Translation of "pass them by" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You pass by them in the morning. | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
Indeed you pass by them at dawn | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
You pass by them in the morning | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
and you pass by them in the morning | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
Verily, you pass by them in the morning. | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
And surely ye pass by them in the morning. | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
And indeed, you pass by them in the morning | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
Pass them through? | Atravessar? |
Pass them around. | Passeos. |
Pass these maps out, Treace. Pass them out. | Distribui estes mapas, Treace. |
And most surely you pass by them in the morning, | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
We must ensure that history does not pass them by. | Quando a miséria humana está no auge, as organizações humanitárias fazem o seu trabalho e fazem no bem. |
Pass them out, Tom. | Distribuios, Tom. |
Hold! Let them pass. | Deixaios passar. |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | Ou pensam estar de posse do incognoscível donde copiam o que dizem? |
And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
Manuel, we're gonna pass them soon. | Manuel, vamos ultrapassálos em breve. |
How do I get them to pass? | Como os levo a passar? |
Shall we pass them around again now? | Vamos continuar a brincar de passapassa? |
PASS BY NOISE | RUÍDO DE PASSAGEM |
Pass by noise | Ruído de passagem, |
I will frown as I pass by, and let them take it as they list. | e eles que pensem o que quiserem . |
Drummer, bugler, dispatch runner... They take them now if they pass for 15. He'd pass. | Agarramnos como calarins ou tambores, se paressem ter 15 anos. |
GREGORY I will frown as I pass by and let them take it as they list. | GREGORY vou frown como eu passar por e deixá los tomá lo como eles lista. |
Would pass me by | Passam por mim |
Especially when we know that certain Member States are probably collaborating in order to by pass them. | De que servem se, além do mais, sabemos que determinados Estados Membros colaboram porventura na operação desses mesmos sistemas? |
And indeed you pass over them in the morning. | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
Between them is a barrier which they cannot pass. | Entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada. |
Don't let opportunities pass by. | Não deixem as oportunidades passarem. |
Anybody pass by this way? | Passou por aqui alguém? |
Just pass by, I mean. | Ou passar pero dele. |
Someone will pass by soon. | Alguém passará nalgum momento. |
To by pass the NMC. | Para contornar o NMC |
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. | Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo. |
I will pass them on and will raise them during the Commission' s debate. | Vou transmiti las e integrá las no debate da Comissão. |
If our teachings are false, they will pass away but until that time, we must abide by them. | Se os nossos ensinamentos forem falsos, eles morrerão mas até esse momento, temos de respeitálos. |
as if I had asked them to pass the salt. | como se eu tivesse pedido que elas passassem o saleiro. |
Youths of never ending bloom will pass round to them | Onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais. |
Let them know that if you pass out, they must | Informe as pessoas de que se desmaiar, devem |
You should've seen them cops pass me on the stairs. | Deviam ver os chuis a passar por mim nas escadas. |
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity. | Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, |
You see the mountains and think them firmly fixed. But they shall pass away as the clouds pass away. | E verás as montanhas, que te parecem firmes, passarem rápidas como as nuvens. |
Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on. | Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo. |
Verily, ye pass by their (sites), by day | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
How many a sign in the heavens and the earth do they pass by, paying no attention to them? | E quantos sinais há nos céus e na terra, que eles contemplam desdenhosamente! |
Related searches : Pass Them - Pass By - Pass Them Along - Let Them Pass - Pass Them On - Pass Them Over - By Them - Pass-by Noise - Pass By Quickly - I Pass By - Pass Me By - World Pass By - Pass By Around - Help Them By