Translation of "make no admission" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Admission - translation : Make - translation : Make no admission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
no longer fulfils the conditions for admission | Deixe de preencher as condições de acesso |
We no longer make our acceptance of the admission of new countries conditional upon the implementation of the desired institutional changes. | Precisaremos de tempo, mas estou convicto de que, com suficiente coragem e entendimento entre nós, lograremos formular as respostas e obter os resultados pretendidos, garantindo assim um lugar para a Europa e para os cidadãos europeus que o merecerem. |
Amendment No 5 concerns admission to non amateur sporting events. | (Observação do Sr. Wedekind Onde está o imposto de valor acrescentado? |
Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment (No 138) | Convenção sobre a Idade Mínima de Admissão ao Emprego (N.o 138) |
His widow found out about this by being handed his will no death certificate, no admission, no verdict, no charge. | Temos de insistir, Senhor Presidente, em que as relações comerciais com o Irão apenas sejam permitidas se os direitos do homem forem observados no país. |
Free Admission. | Entrada franca. |
Free Admission. | Entrada grátis. |
Temporary admission | Admissão temporária |
Interestingly, no admission fees was charged, with lunch and refreshments on the house! | O interessante é que nenhuma taxa de admissão foi cobrada e serviram lanche e refresco para todos! |
We must, soon, make our own admission of guilt and review our.structures, our methods and our communications. | Precisamos de fazer mea culpa com toda a brevidade, modificando as nossas estruturas, os nossos meios e os métodos de comunicação desta assembleia. |
They charge admission. | Eles cobram a entrada. |
I demand admission! | Exijo entrar! |
Temporrary admission horses | Importação temporária de cavalos |
ADMISSION OF RESEARCHERS | ADMISSÃO DOS INVESTIGADORES |
Conditions for admission | Condições de admissão |
An admission of guilt? | É uma admissão de culpa? |
Temporary Admission of Goods | Artigo 11.o |
Temporary admission of goods | Trânsito |
To make baskets, weave carpets... Have you heard of a girl like Michelle getting admission in a normal college? | A fazer cestas, costurar cobertores. |
To make use of the precautionary principle when the answers are known is an admission of powerlessness to control pollution. | Utilizar o princípio da precaução quando se conhecem as respostas corresponde a uma confissão de impotência de controlar os prejuízos ambientais. |
What an admission that is! | Que confissão! |
Gained admission into Obafemi Awolowo University. | Entrei na Universidade Obafemi Awolowo como muitos jovens. |
Restricted Admission to the Transit System | Admissão restrita ao regime de trânsito |
How does one qualify for admission? | Qual é o critério para participar? |
SECTION 1 ADMISSION TO THE OCCUPATION | SECÇÃO 1 ACESSO À PROFISSÃO |
SECTION 1 ADMISSION TO THE OCCUPATION | SECÇÃO 1 ACESSO À PROFISSÃO |
SECTION 1 ADMISSION TO THE OCCUPATION | Regulamento (CE) n.o 1071 2009 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 21 de outubro de 2009, que estabelece regras comuns no que se refere aos requisitos para o exercício da atividade de transportador rodoviário e que revoga a Diretiva 96 26 CE do Conselho (JO L 300 de 14.11.2009, p. 51), com a última redação que lhe foi dada pelo Regulamento (UE) n.o 517 2013 do Conselho, de 13 de maio de 2013 (JO L 158 de 10.6.2013, p. 1). |
SECTION 1 ADMISSION TO THE OCCUPATION | DISPOSIÇÕES PERTINENTES DA LEGISLAÇÃO DA UNIÃO EUROPEIA |
Rule 48 Admission of the public | Artigo 48.o Publicidade |
Would you explain the rules for admission? | Você poderia explicar as regras de admissão? |
Would you explain the rules for admission? | Poderiam explicar as regras de admissão? |
Detoxi fication (often on admission) and counselling are | A desintoxicação (muitas vezes no momento da admissão) e o aconselhamento são oferecidos na maioria das prisões de todos os países em que há informação dispo nível. |
Restricted Admission to the Transit System 13.4. | Admissão restrita ao regime de trânsito 13.4. Controlo do regime de trânsito Novas tecnologias 13.5. |
Admission of securities to stock exchange listing | Prospecto para a admissão de valores mobiliários na bolsa |
That looks like an admission of guilt. | Parece uma admissão de culpa. |
which would be an admission of guilt. | Terá de agir. Talvez ele tente escapar antes que... ela colapse o que apenas seria admitir a sua culpa, ou... |
Otherwise, it is difficult to obtain admission. | Por outro lado, é difícil obter admissão. |
Admission to the occupation of road operator | Regulamento (UE) n.o 581 2010 da Comissão, de 1 de julho de 2010, relativo ao prazo máximo para descarregamento dos dados pertinentes das unidades instaladas nos veículos e dos cartões de condutor (JO UE L 168 de 2.7.2010, p. 16). |
Refusing admission or expulsion from Schengen territory | Não admissão ou expulsão do território Schengen |
non admission into Schengen States (Article 96), | não admissão nos Estados Schengen (artigo 96.o), |
No, make mistakes. | Ele não é assim. |
You make mistake, you make no more. | Já cometeu um erro, não cometa outro. |
We have no meat to eat no hides to make tepees, no robes to make beds. | Não temos carne, nem peles para fazer abrigos ou camas. |
Is this not an admission that everything that has been done so far in this area has no legal basis? | Não será isso confessar que tudo o que foi feito até agora neste domínio não assenta em qualquer base jurídica? |
Article 37 Admission of financial instruments to trading | ( b ) ( c ) |
Related searches : No Admission - Make An Admission - Make No Claim - Make No Assumptions - Make No Compromises - Make No Commitment - Make No Distinction - Make No Sound - Make No Mention - Make No Bones - Make No Promises - Make No Representation - Make No Difference