Translation of "is indeed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Indeed - translation : Is indeed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So it is indeed it is indeed the median.
Então isso é realmente...
Indeed there is.
De fato, há.
It is indeed.
Isto é verdade.
It is indeed.
Efectivamente é.
It is indeed.
Realmente, é.
Indeed there is.
De facto há.
He is indeed.
Sim, vai.
It is, indeed.
Já chega. Já sim, na verdade.
He is, indeed.
Claro que é.
Indeed he is.
Exactamente.
Indeed, that is in a Record. Indeed that, for Allah, is easy.
Em verdade, isto está registrado num Livro, porque éfácil para Deus.
For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.
Indeed all this is in a Book indeed this is easy for Allah.
Em verdade, isto está registrado num Livro, porque éfácil para Deus.
Such a patron is indeed evil and such a companion is indeed evil.
Que péssimo amo e que diabólico companheiro!
This is indeed surprising!
Isto é algo assombroso!
Indeed, it is discouraging.
Realmente, é desanimador.
He is indeed cruel!
Ele deve ser um dos iníquos.
This is indeed strange!'
Isto é algo assombroso!
Indeed, Guidance is Ours,
Sabei que a Nós incumbe a orientação,
Indeed, mankind is ungrateful.
Em verdade, o homem é ingrato!
This is indeed ambitious.
Na verdade, é um objectivo ambicioso.
This is indeed significant.
Isto é muito importante.
That is praise indeed!
É realmente um elogio!
France is indeed fortunate.
A França tem muita sorte.
Indeed he is, but...
Sim, sem dúvida, mas...
Yes, it is indeed.
Sim, realmente.
Indeed it is, madam.
Decerto que sim.
Oh, indeed it is.
De facto, é.
It is indeed, Pendlebury.
É com certeza, Pendlebury.
Indeed, your Lord is swift in penalty but indeed, He is Forgiving and Merciful.
Teu Senhor é Destro no castigo, conquanto seja Indulgente, Misericordiosíssimo.
Indeed your Lord is swift in retribution, and indeed, He is all forgiving, all merciful.
Teu Senhor é Destro no castigo, conquanto seja Indulgente, Misericordiosíssimo.
This is risky stuff indeed.
Isto é uma coisa arriscada de verdade.
India s situation is indeed worrisome.
A situação da Índia é deveras preocupante.
Tom is very clever indeed.
Tom é muito esperto mesmo.
Indeed Allah is Pure, Aware.
Sabei que Deus é Onisciente, Sutilíssimo.
He is indeed most inclined.
Eis que foi contrito!
Indeed guiding is upon Us.
Sabei que a Nós incumbe a orientação,
Indeed with hardship is ease.
Certamente, com a adversidade está a facilidade!
Indeed, God s victory is near.
Acaso o socorro de Deus não está próximo?
He is indeed very fortunate.
Quão afortunado é!
Your God is indeed One.
Em verdade, vosso Deus é Único.
Evil indeed is their bargain.
Que detestável transação a deles!
Indeed your God is Allah.
Somente o vosso Deus é Deus.
Indeed, he is a poet!
É um poeta!

 

Related searches : Is Indeed Not - That Is Indeed - Indeed This Is - He Is Indeed - Which Is Indeed - She Is Indeed - Indeed It Is - This Is Indeed - There Is Indeed - Indeed There Is - It Is Indeed - Is Indeed Affected - Are Indeed