Translation of "made a swoop" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Made - translation :
Fez

Made a swoop - translation : Swoop - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now watch the eagle swoop down.
Agora vê a águia a avançar.
We swoop down over the Campo de' Fiori.
Mergulhamos em direção ao Campo de Fiori.
Pain would those who disbelieve that ye neglected your arms and your baggage, so that they might swoop down upon you at one swoop.
Que não precavenham e levem suasarmas, porque os incrédulos ansiarão para que negligencieis as vossas armas e provisões, a fim de vos atacarem desurpresa.
At one fell swoop, confidence in the banks was shaken.
Na opinião desta última, está.
We cannot update the Lisbon procedures in one fell swoop.
Não podemos modernizar os procedimentos de Lisboa de uma assentada.
We will not be able to do everything in one fell swoop.
Não faremos tudo ao mesmo tempo.
What, all my pretty chickens and their dam at one fell swoop?
Todos os meus belos rebentos e sua mãe... num só golpe?
Well, the Edinburgh summit, chasing budgets, also got seven in one fell swoop.
Pois bem, a cimeira de Edimburgo, a apanhar orçamentos, matou sete de uma vez.
That's what I'm after. We'll round them all up with one fell swoop.
O bando do leopardo, Dr. Vamos apanhálos a todos de uma vez só.
In one fell swoop, Mr. Teszler had integrated the textile industry in that part of the South.
De uma penada, o Sr. Teszler integrara a indústria têxtil naquela parte do Sul.
All marginal employment relationships without social insurance cannot and will not be eliminated at one fell swoop.
Não se podem nem devem varrer da mesa, de um só golpe, todas as relações de trabalho mínimas que não usufruem de protecção da segurança social.
It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius.
Foi como se em uma reviravolta verbal ele tivesse canalizado meus pensamentos sobre a vida e medicina e Confúcio.
It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius.
Foi como se, numa frase, ele tivesse canalizado os meus pensamentos na vida e na medicina e Confúcio.
I'm warnin' ya. If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us!
Se a Rainha a encontrar, vai vingarse em nós.
On 27 September 1567, in a swoop known as the Surprise of Meaux, Huguenot forces attempted to ambush the king, triggering renewed civil war.
Em 27 de setembro de 1567, em um golpe conhecido como a surpresa de Meaux, forças huguenotes tentaram emboscar o rei, provocando uma nova guerra civil.
We will then clean up those sea going vessels in one fell swoop and not take any half measures.
Desse modo, limparemos esses navios de alto mar de uma só vez, em vez de tomarmos meias medidas.
And there were none. In one fell swoop, Mr. Teszler had integrated the textile industry in that part of the South.
E não tiveram mais perguntas. De uma só vez, Sr. teszler integrou a indústria têxtil naquela região do Sul.
As a result of the reduction in customs formalities in relations with third countries, around 85 of the current activities of official forwarders will disappear at one fell swoop.
Face a este cenário, é lamentável que a directiva proposta e outras medidas relacionadas com a liberalização do sector das aquisições públicas se jam insuficientes quanto a alguns aspectos significativos.
It is true that I am glad Mr Ferrara has finally escaped punishment for attacking the communist left, the media and a popular film maker at one fell swoop.
As autoridades espanholas não podem dirigir se a este Parlamento se não através da justiça, dado que ao passar a ter a condição de deputado ao Parlamento Europeu, em 1989, o senhor deputado Ruiz Mateos ficou submetido, pelo seu estatuto especial, ao Supremo Tribunal.
This would automatically have the mathematical effect of raising regions which continue to be in difficulties above the mean in one fell swoop.
O que teria por consequência matemática, mecânica, aumentar simultaneamente o das regiões que continuam com dificuldades, o que não seria justo.
Some proponents of a European constitution or a Charter, by way of an interim step in this direction, see this as an opportunity to make up lost ground in one fell swoop.
Alguns defensores de uma Constituição europeia, ou de uma Carta como medida provisória a caminho da Constituição, vêem nela a possibilidade de eliminar esse atraso com uma só penada.
In my view, we should be sufficiently grown up, to slowly but surely reach a package deal in which matters of this kind can be regulated in one fell swoop.
Quanto a mim, deveríamos ser suficientemente adultos para, lenta mas firmemente, conseguirmos um package deal em que, de uma vez por todas, se resolvesse este tipo de questões.
I found myself thinking of the little tailor swatting flies in the fairy tale who said he had got seven in one fell swoop!
Estou a pensar no alfaiate do conto de fadas que apanha va moscas e dizia Mato sete de uma vez!
Those who disbelieve wish that you should be inattentive of your weapons and your baggage, so that they might swoop upon you with one assault.
Que não precavenham e levem suasarmas, porque os incrédulos ansiarão para que negligencieis as vossas armas e provisões, a fim de vos atacarem desurpresa.
Last summer, we also witnessed Mr Solana' s coup d' état, who, in one fell swoop, declared all documents under his remit to be secret.
No Verão passado houve também a intentona de Javier Solana, que de uma penada declarava secretos todos os documentos abrangidos pela sua esfera de competência.
This line of thought is fundamentally sound and should be implemented, but not in the one fell swoop that some of my fellow MEPs envisage.
Esta linha de pensamento está basicamente correcta e deveria ser implementada, mas não de uma só vez, como consideram alguns dos meus colegas deputados ao Parlamento Europeu.
I see that as the only means. So, this is what we have to strive toward. I don't say this can be accomplished in one swoop.
Se desejares mesmo pôr um fim às guerras, à pobreza, fome e a maioria dos crimes, o que temos de fazer, eventualmente pela educação, é declarar todos os recursos da Terra como herança comum de todas os cidadãos do mundo.
There is a reference to the phantasmagorical Mandelkern report in paragraph 19 and we are asked, in paragraph 35, to approve eight directives in one fell swoop on the liberalisation of financial services.
Há, sim, uma alusão ao fantasmagórico relatório Manderlkern no nº 19. No nº 35, pede se nos que aprovemos, de uma só vez, oito directivas sobre a liberalização dos serviços financeiros.
Borders and protection are to be done away with in one fell swoop, and a multiplicity of safeguard clauses appended to the treaties. The European Union will therefore have achieved something quite special.
A União Europeia terá assim conseguido uma autêntica proeza substituir a alegria do reencontro por uma inquietação difusa.
Would this automatically remove in one fell swoop the considerable concerns which the EU Member States and the candidate countries have with regard to the enlargement process?
Será que desse modo desaparecem automaticamente as preocupações consideráveis existentes no seio dos Estados Membros da União Europeia e dos países candidatos relativamente ao processo de alargamento?
There is, as always, a huge pretentiousness or even vanity, on the part of the European Union, in seeking to replace, in one fell swoop, a thousand years of history and in claiming to be able to fulfil this role.
Há, como sempre, uma enorme pretensão, uma vaidade por parte da União Europeia, que pretende, de uma só cajadada, tomar o lugar de mil anos de história e poder desempenhar aquele papel.
Achieving a single market in financial services in one fell swoop could boost EU growth by 1.1 . It would add EUR 130 billion to Europe's wealth and reduce the cost of raising capital for business by 0.5 .
Conseguir um mercado único nos serviços financeiros de uma só vez poderia aumentar o crescimento da UE em 1,1 , aumentando em 130 mil milhões de euros a riqueza da Europa e reduzindo o custo da reunião de capitais para as empresas em 0,5 .
Made a getaway?
Fugiu?
The fact that a reduction in the sales of a specific car model can have such an impact, that heavy and promised investments were withdrawn and that all this employment disappears in one fell swoop, can also have major implications for the rest of Europe.
O facto de a queda das vendas de um determinado modelo de veículo poder produzir semelhante impacto, de investimentos avultados e prometidos terem sido anulados e de todos esses postos de trabalho desaparecerem subitamente, pode ter também implicações significativas para o resto da Europa.
And made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?
and made the moon therein a light, and made the sun a lamp,
E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?
They've made a selection.
Eles fizeram uma seleção.
Kumi made a box.
Kumi fez uma caixa.
He made a robot.
Ele fez um robô.
He made a mistake.
Ele cometeu um erro.
I've made a discovery.
Eu fiz uma descoberta.
Tom made a mistake.
Tom cometeu um erro.
You made a mistake.
Você cometeu um erro.
You've made a mistake.
Você cometeu um erro.
You made a mistake.
Você errou.

 

Related searches : Make A Swoop - Swoop Down - Fell Swoop - Swoop Up - Made A - One Fell Swoop - In One Swoop - Made A Calculation - Made A Video - Made A Report - Made A Purchase - Made A Breakthrough - Made A Step