Translation of "pass by around" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : Pass - translation : Pass by around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You pass it around. You pass his words around. | Voce espalha isso. Você espalha as palavras dele por aí. |
You pass it around. You pass his words around. | Vocês vão passando as palavras dele. |
Pass around drinks. | Sirvan más bebidas. |
Pass them around. | Passeos. |
You can pass it around. | Podem vê lo e passá lo adiante. |
You can pass it around. | Podem passá lo. |
I'm going to pass it around. | Vou passá lo para que vocês deem uma olhada. |
So we can pass these around. | Então podemos passar esses por aqui. |
I'm going to pass it around. | Vou fazê lo circular pela sala. |
So we can pass these around. | Podemos fazê las circular. |
You might pass that word around. | Passe a palavra. Sim, senhor. |
Now, I'm going to pass this around. | E agora vou fazer circular. |
Shall we pass them around again now? | Vamos continuar a brincar de passapassa? |
Have a couple, and pass the rest around, boy. | Beba alguns e sirva o resto. |
PASS BY NOISE | RUÍDO DE PASSAGEM |
Pass by noise | Ruído de passagem, |
They are compelled by geography to pass through the UK just as British trucks are compelled to pass through the Netherlands, Belgium and France to get around the European Union. | Pela sua situação geográfica, eles são obrigados a atravessar o Reino Unido, tal como os camiões britânicos são obrigados a atravessar a Holanda, a Bélgica e a França para andarem pela União Europeia. |
Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us. | 14 bilhões de anos se passam e essa música ainda está tocando ao nosso redor. |
Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us. | 14 mil milhões de anos passam e esta canção está ainda a tocar ao nosso redor. |
Would pass me by | Passam por mim |
Don't let opportunities pass by. | Não deixem as oportunidades passarem. |
Anybody pass by this way? | Passou por aqui alguém? |
Just pass by, I mean. | Ou passar pero dele. |
Someone will pass by soon. | Alguém passará nalgum momento. |
To by pass the NMC. | Para contornar o NMC |
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. | Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo. |
And at some point I'll even pass around what the 100 laptop might be like. | E em algum ponto, eu vou por para circular o que o laptop de 100 dólares deverá ser. |
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity. | Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, |
Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on. | Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo. |
Verily, ye pass by their (sites), by day | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
You pass by their ruins morning | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
The small ones pass by unnoticed. | Os pequenos passam desapercebidos. |
Limits for the Pass by Noise | Limites para o ruído de passagem |
REFERENCE TRACK FOR PASS BY NOISE | VIA DE REFERÊNCIA PARA O RUÍDO DE PASSAGEM |
Reference track for pass by noise. | Via de referência para o ruído de passagem. |
And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity | Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, |
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance) | Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, |
Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by. | Demais te farei uma desolação, e objeto de opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, vista de todos os que passarem. |
He caused me to pass by them all around and behold, there were very many in the open valley and behold, they were very dry. | e me fez andar ao redor deles. E eis que eram muito numerosos sobre a face do vale e eis que estavam sequíssimos. |
and those who do not bear false witness, and when they pass by idle talk, pass by with honor | Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, |
And those who do not bear false witness, and when they pass by frivolity, they pass by with dignity | Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, |
Pass. Pass. | Passo. |
Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away. | Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão. |
As those around him continue to pass away, Hodge himself does not have long left to go. | Enquanto muitos ao seu redor continuam partindo, Hodge também não tem mais muito tempo. |
Plenty of money around here. No more secondhand junk to fly, no more pass to monkey with. | Muito dinheiro, e acabase a sucata em segunda mão. |
Related searches : Pass Around - Pass By - Pass It Around - By Around - Pass-by Noise - Pass By Quickly - I Pass By - Pass Them By - Pass Me By - World Pass By - Increased By Around - Come By Around - By Looking Around