Translation of "left over work" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Left - translation : Left over work - translation : Over - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Charley, Spike work over to his left.
Charley, Spike pela sua esquerda.
Jasim left the country in 2014 due to fears over threats in relation to his work.
Jasim saiu do Iraque em 2014 por receio dos perigos relacionados a sua profissão.
Whatever's left over.
Tudo o que sobrou.
What's left over?
O que resta?
And two left over.
E sobram dois.
3 left over, but it's 3 of your 4, or 3 4 left over.
3 restantes, mas é 3 de 4, ou 3 4 restantes.
This man left his work.
Largou o trabalho.
Equity is what's left over.
Equidade é o que está sobrando.
You have 4 left over.
Você tem 4 que sobraram.
Over here. To your left.
Aqui, à sua esquerda.
Might be one left over.
Talvez sobre algum.
There's only one left over.
resta um.
Over and left, like artillery.
Vem de cima, como uma artilharia.
Watanabesan left for work as usual.
WatanabeSan saiu para o trabalho como de costume.
They had one camel left over.
Sobrou um camelo.
And what's left over is three.
E o que sobra é três.
What's the slope over here (left)?
Qual a inclinação aqui (esquerda)?
You left your lunch over there.
Deixou o seu almoço ali.
Maybe I'll have some left over.
talvez salva algo.
After kissing Mary, Tom left for work.
Depois de beijar Maria, Tom foi trabalhar.
Tom left for work around 6 30.
O Tom saiu para trabalhar por volta das 6h30.
Only the goodfornothings are left to work.
Só os inúteis estão a trabalhar.
Everything left over is external to me.
Tudo o que sobrar é externo a mim.
Game over You have no moves left.
Fim do jogo Já não pode efectuar mais jogadas.
So what is left over for me?
Então o que resta ao longo para mim?
Now, what do we have left over?
Agora, o que sobrou?
Everything left over is external to me.
Tudo o que resta é me externo.
Because we have one eight left over.
Porque temos um oitavo que sobrou.
You have the ADP that's left over.
Ficamos com o ADP que sobra.
And how much will be left over?
E quanto vai sobrar? (Resto)
And I'm left with one over 51.
E eu fiquei com um excesso de 51.
Never re use the left over solution.
Nunca reutilize os restos da solução.
Well my life's over. There's nothing left.
A minha vida acabou, nada mais me resta.
Keep over to your left a little.
Desviemse um pouco para a esquerda.
I left work early and went straight home.
Saí cedo do trabalho e fui direto para casa.
Let's just work on the left hand side.
Vamos apenas trabalhar o lado esquerdo.
Where did you go after you left work ?
Onde foi depois do trabalho?
Please return left over medicine to your pharmacist.
Por favor, devolva o medicamento excedente ao seu farmacêutico.
We know what's left over is the equity.
Nós sabemos o que sobra é a equidade.
So you have none of this left over.
Há somente 10 para o molar 7 menos isso. Então isso acaba sendo 1 molar.
Then you shift over one to the left.
Então você vai pra próxima à esquerda.
And they're going to have 40 left over.
E eles vão ter 40 sobrando.
You have three of the eighteenths left over.
Você tem as três que sobraram das dezoito.
And then I have this left over thing.
E então eu tenho essa coisa que soubrou.
And we still have the four left over.
E ainda temos os quatro que sobraram.

 

Related searches : Left Over - Left Work - Work Over - Were Left Over - A Left Over - Are Left Over - Was Left Over - Have Left Over - Left Over From - Money Left Over - Left Over Food - Be Left Over - Left Over(p) - Some Left Over