Translation of "pass by around" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Around - translation : Pass - translation : Pass by around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You pass it around. You pass his words around.
Voce espalha isso. Você espalha as palavras dele por aí.
You pass it around. You pass his words around.
Vocês vão passando as palavras dele.
Pass around drinks.
Sirvan más bebidas.
Pass them around.
Passeos.
You can pass it around.
Podem vê lo e passá lo adiante.
You can pass it around.
Podem passá lo.
I'm going to pass it around.
Vou passá lo para que vocês deem uma olhada.
So we can pass these around.
Então podemos passar esses por aqui.
I'm going to pass it around.
Vou fazê lo circular pela sala.
So we can pass these around.
Podemos fazê las circular.
You might pass that word around.
Passe a palavra. Sim, senhor.
Now, I'm going to pass this around.
E agora vou fazer circular.
Shall we pass them around again now?
Vamos continuar a brincar de passapassa?
Have a couple, and pass the rest around, boy.
Beba alguns e sirva o resto.
PASS BY NOISE
RUÍDO DE PASSAGEM
Pass by noise
Ruído de passagem,
They are compelled by geography to pass through the UK just as British trucks are compelled to pass through the Netherlands, Belgium and France to get around the European Union.
Pela sua situação geográfica, eles são obrigados a atravessar o Reino Unido, tal como os camiões britânicos são obrigados a atravessar a Holanda, a Bélgica e a França para andarem pela União Europeia.
Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us.
14 bilhões de anos se passam e essa música ainda está tocando ao nosso redor.
Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us.
14 mil milhões de anos passam e esta canção está ainda a tocar ao nosso redor.
Would pass me by
Passam por mim
Don't let opportunities pass by.
Não deixem as oportunidades passarem.
Anybody pass by this way?
Passou por aqui alguém?
Just pass by, I mean.
Ou passar pero dele.
Someone will pass by soon.
Alguém passará nalgum momento.
To by pass the NMC.
Para contornar o NMC
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo.
And at some point I'll even pass around what the 100 laptop might be like.
E em algum ponto, eu vou por para circular o que o laptop de 100 dólares deverá ser.
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra,
Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on.
Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo.
Verily, ye pass by their (sites), by day
Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
You pass by their ruins morning
Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
The small ones pass by unnoticed.
Os pequenos passam desapercebidos.
Limits for the Pass by Noise
Limites para o ruído de passagem
REFERENCE TRACK FOR PASS BY NOISE
VIA DE REFERÊNCIA PARA O RUÍDO DE PASSAGEM
Reference track for pass by noise.
Via de referência para o ruído de passagem.
And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity
Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra,
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance)
Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra,
Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.
Demais te farei uma desolação, e objeto de opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, vista de todos os que passarem.
He caused me to pass by them all around and behold, there were very many in the open valley and behold, they were very dry.
e me fez andar ao redor deles. E eis que eram muito numerosos sobre a face do vale e eis que estavam sequíssimos.
and those who do not bear false witness, and when they pass by idle talk, pass by with honor
Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra,
And those who do not bear false witness, and when they pass by frivolity, they pass by with dignity
Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra,
Pass. Pass.
Passo.
Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.
As those around him continue to pass away, Hodge himself does not have long left to go.
Enquanto muitos ao seu redor continuam partindo, Hodge também não tem mais muito tempo.
Plenty of money around here. No more secondhand junk to fly, no more pass to monkey with.
Muito dinheiro, e acabase a sucata em segunda mão.

 

Related searches : Pass Around - Pass By - Pass It Around - By Around - Pass-by Noise - Pass By Quickly - I Pass By - Pass Them By - Pass Me By - World Pass By - Increased By Around - Come By Around - By Looking Around