Translation of "make no mention" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Make - translation : Make no mention - translation : Mention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the Minutes make no mention of the amendments accepted by the Commission.
Trata se, a meu ver, de uma lacuna grave, pois é com base nessa aceitação ou não aceitação que o Parlamento decide, caso necessário, enviar de novo o relatório à comissão, em primeira leitura, ou mesmo apresentar uma proposta de rejeição, em segunda leitura.
But you make no mention that it may be Myles who is slain.
Mas não pensou que o Myles pode morrer.
There is no mention of working time, no mention of the European Works Council, no mention of health and safety, no mention of atypical work.
Foi, pois, com agrado, que registámos, no encontro de 25 de Fevereiro deste ano, que a própria indústria vai iniciar a necessária redução da sua capacidade e a adaptação estrutural capazes de assegurar a recuperação da competitividade.
Sources make no mention of why Pope Gregory chose a monk to head the mission.
As fontes não mencionam o motivo pelo qual Gregório escolheu um monge para liderar esta missão.
Those protocols make no mention of a role for the Commission in relation to those funds.
Há o referendo das Nações Unidas para o Sara Ocidental.
Mr President, I would like to make the same proposal for Amendment No 16 as for Amendment No 15 to mention both sides of extremism or not to mention either.
Senhor Presidente, volto a propor, para a alteração 16, a mesma proposta feita para a alteração 15, ou seja, que sejam citadas as duas facções do extremismo, ou então que ele seja retirado.
And may make mention of Thee oft.
E para mencionar Te constantemente.
Oh, no. Don't mention it.
Sim...
No time, unfortunately, to mention those.
Sem tempo, infelizmente para mencionar mais.
I heard no mention of that.
É um pequeno Estado com grandes visões, e esse é o espírito de que carecemos no futuro.
I heard no mention of waste.
Precisamos dessa agência.
There is no mention of harmonisation.
Não está aqui incluída a harmonização.
No mention of businesses' social responsibilities.
Nada sobre a responsabilidade social das empresas.
Did he mention any settlement? No.
Faloute em dinheiro?
No, I didn't even mention it.
Não, nem falei nisso.
Mr Maher fails to make any mention of that issue.
O senhor deputado Maher deveria fazer alusão a isto.
He made no mention of her request.
Ele não mencionou o pedido dela.
There is no mention of an Azazel .
Azazel é um ex anjo que caiu do paraíso.
Finally, I will mention Amendment No 2.
Finalmente, vou referir me à alteração 2.
Antonia made no mention of your brother.
Antónia não nos disse que você tinha um irmão.
I will mention three of the changes that we must make.
Entre as adaptações necessárias, considero que há três que exigem o nosso empenho.
As regards recruitment, the Council bases itself solely on the Staff Regulations, which make no mention of the concept of ethnic minorities.
Na sua política de recrutamento, o Conselho baseia se exclusivamente no Estatuto que des conhece o conceito grupos étnicos minoritários .
Swedish ID documents make no mention of citizenship, but it has been possible, in spite of that, to use them within Scandinavia.
Os documentos de identidade suecos não indicam a nacionalidade, mas, apesar disso, têm podido ser usados nos países nórdicos.
He knows no English, not to mention German.
Ele não sabe inglês, muito menos alemão.
Interestingly enough, no mention was made of Europe.
Curiosamente, surpreendentemente, não havia uma única referência à Europa.
There is no mention at all of this.
Não encontro qualquer referência a isso em lado nenhum.
No, I replied, it does not mention them.
Não, respondi eu, não se fala.
No mention has yet been made of Iraq.
Até ao momento, ainda se não fez qualquer menção ao Iraque.
Now that you come to mention it, no.
Agora que tu falas nisso... Não.
But no one can mention that fact again.
Ninguém se atreva mencionar isso.
If it'll make you feel better, I won't mention it to anybody.
E se o faz sentir melhor, não o vou mencionar a ninguém.
You mention it so quickly and make such a joke of it.
Você referiu isso tão rápido e brincou tanto com isso.
Why does your motion for a resolution make no mention of the breach of the treaty by the building of SS 25 missiles?
Porque não falam V.Ex?sna V. proposta da violação do Tratado pelo facto de se ter construído o míssil SS 25?
There is no mention of it in the Quran.
Esta prática é uma condição prévia do casamento.
No formal mention is made of impairment of rights.
Diz se que os direitos não são formalmente atingidos.
Why was there no mention in the Official Journal?
E por que motivos não transpareceu nenhuma indicação neste sentido no Jornal Oficial?
But no mention was made of this in Feira.
Mas a esse respeito nada sucedeu em Santa Maria da Feira.
Actually there is no mention of what I said.
Mas na verdade não existe qualquer registo das minhas palavras.
I have heard no mention of these this morning.
Esta manhã não ouvi nada disso.
There is, therefore, no need to mention them specifically.
Não existe, por conseguinte, qualquer necessidade de se lhes fazer menção específica.
There is no mention of either 2005 or 2004.
Os anos 2005 ou 2004 não são mencionados.
No wonder he didn't want to mention her name.
Näo admira que näo quisesse dizer o nome.
I make particular mention of SAVE, ALTENER and development of the Thermie programme.
A pena de morte é estranha à nossa concepção ética da vida e nenhum Estado democrático pode arrogar se o direito de dispor da vida dos seus cidadãos, qualquer que seja a gravidade do crime cometido.
I do not see the work programme make any mention whatsoever of tourism.
Em meu entender, no programa de trabalho, o turismo está completamente em falta.
The Mauritian constitution makes no mention of an official language.
A constituição de Maurício não faz menção a uma língua oficial.

 

Related searches : Make Mention - No Mention - Make A Mention - Makes No Mention - No Mention About - Make No Claim - Make No Assumptions - Make No Compromises - Make No Commitment - Make No Distinction - Make No Sound - Make No Bones - Make No Promises