Translation of "in a rather" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That's rather important in a murder case. | Isso é muito importante, num caso de assassínio. |
We'd rather communicate in snippets of text, rather than way through a voicemail or email message. | Gostamos mais de comunicar com texto do que através duma mensagem de voz ou por e mail . |
Mary asked, turning round rather in a hurry. | Você sabe Dickon? Maria perguntou, voltando se, em vez de um pressa. |
It rather seems like a contradiction in terms. | Julgo existir aqui uma contradição in terminis. |
In short, it is a rather difficult case. | Em suma, um caso deveras complexo. |
In fact Schengen is a rather special animal. | Com efeito, Schengen apresenta uma característica especial. |
You're in rather a difficult position, aren't you? | Está numa posição muito difícil. |
Rather a hundred years in the salt mines! | Preferia passar 100 anos nas minas de sal. |
As a matter of fact, I'm in rather a hurry. | Na verdade, estou um bocado atrasado. |
If you are working in 8 bits rather than 16 bits, choose a smaller space rather than a larger space. | Se estiver a trabalhar a 8 bits, em vez de 16 bits, escolha um espaço de trabalho menor em vez de um maior. |
In the year 2000, a rather interesting thing happened. | E no ano de 2000, ocorreu uma coisa bem interessante. |
In the year 2000, a rather interesting thing happened. | No ano 2000, aconteceu uma coisa interessante. |
PRESIDENT. We are undoubtedly in a rather difficult position. | Presidente. Estamos, sem dúvida, numa situa ção um pouco difícil. |
It's rather a mess. Going to pieces in surgery. | Era preferível a desordem da enfermaria. |
Tell her that Philip Ashley is rather a plain man Living in rather a plain fashion with no fine manners whatsoever. | Dizlhe que o Philip Ashley é um homem simples que vive de forma simples e não têm modos finos. |
rather than a LL.B.). | Doutor de Divindade , na área de teologia). |
Rather a bad one. | Um ataque muito grave. |
A rather dubious basis. | E isso é extremamente lamentável. |
A rather strange message. | Uma mensagem muito estranha. |
Rather a long time. | Bastante tempo. |
It's rather a bore. | É bastante aborrecido. |
I'd rather spend time in a museum than at a bar. | Acho melhor passar algum tempo num museu do que num bar. |
Would you rather live in a city or in the country? | Você preferiria morar na cidade ou no campo? |
A superhero, rather than a photographer. | Um super herói, muito mais que o fotógrafo. E... |
I rather feel that we are buying a pig in a poke. | Tenho a impressão de que estamos a agir às cegas. |
In other words, at a local level rather than a national level. | Ou seja, mais a nível local do que nacional. |
A rather destructive action game. | Um jogo de acção bastante destrutivo. |
She's a rather pretty woman. | É uma mulher muito bonita. |
It's rather a strangelooking sight. | É estranho. |
It's rather a dirty trick. | É um truque baixo. |
It's rather a delicate story. | É um assunto delicado. |
Rather a long tunnel, this! | Que túnel tão comprido, este! |
I'd rather have a thimble. | Sabe que eu por si, faria tudo. |
I'd rather kiss a tarantula! | Até beijaria uma tarântula! |
A nightowl party person, rather. | Acho que é uma planta noturna, de festa em festa. |
I'd rather rassle a bear. | Preferiria lutar com um urso. |
6 is considered as a problem in physics rather than in mathematics. | A outra parte do problema foi resolvida por Ludwig Bieberbach em 1910. |
We cannot say it is in a definite place, we can rather say it has a tendency to be out there in the front, rather that in the back, or here to the left, rather that over there to the right. | Não podemos dizer que ele está num lugar definido... mas apenas que tem tendência a estar lá na frente... em vez de lá nos fundo, ou aqui à esquerda, ou ali, à direita. |
You're rather a nice fellow for a... | O senhor é muito bondoso para um... |
They're a little tight in the toe, sir. I've rather a high instep. | Estão apertadas nos dedos. |
We see the flows of materials in a rather terrifying prospect. | Vemos o fluxo de materiais de uma perspectiva bastante assustadora. |
In Halab, protesters repeated a Yemeni chant death rather than disgrace | Em Halab, manifestantes repetiram os cantos iemenistas Melhor a morte que a desgraça . |
It is Nirvana but in a dynamic rather than static form. | É o Nirvana alcançado e mantido de forma dinâmica e não estática. |
Please forgive me. My files have got in rather a muddle. | Peço desculpa, mas a documentação ficou um bocado baralhada. |
But at second reading we are in a rather different position. | Mas em segunda leitura, encontramo nos numa posição bastante diferente. |
Related searches : Rather In - A Rather - Or Rather In - Rather A Lot - Rather As A - Is Rather A - Is A Rather - In(a) - In A - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Important