Translation of "interpreting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Interpreting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cancellation Interpreting Services | Cancellation Interpreting Services |
Contract Notice Interpreting Services | Contract Notice Interpreting Services |
Contract notice Interpreting services | Contract notice Interpreting services |
You can't translate without interpreting. | Não se pode traduzir sem interpretar. |
This marks a change in the narrative from Daniel interpreting to messengers of God interpreting for Daniel. | Estes acontecimentos prepararam ao monarca para que conhecesse ao Deus de Daniel. |
When distance interpreting is mentioned, I am not sure that that means distance interpreting for all languages. | Quando se menciona a interpretação à distância, não estou certo de que isso abranja todas as línguas. |
Interpreting is the basics of translation. | A interpretação é a base da tradução. |
Joint Interpreting and Conference Service (JICS) | Serviço Comum de Interpretação e Conferências (SCIC) |
There too, I am only interpreting. | (O Parlamento decide o novo envio à Comissão) |
Perhaps there was an interpreting problem. | Talvez tenha sido um problema de interpretação. |
In interpreting the value of a solution. | Em interpretar o valor de uma solução. |
Interpreting as narrowly as possible the terms | Se nesse momento a variante ainda não for conhecida, não excluo a hipótese mas ainda não posso prometê lo hoje, |
I'm interpreting it in a more contemporary manner. | Estou interpretando num modo mais contemporâneo. |
There are strong responsibilities for translating and interpreting. | São grandes as responsabilidades de traduzir e ser intérprete. |
Freelance and Joint interpreting and conference service interpreters | Intérpretes freelance de serviço comum interpretação conferências |
This should be considered when interpreting laboratory data. | 4. 5 Interacções medicamentosas e outras formas de interacção |
This should be considered when interpreting laboratory data. | Deve ter se isto em consideração ao interpretar os dados laboratoriais. |
This should be considered when interpreting laboratory data. | 8 24 A doxazosina pode influenciar a actividade da renina plasmática e a excreção urinária do ácido vanililmandélico, devendo ter se isto em consideração ao interpretar os dados laboratoriais. |
Caution should be exercised when interpreting these tests. | Recomenda se precaução aquando da interpretação destes testes. |
The process of analysing and interpreting the agree | Para além desse processo novo, convém assegurar a participação |
Interpreting these facts is a great deal harder. | A interpretação é mais difícil. |
This should be considered when interpreting bone imaging results. | Isto deve ser tido em consideração quando se interpretam os resultados de imagiologia óssea. |
This should be considered when interpreting bone imaging results. | Este facto deve ser considerado quando se interpretam resultados imagiológicos ósseos. |
This should be considered when interpreting bone imaging results. | Isto deve ser tido em consideração ao interpretarem se os resultados de imagiologia óssea. |
This should be considered when interpreting bone imaging results. | Este facto deve ser considerado aquando da interpretação de resultados imagiológicos do osso. |
This should be considered when interpreting bone imaging results. | Este facto deve ser considerado quando se interpretam resultados imagiológicos do osso. |
So the reason was an error in the interpreting. | Tratou se, portanto, de um erro de interpretação. |
Comparing Files And Interpreting The Information In The Input Windows | Comparar os Ficheiros e Interpretar a Informação nas Janelas de Entrada |
Both budget reports give attention to language, translation and interpreting. | Ambos os relatórios orçamentais dão atenção às línguas, à tradução e à interpretação. |
This is the Commission's approach, appropriately interpreting the mandate it received. | É essa a perspectiva da Comissão que, ao fazê lo, interpreta adequadamente por isso o mandato que recebeu. |
This appropriation is intended to cover the replacement, in particular of audiovisual, reproduction, archive, library and interpreting equipment, namely booths, handsets and switching units for simultaneous interpreting facilities. | Este número destina se a cobrir as despesas de renovação, nomeadamente de material audiovisual, de reprografia, arquivo, biblioteca e interpretação, tal como cabines, auscultadores e caixas de comutação para instalações de interpretação simultânea. |
So it's a new code for interpreting and writing messages in DNA. | Então é um novo código para interpretar e escrever mensagens no DNA. |
In the Book of Daniel, he is responsible for interpreting Daniel's visions. | Aparece pela primeira vez numa menção no Livro de Daniel, na Bíblia hebraica. |
So it's a new code for interpreting and writing messages in DNA. | Portanto é um novo código para interpretar e escrever mensagens no ADN. |
We also need stricter criteria for interpreting the results of any monitoring. | Precisamos também de usar critérios mais severos na interpretação dos resultados dos controlos. |
No, the Commission is merely interpreting and stating what the law is. | Não, a Comissão está apenas a interpretar, a dizer o que é de lei. |
We know that our relay interpreting system causes problems now and again. | Estamos conscientes de que a questão da tradução pivot, ou da interpretação feita em relais, levanta, por vezes, problemas. |
This places special demands on the European Parliament with regard to interpreting. | Este facto coloca exigências especiais em relação à interpretação das línguas. |
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting. | Apoio, por conseguinte, uma melhoria em termos da interpretação. |
In interpreting a reservation, all elements of the reservation shall be considered. | Uma auditoria financeira independente deve ser efetuada por auditores registados que sejam membros do Instituto dos revisores oficiais de contas. |
Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. | E essas dobras do córtex apresentam um desafio significativo na interpretação dos impulsos elétricos da superfície. |
Therefore , caution is warranted when interpreting the level of these money gap measures . | Por conseguinte , o nível destas medidas dos desvios monetários deverá ser interpretado com precaução . |
In 2012 he made his 1st participation in Malhação interpreting Vilminha, mother Fatinha. | Em 2012 fez sua primeira participação em Malhação interpretando Vilminha, mãe de Fatinha. |
Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. | Estas dobras corticais apresentam se como um desafio significativo para interpretar os impulsos eléctricos da superfície. |
You might perhaps have intervened rather earlier to ensure that interpreting was possible. | Quero dizer lhe o seguinte, Senhor Deputado Santos López como falou muito, muito depressa, às tantas é impossível traduzir o que diz. |
Related searches : Community Interpreting - Remote Interpreting - Liaison Interpreting - Consecutive Interpreting - Interpreting Services - Simultaneous Interpreting - Medical Interpreting - Relay Interpreting - Interpreting Assignment - While Interpreting - Interpreting Studies - Interpreting Data - Telephone Interpreting - Interpreting Skills