Translation of "keep you going" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You keep going down. | Manter indo para baixo. |
And you keep going. | E você continua... |
And you keep going. | E você vai manter. OK? |
And you keep going. | E você continua. |
Keep going, will you? | Esperem lá, continuem a tocar. |
Keep going, keep going, and keep going. | Foi realmente ruim! |
And you can keep going. | E podes continuar. |
Keep going, sir! You crazy? | Senhor, continue! |
You keep the show going. | Continue com o espetáculo. |
You keep him going, Buttons. | Continua, Buttons. |
Keep moving! Keep going. Keep going, Nat. | Fujam! |
And then you could keep going. | E você poderia continuar. |
You going to keep us supplied? | Vão continuar a abastecernos? Escuto. |
MM Keep going, brother. You wanna play? | M Continue, companheiro. Quer brincar? |
You can just keep going below 40. | Você pode só vai manter abaixo de 40. |
Keep on going this time, will you? | Seguirás em frente esta vez, o farás? |
Will you keep me company going home? | Fazme companhia de volta a casa? |
Just keep going until you see me. | Continua até me veres. |
Keep going until you hit the wall. | Siga caminhando até se dar com a parede. |
I mean you keep going on, constantly, you know? | Quero dizer você fica nisso, constantemente, sabe? |
I keep telling you your going to get into trouble if you don't keep still. | Lhe repito que vai a colocarse em problemas se não se cala. |
You have to keep going, no matter what. | Se eu estivesse fazendo algo como ... você não perceberia nada. |
And if you keep going down, medical care | E se você continuar, cuidados médicos |
If it s going to keep you quiet. | Se isso o calar. |
Are you going to keep crying all night? | Vai chorar a noite toda? |
If you don't drop him down, keep going. | Se não o abatermos, seguimos. |
I'm going in and you can't keep me! | Vou entrar e näo me impedes! Näo! |
Do you keep it going all the time? | Você temno sempre aceso? |
Who's going to keep an eye on you? | O que queremos saber é quem vai cuidar de ti? |
Keep going. | Continue. |
Keep going! | Continue andando! |
Keep going! | Continua! |
Keep going. | Continuam. |
Keep going. | Continue indo. |
Keep going! | Continue andando. |
Keep going! | Siga! |
Cause you can keep going around the circle forever. | Causa, você pode continuar em todo o círculo para sempre. |
How long are you going to keep me here? | Por quanto tempo vai me manter aqui? |
Good Lord, I do not tell you, keep going. | Bom Deus, eu n?o lhe dizer, continue. |
I want you to keep the moon ray going. | Quero que os raios da lua continuem. |
A horse,where are you going to keep it? | No Texas, onde fica Tombstone. |
Keep going, bluebelly, or I'll fry you for breakfast. | Toca a andar almofadinha, ou eu fritoo para o meu café. |
What you're going to hear you keep to yourselves. | O que escutarem será só para vocês. |
You have to keep putting more force, keep putting more energy into it for it to keep going | Você deve colocar mais força, colocar mais energia para que continue |
And then you can keep going so, I'm not going to show you most of these. | E, em seguida, você pode continuar assim, eu não sou vai mostrar lhe a maioria destes. |
Related searches : Keep Going - Going To Keep - Keep Everything Going - We Keep Going - Keep Going For - Keep Going Until - Keep Her Going - Keep Them Going - Keep Something Going - Keep Going Back - Keep Going Ahead - Keep Him Going - Just Keep Going - Keep Things Going