Translation of "in interdependence with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

In interdependence with - translation : Interdependence - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Interdependence
Interdependência
INTERDEPENDENCE
INTERDEPENDÊNCIA
Interdependence.
Interdependência.
Power arises from asymmetries in interdependence.
O poder surge das assimetrias na interdependência.
To declare your Interdependence...
Para proclamar a sua Interdependência...
A number of problems can thus be dealt with in the context of their interdependence.
Por isso, torna se também urgente que os Estados membros legislem no sentido de
For European interdependence is irreversible.
O Conselho continua a manter essa posição?
So that's idea one recognize interdependence.
Então, essa é a primeira ideia. Reconhecer a interdependência.
So that's idea one recognize interdependence.
Esta é a primeira ideia. Reconhecer a interdependência.
Secondly, there must be dynamic interdependence.
Em segundo lugar, tem de haver interdependência dinâmica.
Indeed, in the face of growing economic interdependence, both within the
Existe aqui, portanto, um instrumento com o qual se poderá captar melhor as repercussões disso.
Whilst interdependence in the world is growing, international cooperation is weakening.
Em resumo, trata se de caminhar em direcção a uma união europeia, no respeito pela diversidade e per sonalidade de cada nação.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Florestas tropicais surgiram, gerando novas centelhas de interdependência.
Horizontal collectivism stresses common goals, interdependence and sociability.
Coletivismo horizontal salienta objetivos comuns, a interdependência e a sociabilidade.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Emergiram as florestas tropicais, promovendo novas camadas de interdependência.
The 'conditionality' criterion is concerned with the interdependence of the recipient country's economy with that of the EU.
O critério da 'condicionalidade? diz respeito à interdependência da economia dos países beneficiários com a da UE.
That is why the approach outlined in the communication on Wider Europe, with its emphasis on interdependence, is especially welcome.
Daí que a estratégia traçada na comunicação sobre a Europa alargada , que coloca a tónica na interdependência, nos seja particularmente grata.
The trend towards greater economic interdependence and globalisation is a reality with which we must all contend.
A tendência para uma maior interdependência e globalização económicas é uma realidade a que nenhum de nós se pode furtar.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
Então, nós devemos reconhecer essa interdependência, através de compromissos mútuos formais.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
Então, nós devíamos reconhecer essa interdependência, através de compromissos mútuos formais.
Today's world is characterized by increasing interdependence of our economies.
Este regulamento contém, po rém, três medidas uma para a França, outra para a Ir landa e outra ainda para a Itália.
There is massive interdependence between farming and its rural infrastructure.
Existe uma enorme interdependência entre a agricultura e a sua infra estrutura rural.
The foundations of authentic development cooperation must be rooted in global interdependence and world solidarity.
Sobre isso, os peritos em direito estarão comovedoramente de acordo, pelo menos os peritos em direito para quem a justiça não pode ser abusivamente utilizada com fins políticos pelo menos todos os peritos juristas para quem dois vezes dois são, e continuarão a ser, quatro pelo menos os peritos em direito para quem a verdade continua a ser verdade.
The coordination procedures reflect the increased interdependence among euro area countries .
Os procedimentos de coordenação reflectem a acrescida interdependência entre os países da área do euro .
Moreover, direct investment and financial flows contribute further to economic interdependence.
Além disso, o investimento directo e os fluxos financeiros contribuem ainda mais para a interdependência económica.
These new forms of monetary interdependence made possible huge capital flows.
These new forms of monetary interdependence made possible huge capital flows.
Perhaps it's now time that we as humans declare our interdependence
Talvez esteja na altura de nós, como seres humanos, declararmos a interdependência
The world of the future is a world of growing interdependence.
Este ponto de vista, em minha opinião, está perigosa mente errado e terá de se lhe opor resistência.
Mr President, the interdependence between macropolicy and full employment is evident.
Senhor Presidente, a interdependência entre a macropolítica e o pleno emprego é evidente.
These proposals shall take account of the interdependence of the agricultural matters mentioned in this Title .
Tais propostas devem ter em conta a interdependência das questões agrícolas mencionadas no presente título .
These proposals shall take account of the interdependence of the agricultural matters mentioned in this Section .
Tais propostas terão em conta a interdependência das questões agrícolas mencionadas na presente secção .
In today's society, we put way too much emphasis on independence, and not enough on interdependence.
Na sociedade de hoje, nós colocamos muita ênfase na independência e não o bastante na interdependência.
These proposals shall take account of the interdependence of the agricultural matters mentioned in this Title.
A Comunidade tomará as medidas necessárias à aplicação do presente artigo em conformidade com o processo previsto no artigo 188ater.
PANTAZIS (S). (GR) Mr President, in the real world today, characterized as it is by interdependence
Este Parlamento tem a enorme obrigação de garantir que o público conheça os factos científicos.
And yet it is increasingly clear that the future of the world is bound up with forms of close interdependence.
E, contudo, é cada vez mais claro que o futuro do mundo está ligado a formas de estreita interdependência.
The privileged relationship with Maghreb should, we believe, cover a genuine partnership which should mean an undeniable interdependence of economies.
A relação privilegiada com o Magrebe deveria incluir, quanto a nós, uma verdadeira parceria, consagrando uma incontestável interdependên cia das economias.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
Ele deixa pouco espaço para a interdependência ou um reconhecimento da falibilidade do indíviduo.
One change was the development of a high level of monetary interdependence.
One change was the development of a high level of monetary interdependence.
This is a sign already then of this increasing interconnectedness and interdependence.
Este já é um sinal desta crescente interligação e interdependência.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
Deixa pouco espaço para a interdependência ou para o reconhecimento da falibilidade individual.
The completion of the internal market will increase this interdependence even further.
A conclusão do mercado interno aumentará ainda mais esta interdependência.
This is the sort of policy that breeds dependence rather than interdependence.
Trata se de uma política que fomenta as dependências e não as interdependências.
These proposals shall take account of the interdependence of the agricultural matters referred to in this Section.
Tais propostas devem ter em conta a interdependência das questões agrícolas mencionadas na presente Secção.
In general , economic interdependence between different countries is , to a significant extent , a reflection of trade links .
Em geral , a interdependência económica entre diferentes países é , em larga medida , um reflexo dos laços comerciais .
As I argue in my book The Future of Power, global interdependence involves both sensitivity and vulnerability.
Tal como argumento no meu livro The Future of Power O Futuro do Poder , a interdependência mundial envolve a sensibilidade e a vulnerabilidade.

 

Related searches : Interdependence With - Interdependence Between - Task Interdependence - Mutual Interdependence - Social Interdependence - Global Interdependence - Economic Interdependence - Close Interdependence - Increased Interdependence - Reciprocal Interdependence - Strong Interdependence - Interdependence Among - Degree Of Interdependence