Translation of "keep them working" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Keep - translation : Keep them working - translation : Them - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So just keep working on them for a little second.
Então simplesmente continuem trabalhando nelas mais um segundo.
So just keep working on them for a little second.
Continuem a trabalhar mais um pouco.
There's not enough food coming in to keep them all working.
PorquЖ? Nсo hр comida suficiente para as manter todas a trabalhar.
Keep working.
Continue trabalhando.
Keep working.
Continuem trabalhando.
Keep on working.
Continue trabalhando.
Keep on working.
Continuem a trabalhar.
I want to keep working, keep my mind off...
Se estiver a trabalhar a minha mente abstraise.
Keep them stupid, keep them easily entertained.
Mantenham nos estúpidos, mantenham nos facilmente entretidos.
I'm going to keep working.
Eu vou continuar trabalhando.
I'm going to keep working.
Continuarei trabalhando.
We have to keep working.
Temos que continuar trabalhando.
Tom wanted to keep working.
Tom queria continuar trabalhando.
Keep working on that gun.
Continuem a trabalhar nesse canhão, podemos vir a precisar dele.
Now, keep working on it.
Agora, trata de recuperar.
We've just got to keep working.
Simplesmente temos de continuar trabalhando.
We must keep working on this.
Temos de continuar a trabalhar nessa missão.
Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock.
Gregor, eles deveriam ter gritado continuar, continuar trabalhando para o bloqueio .
Keep them.
Fique com eles.
Keep them.
Fique com elas.
We just want Tom to keep working.
Nós só queremos que o Tom continue trabalhando.
I know we've got to keep working.
Eu sei que tenho de continuar a trabalhar.
I need you to keep on working.
Preciso de ti agora!
I've got to keep on working, see?
Tenho que trabalhar, não é? Lamento.
Keep building them.
Continue investindo.
Keep them separate!
Mantenha os separados!
Keep Them Coming
Mandem nos Vir
Keep building them.
Continuem a fazê lo.
Keep them out.
Detémos.
Keep them going.
Toca a andar.
Keep them fixed.
Mantenha o olhar fixo.
Keep them here.
Mantémnos aqui.
Keep them out.
Não os deixe entrar.
Keep them rolling!
Não parem!
Keep them there.
Mantémte assim.
You keep them.
Fica tu com elas.
Keep them quiet.
Façamnas calar.
But people keep working, in a freelance world
Mas as pessoas continuam trabalhando, no mundo freelance
Keep on working towards completion on 13 December.
Continue, tendo em vista a conclusão em 13 de Dezembro.
You can keep them.
Você pode ficar com eles.
I'll keep them busy!
Vou mantê los ocupados!
Keep them covered, Slim.
Vigiaos, Slim.
Keep inside of them.
Não os descaIces.
Keep them in irons.
Acorrentemnos.
Keep them high, Yordy.
Mantenha as mãos no alto, YorDy.

 

Related searches : Keep Them - Keep Working - Keep Them There - Keep Them Separate - Keep Them Abreast - Keep Them Straight - Keep Them Handy - Keep Them Going - Keep Them Focused - Keep Them Motivated - Keep Them Guessing - Keep Them Secure - Keep Them Confidential