Translation of "is present with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is present with - translation : Present - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

She is content with her present salary.
Ela está satisfeita com o seu salário atual.
This silence is also present with you, indivisible.
Há um silêncio agora. Este silêncio está presente consigo também. Indivisível.
At present, there is minimal experience with overdose.
Até ao momento, a experiência com sobredosagem é mínima.
With the present arrangements, it is neither of
Um pouco mais à frente, a páginas 18 19, é um pouco mais grave.
The present is a present.
O presente ? um presente.
And this is the problem with the present physics.
E esse é o problema com a físcia actual.
The present agreement with Norway is for three months.
Trata se ainda de uma actividade que, afinal, acaba por ser muito pouco ajudada pelo orçamento comunitário 450 milhões de ecus, me nos de 1 do orçamento.
That is the case with Diester, which at present
Declarações de voto
The present Commission proposal is consistent with that opinion.
A actual proposta da Comissão é coerente com essa opinião.
This is also the case with the present notified scheme.
Também é este o caso do presente regime notificado.
The Secretary General, who is present today, is familiar with this document.
O Secretário Geral, presente nesta sala, tem conhecimento deste documento.
At present there is no experience with repeated use of Rapilysin.
Actualmente não existe qualquer experiência com o uso repetido de Rapilysin.
At present there is no experience with repeated use of Rapilysin.
Atualmente não existe qualquer experiência com o uso repetido de Rapilysin.
Changing those principles is to present them with a fait accompli.
Mudar esses princípios significa apresentar lhes um facto consumado.
And children present with him
E filhos, ao seu lado,
Tom is present.
Tom está presente.
Just as you are present with me, so I present to you.
Assim como você está em mim, então eu apresento a vocês.
This present programme is designed to deal with another problem that existes.
Isso constitui um método inadequado e si gnifica um passo atrás na via para um mercado livre de transportes.
The present distribution of roles is inconsistent with the Community's institutional framework.
Com efeito, algumas das alterações trazidas pelo Tratado de Maastricht foram, aliás, compilações de gentlemen 's agreements que se haviam estabelecido no decorrer dos anos.
At present, overproduction is taking place, with a dramatic collapse of prices.
Estou de acordo com que na CE não deve ser o Estado a comprar a batata.
The role of the Commission, as I have said time and again, is to see that present legislation is in line with present European law.
O papel da Comissão, como já repeti inúmeras vezes, é certificar se de que a legislação actual é conforme com o direito comunitário vigente.
I mean, let's face it, the present self is present.
Quero dizer, vamos encarar isto, o presente eu é presente.
I mean, let's face it, the present self is present.
Está em controlo.
In the present phase and with the present inadequate instruments, it was not
Mais que nunca, este não é um problema teórico, de doutrina ou sequer meramente conceptual.
and sons ever present with him,
E filhos, ao seu lado,
Patients may present with muscle weakness.
Os doentes podem apresentar fraqueza muscular.
The present proposal is in line with this policy adopted by the EU .
A presente proposta é coerente com esta orientação adoptada pela UE .
Diarrhea is another common symptom present in about 90 of people with AIDS.
A diarreia é um sintoma comum presente em cerca de 90 das pessoas com AIDS.
The past is contrasted with and defined by the present and the future.
Visão Geral O passado é contrastado com o presente.
Cover the injection site with a sticking plaster if any blood is present.
Cubra o local da injecção com um penso se houver sangue.
At present it is not known how long treatment with Betaferon should last.
Até ao momento, não se sabe quanto tempo deve durar o tratamento com Betaferon.
At present it is not known how long treatment with Extavia should last.
Até ao momento, não se sabe quanto tempo deve durar o tratamento com Extavia.
This bacterium is often present with Pasteurella multocida and makes the disease worse.
Esta bactéria está muitas vezes presente juntamente com a Pasteurella multocida, piorando a doença.
present is no longer in line with the resolution we have just adopted.
Governo alemão, tenham fixado o nível arbitrário de 200 litros.
I agree with Mr Perry that the situation at present is highly unsatisfactory.
Concordo com o senhor deputado Perry quanto ao facto de a situação actual ser muito insatisfatória.
At present it is obvious that there are practical problems with the timetable.
Actualmente, é óbvio que existem problemas concretos relativamente ao calendário.
This is my wedding present and I'm going to share it with you.
Este é o meu presente de casamento e vou dividilo convosco
It is with great pleasure that I present, the first juggler of Israel.
É com grande prazer que apresento, o primeiro malabarista de Israel.
A quorum is present.
Há quorum presente.
The senator is present.
O senador designa o presente.
A quorum is present.
Está presente quorum.
Is it or is it not true that with the present protocol there is increased catch potential ?
Tudo isso merece um estudo mais apro fundado.
Time is the present moment there is no moment other than the present one.
O tempo é o momento presente não há nenhum outro momento, senão o presente.
Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
Já que não há tempo como o presente, ele achou que era hora de apresentar o presente.
That is the enjoyment of the present life but God with Him is the fairest resort.
Tal é o gozo da vida terrena porém, a bem aventurança está ao ladode Deus.

 

Related searches : Present With - Is Present - Present With Symptoms - Present Sb With - Present With Challenge - Being Present With - Present Him With - Present Me With - May Present With - Patients Present With - Present Us With - With The Present - Present Them With - Be Present With