Translation of "is indeed" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So it is indeed it is indeed the median. | Então isso é realmente... |
Indeed there is. | De fato, há. |
It is indeed. | Isto é verdade. |
It is indeed. | Efectivamente é. |
It is indeed. | Realmente, é. |
Indeed there is. | De facto há. |
He is indeed. | Sim, vai. |
It is, indeed. | Já chega. Já sim, na verdade. |
He is, indeed. | Claro que é. |
Indeed he is. | Exactamente. |
Indeed, that is in a Record. Indeed that, for Allah, is easy. | Em verdade, isto está registrado num Livro, porque éfácil para Deus. |
For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. | Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida. |
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. | Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida. |
Indeed all this is in a Book indeed this is easy for Allah. | Em verdade, isto está registrado num Livro, porque éfácil para Deus. |
Such a patron is indeed evil and such a companion is indeed evil. | Que péssimo amo e que diabólico companheiro! |
This is indeed surprising! | Isto é algo assombroso! |
Indeed, it is discouraging. | Realmente, é desanimador. |
He is indeed cruel! | Ele deve ser um dos iníquos. |
This is indeed strange!' | Isto é algo assombroso! |
Indeed, Guidance is Ours, | Sabei que a Nós incumbe a orientação, |
Indeed, mankind is ungrateful. | Em verdade, o homem é ingrato! |
This is indeed ambitious. | Na verdade, é um objectivo ambicioso. |
This is indeed significant. | Isto é muito importante. |
That is praise indeed! | É realmente um elogio! |
France is indeed fortunate. | A França tem muita sorte. |
Indeed he is, but... | Sim, sem dúvida, mas... |
Yes, it is indeed. | Sim, realmente. |
Indeed it is, madam. | Decerto que sim. |
Oh, indeed it is. | De facto, é. |
It is indeed, Pendlebury. | É com certeza, Pendlebury. |
Indeed, your Lord is swift in penalty but indeed, He is Forgiving and Merciful. | Teu Senhor é Destro no castigo, conquanto seja Indulgente, Misericordiosíssimo. |
Indeed your Lord is swift in retribution, and indeed, He is all forgiving, all merciful. | Teu Senhor é Destro no castigo, conquanto seja Indulgente, Misericordiosíssimo. |
This is risky stuff indeed. | Isto é uma coisa arriscada de verdade. |
India s situation is indeed worrisome. | A situação da Índia é deveras preocupante. |
Tom is very clever indeed. | Tom é muito esperto mesmo. |
Indeed Allah is Pure, Aware. | Sabei que Deus é Onisciente, Sutilíssimo. |
He is indeed most inclined. | Eis que foi contrito! |
Indeed guiding is upon Us. | Sabei que a Nós incumbe a orientação, |
Indeed with hardship is ease. | Certamente, com a adversidade está a facilidade! |
Indeed, God s victory is near. | Acaso o socorro de Deus não está próximo? |
He is indeed very fortunate. | Quão afortunado é! |
Your God is indeed One. | Em verdade, vosso Deus é Único. |
Evil indeed is their bargain. | Que detestável transação a deles! |
Indeed your God is Allah. | Somente o vosso Deus é Deus. |
Indeed, he is a poet! | É um poeta! |
Related searches : Is Indeed Not - That Is Indeed - Indeed This Is - He Is Indeed - Which Is Indeed - She Is Indeed - Indeed It Is - This Is Indeed - There Is Indeed - Indeed There Is - It Is Indeed - Is Indeed Affected - Are Indeed