Translation of "i take them" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I take them - translation : Take - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I take them around. I trade them here, I trade them there.
Ando com eles de um lado para o outro, vendo os aqui, vendo os acolá.
Shall I take them?
Devo leválas?
Shall I take them?
Levoos?
I didn't take them. How did I get them?
Não fui eu quem as tirou. Como eu as consegui?
I can't take them and not take him.
Näo os posso levar a eles e deixáIo.
Can I take them now?
Posso leválas agora?
I will take them back.
Eu levarei de volta.
I said, take care of them.
Eu disse cuide deles.
I said, take care of them.
Eu disse trata deles.
What if I did take them?
E se tiver tirado?
I take them as they come.
Não faço juízos...
And if I were to take a sample of them, maybe I take
E se fôssemos retirar uma amostra deles, talvez eu retire
These are priceless, I can't take them.
Säo inestimáveis, näo posso...
In that case, I shall take them.
Nesse caso, vou tirartos.
I told them to take it back.
Eu disselhes para levarem de volta.
Gee, do I have to take them?
Ei, tenho de as ter?
But I cannot let them take you.
Não posso deixar que a levem.
I don't like to take them alone.
e não posso levar eles só.
Go on, take them, take them.
Vá, tomem.
I want them to take back their health.
quero que recuperem a sua saúde.
I must take them all in this bag.
Deve ter todos eles nessa bolsa.
I want to take up some of them.
Eu quero acentuá las ainda um pouco mais.
I shall take them in order of importance.
Finalmente, chegámos à conclusão que deveríamos pôr de novo em discussão alguns pontos, os quais menciono agora por ordem de importância.
Some are ignorant, I take care of them.
São umas ignorantes, eu trato delas.
I take orders, let somebody else give them.
Tudo bem, isso é tudo. McKendrick
Take care of them like I told you.
ocupemse dele como eu disse.
Let's take them, but I hope we don't need to use them.
Levamolas, mas espero não virmos a precisar delas.
I love creating characters and seeing where I can take them.
Eu adoro criar personagens e ver aonde posso levá los.
I got so accustomed to them I didn't take much notice.
Estava tão habituado a ouviIas que não prestava grande atenção.
I let them wash their face, and I take it back.
Larga um dos gatos.
Well, I offered to come and get them. But we can take them.
Assim eu bom, eu oferecime para leválas a ele.
I won't take too much trouble to draw them.
Não vou levar muito tempo desenhando eles.
I will take them seriously and at face value.
Eu levo as suas palavras a sério e pelo que elas valem.
When we take them down, I want you there.
Quando os apanharmos, quero que estejas presente.
I'll take care of them when I get out.
Tratarei deles quando sair.
To look at something close, I take them off.
Para ver ao perto, tiroos.
I want to take them back to their families.
Vou leválas de volta. De volta para as suas famílias.
I thought I'd send for them now. Tonight I was going to take a look at them.
Eu mandei buscar, e hoje eu ia dar uma olhada.
When I get ready to take my shoes off, I'll take them off myself.
Quando estou pronto para me descalçar, façoo sozinho.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them.
Bem, eu pego os problemas do dia a dia, e faço quebra cabeças com eles.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them.
Eu pego nos problemas do dia a dia e faço puzzles a partir deles.
I give up a lot of things, but I take them back.
Eu paro com várias coisas, mas volto com elas.
I can't get to sleep unless I take them with my nightcap.
Não consigo dormir a menos que as tome com a minha bebida.
Take them.
Leva.
Take them.
Levaos!

 

Related searches : Take Them - Take Them Over - Take Them Out - Take Them Down - Take Them Up - Take Them Back - Take Them Along - Take Them Away - I Take - Take I - I Had Them - I Want Them - I Used Them - I Call Them