Translation of "in that moment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
In that moment - translation : Moment - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In that moment in time, | Naquele preciso momento, |
In that moment, Fraser says, | Nesse momento, Fraser diz |
At that moment, would you know it's a moment of anger in | Naquele momento, você sabe que é um momento de raiva em |
In a moment! In a moment! | Vão já! |
There is something that is not in the next moment, not in the past moment, also. | Há algo que não está no próximo momento, nem no momento passado também. |
I'll explain that in just a moment. | Irei explicar daqui a pouco. |
I'll explain that in just a moment. | Vou explicar isto dentro de momentos. |
This is like this at this moment and it's like that in the next moment. | Isto é sobre isto neste momento e isto é sobre aquilo no momento seguinte. |
And in that moment, I started this journey. | Foi naquele momento que iniciei essa jornada. |
In that moment the blog Warmiboa pointed out | Na época, o blog Warmiboa destacou |
And in that moment, I started this journey. | E, nesse momento, comecei este percurso. |
I will return to that in a moment. | Voltarei, brevemente, a este ponto. |
And I needed that wisdom at that moment in my life. | E eu precisava daquela sabedoria naquele momento da minha vida. |
Now that I've done that I'll explain it in a moment | Agora que já fiz isso vou explicar dentro de momentos |
And I needed that wisdom at that moment in my life. | Eu precisava daquela sabedoria naquele momento da minha vida. |
And in that moment, I feel like a millionaire. | E naquele momento, senti me uma milionária. |
We're going to discuss that in a moment more. | Vamos discutir isso daqui a pouco. |
Could you imagine how I felt in that moment? | Conseguem imaginar como me senti naquele momento? |
But we will come to that in a moment. | Voltarei já a isso. |
I will come back to that in a moment. | Gostaria então de reparar essa falta. |
I shall come back to that in a moment. | Irei abordar esta questão já de seguida. |
I will say something about that in a moment. | Pronunciar me ei sobre esta questão dentro de instantes. |
I will come back to that in a moment. | Já voltarei a este ponto. |
And that's what I'm interested in, our remembering to stay with that quality of giving moment by moment in any connection. | E é nisto que estou interessado, recordarmo nos de permanecer com essa capacidade de generosidade momento a momento, em qualquer ligação. |
That was an awkward moment. | Esse foi um momento estranho. |
Now up until that moment, | Está a apertá los mal. |
That was an incredible moment. | Foi um momento incrível. |
That is the moment and the moment is now that the balancing act is most difficult. | É nessa altura ou seja, agora que o número de equilibrismo atinge a sua fase mais difícil. |
I'm going to come back to that in a moment. | Voltarei a isso em breve. |
I was instantly transported back to that moment in time. | Fui instantaneamente transportada de volta àquele exato momento. |
In that moment, I became the worst thing of all | Nesse momento, tornei me na pior das coisas |
In short, she says her a moment, that may not | Em resumo, ela diz que sua um momento, que não pode |
I was instantly transported back to that moment in time. | Senti me instantaneamente transportada àquele preciso momento. |
We have that problem in my country at the moment. | Te mos esse problema no meu país neste momento. |
The same moment that I hold you in my arms... | No mesmo momento em que a segurar em meus braços, |
I'II see that you get your horse in a moment. | Vou providenciarIhe um cavalo imediatamente. Tenente. |
In a moment... | Um moment |
And let me tell you at once the worse moment and the best moment that happened in this interview series. | E deixem me dizer de uma vez o pior momento e o melhor momento que aconteceram nesse programa de entrevistas. |
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me, I swear to God, it was like woo hoo! You know something to believe in. | E, no momento, e refiro me ao momento, o momento que isso me atingiu, Eu juro por Deus, foi como woohoo! sabem alguma coisa para acreditar. |
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me, I swear to God, it was like woo hoo! You know something to believe in. | E no momento, quero dizer, no momento, no momento em que isso me atingiu, eu juro por Deus, eu fiquei woohooo! , sabem alguma coisa em que posso acreditar. |
moment by moment. | em cada momento. |
And so we've tried that, and I'll go over that in a moment. | Então tentamos isso, que vou detalhar em um instante. |
And so we've tried that, and I'll go over that in a moment. | Tentámos isso já volto a falar nisso. |
So, I'll show you in that in the Venn Diagram in a moment. | Então, eu vou te mostrar que o diagrama de Venn em um momento. |
Divorce and his daughter divorce moment moment moment | Divórcio e seu divórcio filha momento momento momento |
Related searches : That Moment - The Moment That - For That Moment - That Very Moment - Until That Moment - Since That Moment - In Another Moment - In Some Moment - Moment In Life - In Every Moment - In One Moment - In Dem Moment - In Any Moment