Translation of "i struggle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I struggle - translation : Struggle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I saw him struggle more and more my father never complained about his struggle.
O meu pai nunca se queixou da sua luta.
Sometimes I struggle to speak English.
As vezes, eu luto para falar inglês.
I, too must struggle and gasp.
Eu também devo lutar e ofegar.
I don't struggle very hard, though.
Eu não estudo muito.
Joseph. Don't struggle. I want you.
Joseph não lutes, eu amote
And I thought, Well, what's the struggle?
E pensei, Bom, qual o drama?
And I thought, Well, what's the struggle?
E eu pensei Bem, qual é a dúvida?
But I really did struggle for financial support.
Mas eu brigava por suporte financeiro.
I am sorry it was such a struggle.
Lamento o facto de termos sido obrigados a bater nos tanto pela sua constituição.
I thought we prepared for the struggle here.
Julguei que aqui nos preparassem para a luta.
This isn't just Chávez's struggle, it's our struggle.
Por isso, quando fazemos assim... isso é importante...e estamos assim...
So I plunged into this struggle, and I asked four questions.
Então mergulhei nesta luta e fiz quatro perguntas.
I didn't hear anything because there was no struggle.
Não ouvi nada porque não houve luta.
Am I right to carry on my severe struggle?
Estou com a razão na minha dura luta?
The struggle for employment, is a struggle for income.
A luta pelo emprego é uma luta por um rendimento.
No, I think I can struggle along without any help from you.
Não, acho que posso sobreviver sem a tua ajuda.
I say I live with depression rather than I struggle with it because for me (and I speak only for myself here) I don't see why it has to be a struggle.
Prefiro dizer que vivo em depressão do que lutar contra ela (aqui eu falo só por mim) não vejo motivos para que seja uma luta.
Global struggle
Problema global
No struggle?
Não há marcas de luta?
Being 62 in prison is a struggle, it's a struggle.
Estar na prisão com 62 anos é uma luta constante, uma luta.
But I feel sorry for those who struggle to sleep.
Mas eu sinto muito por aqueles que têm dificuldades em adormecer.
Oh, I almost forgot. You'd better struggle without me tonight.
Já me esquecia, mas tens de prescindir de mim esta noite.
But I struggle to maintain this perspective in my daily life.
Mas eu luto para manter esta perspetiva na minha vida diária.
I personally paid for that struggle with seven years of exile.
Isto deve ser aprofundado no relatório do próximo ano.
I do not want to have a battle and a struggle.
Não quero uma batalha e uma luta. Há umas vinte propostas puramente legislativas neste grupo, e eu ocu pei me de grande parte delas ou aprovei as.
I struggle to think who could match their knowledge and expertise.
Não saberia dizer, realmente, quem poderia comparar se lhes em conhecimentos e competência.
And I felt my niece's soul struggle in her selfimposed prison
Senti a alma da minha sobrinha agitarse na prisão a que ela se impôs.
Poverty, despair, struggle.
Pobreza, desespero, luta
Turkey s Class Struggle
A luta de classes na Turquia
Syria s Hijacked Struggle
A luta da Síria que foi sequestrada
Europe s Narrative Struggle
A luta da narrativa europeia
THE STRUGGLE CONTINUES...
A LUTA CONTINUA...
Poverty, despair, struggle.
Pobreza, desespero, luta.
Only the struggle.
Só a briga com a arma.
I had quite a struggle with myself before I decided not to open it.
Tive uma luta comigo mesmo antes de decidir não abrilo.
My music is how I contribute to the struggle of my people .
A minha música é a minha forma de contribuir para a luta do meu povo .
It's a constant struggle.
É uma luta constante.
Revolutionary Struggle 1947 1958 .
1963 Contra el burocratismo .
The Struggle for Europe .
Blitzkrieg Operação Dynamo
Rothbart and Siegfried struggle.
Rothbart e Siegfried luta.
It's not our struggle.
Não é a nossa luta.
It was a struggle.
Foi uma luta.
We struggle and gasp.
Nós lutamos e ofegamos.
You struggle for money!
Discutimos por causa de dinheiro...
The struggle to survive.
A luta para sobreviverem.

 

Related searches : I Struggle With - Economic Struggle - Political Struggle - Struggle About - Armed Struggle - Constant Struggle - Struggle Through - A Struggle - Inner Struggle - Struggle Between - Liberation Struggle - Social Struggle - Internal Struggle