Translation of "is present with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Is present with - translation : Present - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She is content with her present salary. | Ela está satisfeita com o seu salário atual. |
This silence is also present with you, indivisible. | Há um silêncio agora. Este silêncio está presente consigo também. Indivisível. |
At present, there is minimal experience with overdose. | Até ao momento, a experiência com sobredosagem é mínima. |
With the present arrangements, it is neither of | Um pouco mais à frente, a páginas 18 19, é um pouco mais grave. |
The present is a present. | O presente ? um presente. |
And this is the problem with the present physics. | E esse é o problema com a físcia actual. |
The present agreement with Norway is for three months. | Trata se ainda de uma actividade que, afinal, acaba por ser muito pouco ajudada pelo orçamento comunitário 450 milhões de ecus, me nos de 1 do orçamento. |
That is the case with Diester, which at present | Declarações de voto |
The present Commission proposal is consistent with that opinion. | A actual proposta da Comissão é coerente com essa opinião. |
This is also the case with the present notified scheme. | Também é este o caso do presente regime notificado. |
The Secretary General, who is present today, is familiar with this document. | O Secretário Geral, presente nesta sala, tem conhecimento deste documento. |
At present there is no experience with repeated use of Rapilysin. | Actualmente não existe qualquer experiência com o uso repetido de Rapilysin. |
At present there is no experience with repeated use of Rapilysin. | Atualmente não existe qualquer experiência com o uso repetido de Rapilysin. |
Changing those principles is to present them with a fait accompli. | Mudar esses princípios significa apresentar lhes um facto consumado. |
And children present with him | E filhos, ao seu lado, |
Tom is present. | Tom está presente. |
Just as you are present with me, so I present to you. | Assim como você está em mim, então eu apresento a vocês. |
This present programme is designed to deal with another problem that existes. | Isso constitui um método inadequado e si gnifica um passo atrás na via para um mercado livre de transportes. |
The present distribution of roles is inconsistent with the Community's institutional framework. | Com efeito, algumas das alterações trazidas pelo Tratado de Maastricht foram, aliás, compilações de gentlemen 's agreements que se haviam estabelecido no decorrer dos anos. |
At present, overproduction is taking place, with a dramatic collapse of prices. | Estou de acordo com que na CE não deve ser o Estado a comprar a batata. |
The role of the Commission, as I have said time and again, is to see that present legislation is in line with present European law. | O papel da Comissão, como já repeti inúmeras vezes, é certificar se de que a legislação actual é conforme com o direito comunitário vigente. |
I mean, let's face it, the present self is present. | Quero dizer, vamos encarar isto, o presente eu é presente. |
I mean, let's face it, the present self is present. | Está em controlo. |
In the present phase and with the present inadequate instruments, it was not | Mais que nunca, este não é um problema teórico, de doutrina ou sequer meramente conceptual. |
and sons ever present with him, | E filhos, ao seu lado, |
Patients may present with muscle weakness. | Os doentes podem apresentar fraqueza muscular. |
The present proposal is in line with this policy adopted by the EU . | A presente proposta é coerente com esta orientação adoptada pela UE . |
Diarrhea is another common symptom present in about 90 of people with AIDS. | A diarreia é um sintoma comum presente em cerca de 90 das pessoas com AIDS. |
The past is contrasted with and defined by the present and the future. | Visão Geral O passado é contrastado com o presente. |
Cover the injection site with a sticking plaster if any blood is present. | Cubra o local da injecção com um penso se houver sangue. |
At present it is not known how long treatment with Betaferon should last. | Até ao momento, não se sabe quanto tempo deve durar o tratamento com Betaferon. |
At present it is not known how long treatment with Extavia should last. | Até ao momento, não se sabe quanto tempo deve durar o tratamento com Extavia. |
This bacterium is often present with Pasteurella multocida and makes the disease worse. | Esta bactéria está muitas vezes presente juntamente com a Pasteurella multocida, piorando a doença. |
present is no longer in line with the resolution we have just adopted. | Governo alemão, tenham fixado o nível arbitrário de 200 litros. |
I agree with Mr Perry that the situation at present is highly unsatisfactory. | Concordo com o senhor deputado Perry quanto ao facto de a situação actual ser muito insatisfatória. |
At present it is obvious that there are practical problems with the timetable. | Actualmente, é óbvio que existem problemas concretos relativamente ao calendário. |
This is my wedding present and I'm going to share it with you. | Este é o meu presente de casamento e vou dividilo convosco |
It is with great pleasure that I present, the first juggler of Israel. | É com grande prazer que apresento, o primeiro malabarista de Israel. |
A quorum is present. | Há quorum presente. |
The senator is present. | O senador designa o presente. |
A quorum is present. | Está presente quorum. |
Is it or is it not true that with the present protocol there is increased catch potential ? | Tudo isso merece um estudo mais apro fundado. |
Time is the present moment there is no moment other than the present one. | O tempo é o momento presente não há nenhum outro momento, senão o presente. |
Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present. | Já que não há tempo como o presente, ele achou que era hora de apresentar o presente. |
That is the enjoyment of the present life but God with Him is the fairest resort. | Tal é o gozo da vida terrena porém, a bem aventurança está ao ladode Deus. |
Related searches : Present With - Is Present - Present With Symptoms - Present Sb With - Present With Challenge - Being Present With - Present Him With - Present Me With - May Present With - Patients Present With - Present Us With - With The Present - Present Them With - Be Present With