Translation of "keeping it simple" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Keeping - translation : Keeping it simple - translation : Simple - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Money is needed for a simple thing like keeping law and order.
Dinheiro é necessário para uma coisa simples como manter a lei e a ordem.
Money is needed for a simple thing like keeping law and order.
Para isso, é preciso pagar ao exército e à polícia.
There must be simple ways of keeping track of the legislative process.
Tem de haver maneiras simples de acompanhar o processo legislativo.
Keeping it coming.
Continua.
Some will not get it. Simple. Simple.
Alguns chegam lá, outros não chegam lá.
Good stuff! I'm keeping it.
É da boa, fico com ela.
No one keeping it up.
Ninguém a mantê lo.
It's mine. I'm keeping it.
É minha e vou ficar com ela.
It was simple.
Era simples.
It was simple.
Foi simples.
Make it simple.
Mais simples assim.
It is simple.
É muito simples.
The Community has advocated peace keeping, it has made itself available for peace keeping.
Teremos que chegar tarde enquanto não houver uma política comum, en quanto não houver possibilidade de realizar uma acção e não apenas de ter uma reacção, chegaremos sempre tarde.
It is about keeping communities together.
Têm a ver com manter as ligações entre as comunidades.
I'm keeping it back at present.
Só eu é que sei disto.
Keeping it trim and all that.
Tinha de o aparar e assim.
They're keeping it in the family.
Mas fica tudo em família.
In the interests of keeping the VAT system as simple as possible, the Commission is not inclined to accept this amendment.
Há apenas alguns pontos em que a Comissão não desejaria ir tão longe como o Parlamento. Contu
It is very simple.
Isso é muito simples.
Keep it simple, Tom.
Não complique, Tom.
It was very simple.
Foi muito simples.
It was quite simple.
Foi bem simples.
It was quite simple.
Isso foi bem simples.
It wasn't so simple.
Não foi tão simples.
It is that simple.
É tão simples como isso.
It was quite simple.
Foi bastante simples.
It is quite simple.
É tudo bem simples.
It is very simple.
É muito simples.
It is that simple.
É muito simples.
It is quite simple.
É tão simples como isso.
It is that simple.
É tão simples quanto isso.
It is not simple.
Não é simples.
Well, it is simple.
Mas é simples.
It's simple, isn't it?
Produção para uso. É muito simples, não é verdade?
It was that simple?
Assim tão simples?
Very simple, isn't it?
É simples...
You wouldn't dream of keeping it yourselves.
Näo sonhareis guardálo para vós.
Well, I ain't keeping it a secret.
Não faço segredo disso.
They've been keeping it undercover for months.
Estava a escondêlo de vocês...
I had every intention of keeping it.
E tenho intenção de cumprir.
Keeping it for ourselves is something else.
Ficarmos com ele é outra coisa.
It was simple it was modest.
It was simple it was modest.
Keeping busy is keeping happy.
Andar atarefada é andar feliz.
It is very simple to be happy, but it is very difficult to be simple.
É muito simples ser feliz, mas é muito difícil ser simples.
Simple and elegant, isn't it?
Simples e elegante, não é?

 

Related searches : Keeping Simple - Keeping Things Simple - Keeping It Moving - Keeping It Classy - Keeping It Clean - Keeping It Safe - Keeping At It - Keeping It Short - Keeping It Real - Keeping It Fresh - Keeping It Together - Keeping It Cool - Keeping It Alive - Keeping It Healthy