Translation of "in close dialogue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Close - translation : Dialogue - translation : In close dialogue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I therefore look forward to continued close dialogue with Parliament.
Espero, por conseguinte, continuar a manter um diálogo intenso com o Parlamento.
You can choose OK to save your changes and close the dialogue box, or Cancel if you have changed your mind and just want to close the dialogue box.
Pode escolher OK para gravar as suas alterações e fechar a janela ou Cancelar se tiver mudado de ideias e apenas quer fechar a janela.
We also have differences of opinion in various areas but conduct a close dialogue on these.
Também temos divergências de pontos de vista sobre diversos domínios, mas sobre elas mantemo nos em permanente diálogo.
When you close the dialogue by pressing OK, your entries apply immediately and are saved in kdebugrc.
Quando fechares a janela com o OK, as tuas opções são aplicadas e gravadas no kdebugrc.
We intend to do that through a close dialogue with partners at all stages.
Tencionamos consegui lo através de um diálogo estreito com os parceiros a todos os níveis.
The key is to close the confidence gap and pave the way for meaningful dialogue.
A chave reside em colmatar a falta de confiança e preparar o caminho para um diálogo consequente.
Since its establishment , the ECB has maintained a close and fruitful dialogue with the European Parliament .
Desde a sua criação , o BCE tem mantido um diálogo próximo e profícuo com o Parlamento Europeu .
In order to prevent increased violence, the EU and the presidency representatives in Skopje established a close dialogue with FYROM' s government.
Para prevenir o aumento das perturbações, a UE e a representação local da Presidência em Skopje estabeleceram um diálogo estreito com o governo da FYROM.
to provide an appropriate framework for political dialogue, allowing the development of close political relations between the Parties
Apoiar os esforços envidados pela Bósnia Herzegovina para desenvolver a sua cooperação económica e internacional, nomeadamente através da aproximação da sua legislação à da Comunidade
to provide an appropriate framework for political dialogue, allowing the development of close political relations between the Parties
Proporcionar um enquadramento adequado ao diálogo político, que permita o desenvolvimento de relações políticas estreitas entre as Partes
Close in, fellas. Close in.
Aproximemse, rapazes.
These international dimensions of the euro area underscore the need for close dialogue between the Eurosystem and central banks elsewhere in the world .
Estas facetas internacionais da área do euro sublinham a necessidade de um diálogo estreito entre o Eurosistema e os bancos centrais de outras regiões do mundo .
The European Union is ready to further a close political dialogue with your democratically elected government and to help consolidate democracy in your country.
A União Europeia está pronta a aprofundar um diálogo político estreito com o Governo democraticamente eleito da Guiné Bissau e a contribuir para a consolidação da democracia no Vosso país.
I therefore believe that it is in our interest to establish as close a dialogue as possible with Arab countries and with Muslim countries in general.
Assim, penso que é do nosso interesse estabelecer um diálogo tão estreito quanto possível com os países árabes e os países muçulmanos em geral.
The Eurosystem has also established a close dialogue with central banks of countries that are preparing to join the EU .
O Eurosistema encetou também um diálogo estreito com os bancos centrais dos países que se preparam para aderir à UE .
COLLINS, President in Office of the Council. The Twelve are pursuing a close dialogue with the European neutrals, both individually and in particular within the CSCE process.
Collins, presidente em exercício do Conselho. (EN) Os Doze estão a realizar um diálogo estreito com os países neutrais da Europa, individualmente e, em particular, no âmbito do processo da CSCE.
This is something that necessitates a close political dialogue with society, and that is the long term perspective that we are working towards in Georgia.
É algo que necessita de um diálogo político estreito com a sociedade, e é para essa perspectiva de longo prazo que estamos a trabalhar na Geórgia.
to strengthen the framework for enhanced political dialogue in all areas of mutual interest, providing for the development of close political relations between the Parties
Melhorar o enquadramento para um diálogo político reforçado em todos os domínios de interesse mútuo, permitindo o desenvolvimento de relações políticas estreitas entre as Partes
The agreement involves quite a long process involving staging posts, regular dialogue and checkpoints, as well as close cooperation and partnership.
O acordo envolve um processo bastante longo, com bases firmes, um diálogo regular e avaliações intercalares, num espírito de estreita cooperação e parceria.
We anticipate before the close of the presidency at the Copenhagen Summit an intensive dialogue with the group leaders from Parliament.
Prevemos, para antes do encerramento do semestre da Presidência, na Cimeira de Copenhaga, um diálogo intensivo com os líderes dos grupos parlamentares.
FINANCIAL INTEGRATION AND REGULATION The European Parliament and the ECB also continued their close dialogue on matters concerning financial integration and stability .
INTEGRAÇÃO E REGULAMENTAÇÃO FINANCEIRAS O Parlamento Europeu e o BCE continuaram igualmente o seu diálogo estreito relativamente a questões relacionadas com a integração e estabilidade financeiras .
The aim of these principles , which are market based and voluntary , is to provide guidelines regarding information sharing , dialogue and close cooperation .
O objectivo destes princípios , que são baseados no mercado e voluntários , consiste em proporcionar orientações relativamente à partilha de informação , diálogo e cooperação estreita .
The Community and its Member States is maintaining a close dialogue with the Indian Government which includes the aspects of human rights.
A Comunidade e os seus Estadosmembros mantêm um aceso diálogo com o Governo indiano, no qual se incluem aspectos relacionados com os direitos humanos. nos.
close in!
Cerrar fileiras.
Continue the regular dialogue in the framework of Eastern Partnership (EaP) Drugs Dialogue
Garantir o intercâmbio de informações relacionadas com a evolução da situação no que se refere ao mercado e à política em matéria de acesso ao mercado.
THE EU FRAMEWORK FOR FINANCIAL SUPERVISION AND STABILITY The European Parliament and the ECB continued their close dialogue on matters concerning financial supervision .
QUADRO DA UE PARA A SUPERVISÃO E ESTABILIDADE FINANCEIRAS O Parlamento Europeu e o BCE mantiveram o seu diálogo estreito sobre questões relacionadas com a supervisão financeira .
to strengthen the framework for political dialogue on all areas of mutual interest, promoting the development of close political relations between the Parties
Melhorar o enquadramento para um diálogo político em todos os domínios de interesse mútuo, promovendo o desenvolvimento de relações políticas estreitas entre as Partes
We must work towards dialogue, dialogue between the superpowers, and dialogue of our Europe in the world and between the superpowers.
Devemos trabalhar para o diálogo, para o diálogo entre as grandes po tências, também para o diálogo da nossa Europa no mundo e entre as grandes potências.
), Analytical Thomism Traditions in Dialogue .
), Analytical Thomism Traditions in Dialogue .
Close dialogue with the Committee on Agriculture and Rural Development is essential, as is better use of the resources allocated to pre accession aid.
Assim sendo, um estreito diálogo com a Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural é tão necessário como um melhor aproveitamento das dotações das ajudas de pré adesão no contexto do alargamento.
Mr President, I welcome this joint debate, which covers three important legislative dossiers on which we are close to agreement following constructive interinstitutional dialogue.
(EN) Senhor Presidente, saúdo este debate conjunto, que abrange três importantes dossiers legislativos sobre os quais estamos prestes a chegar a acordo no seguimento de um diálogo interinstitucional construtivo.
We have two roads ahead of us either we close the door, or we maintain the dialogue. This is a concrete dialogue including almost symbolic financial aid which is to be taken as a sign of good will.
A ausência de poderes deste Parlamento, lembremos, é uma política internacinal compensada pela capacidade de influência que, como instituição e na pessoa até de cada um dos seus membros, temos efectivamente tido junto dos cidadãos dos países em vias de desenvolvimento e dos seus governos.
Dialogue.
354
Dialogue
Diálogo
Dialogue
As Partes acordam em intensificar o seu diálogo regular em todos os domínios abrangidos pelo presente acordo a fim de cumprir o seu objetivo.
Then press OK in the dialogue.
Então carregue OK no diálogo.
In this vein signed our dialogue.
Com isso, o trabalho que temos de realizar assume uma prioridade maior, e também nos faz aumentar o mérito.
He was always fighting for dialogue, he desired dialogue.
Ernest Lluch lutava sempre em prol do diálogo, desejava o diálogo.
We need to engage the US in constructive multilateral dialogue and to strengthen parliamentary involvement in this whole dialogue.
É necessário que estabeleçamos com os EUA um diálogo multilateral construtivo e que reforcemos a participação do Parlamento em todo esse diálogo.
THE EU FRAMEWORK FOR FINANCIAL REGULATION , SUPERVISION AND STABILITY The European Parliament and the ECB continued their close dialogue on matters concerning financial integration and stability .
QUADRO DA UE PARA A REGULAMENTAÇÃO , SUPERVISÃO E ESTABILIDADE FINANCEIRAS O Parlamento Europeu e o BCE continuaram o seu diálogo estreito relativamente a questões relacionadas com a integração e estabilidade financeiras .
The Community and its Member States fully share the view of the honourable Member on the importance of close dialogue and cooperation with the United States.
A Comunidade e os seus Estadosmembros partilham totalmente da opinião do senhor deputado relativamente à importância da manutenção de um diálogo e de uma cooperação estreitos com os Estados Unidos.
The Commission has urged FIFA to seek close dialogue with the other interested parties with a view to such implementation, most particularly, of course, the players.
A Comissão instou a FIFA a procurar ter amiúde um diálogo com as outras partes interessadas, mais especificamente com os jogadores, como é evidente, tendo em vista a aplicação destes princípios.
Left flank, close in!
Flanco esquerdo, aproximar!
Step in close, everybody.
Aproximemse, todo o mundo.
Step in close, everyone.
Aproximemse, todos.

 

Related searches : Close Dialogue - In Dialogue - Close In - In Dialogue Form - Stay In Dialogue - In-depth Dialogue - Be In Dialogue - In Dialogue With - Engaging In Dialogue - Engage In Dialogue - Close In Spirit - In Close Partnership - Get In Close