Translation of "make things happen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Happen - translation : Make - translation : Make things happen - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom certainly can make things happen. | Tom pode certamente fazer as coisas acontecerem. |
Sometimes things that happen do not make sense. | Às vezes as coisas que acontecem não fazem sentido. |
And the one my mother asked how do I make things happen? | E uma que a minha mãe fazia Como eu faço as coisas acontecerem? |
And the one my mother asked how do I make things happen? | E a que a minha mãe questionou Como consigo que as coisas aconteçam? |
I don't make things happen. All I do is write about them. | Eu não faço com que as coisas aconteçam, apenas escrevo sobre elas. |
You know, how do you, as the leader, scan, connect, make things happen? | Como é que nós, líderes, examinamos, ligamos, fazemos as coisas acontecerem? |
These things happen. | Essas coisas acontecem. |
Strange things happen. | Coisas estranhas acontecem. |
These things happen. | Estas coisas acontecem. |
These things happen. | Coisas que acontecem. |
Things do happen. | Essas coisas acontecem! |
And they are why do things happen, and how do things happen? | E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem? |
Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. | Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem. |
And they are why do things happen, and how do things happen? | Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem? |
And I believe that, working together, we can make all of these things happen. | E acredito que trabalhando juntos, podemos fazer com que todas estas coisas aconteçam. |
Alexander didn't make those things happen, but they probably wouldn't have happened without him. | Alexandre não fez essas coisas acontecer, mas provavelmente não teriam acontecido sem ele. |
In Indian sport we don't make things happen, accidents happen and we're in the right place at the right time, sometimes. | No esporte indiano não fazemos as coisas acontecerem. E às vezes acontecem porque estamos no lugar certo na hora certa. |
Two things will happen I want to make it clearer relative to the last video, especially since I can zoom in on these arteries two things can happen | Duas coisas acontecerão Quero deixar claro em relação ao último vídeo, especialmente ampliando essas artérias duas coisas podem acontecer |
It means things happen. | Significa que coisas acontecem. |
Because bad things happen. | Porque coisas ruins acontecem. |
However, bad things happen. | Entretanto, coisas ruins acontecem. |
Things like that happen. | Essas coisas acontecem. |
These things can happen. | Essas coisas podem acontecer. |
Well, such things happen. | Bem, tais coisas acontecem. |
Bad things can happen. | Coisas ruins podem acontecer. |
Those things happen sometimes. | Essas coisas acontecem às vezes. |
However, bad things happen. | Entretanto, há coisas más que acontecem. |
So two things happen. | Então duas coisas acontecem. |
These things really happen. | Bom, tudo isto acontece. |
But these things happen. | Mas estas coisas acontecem. |
The things that happen. | As coisas que acontecem. |
Things like that happen. | Esse tipo de coisas passa. |
Things like that happen. | Coisas do cinema. |
These things happen, Sergeant. | Essas coisas acontecem, sargento. |
Those things can happen. | Essas coisas podem suceder. |
I believe that this is one of the ways in which to make things happen. | Penso que essa será uma forma de fazer com que se concretizem os aspectos pretendidos. |
You wanted something to happen? Dardo made things happen. | Queriam que algo acontecesse e Dardo fez as coisas acontecerem. |
Dubai, to me, is like a hand that supports anyone who wants to make things happen. | Dubai, para mim, é como uma mão que apoia qualquer um que quer fazer as coisas acontecerem. |
We're glad it happened here, it's part of our culture to make these crazy things happen. | Nós estamos contentes que aconteceu aqui, faz parte da nossa cultura para fazer essas coisas de loucas acontece. |
So funny things can happen. | Assim coisas engraçadas podem acontecer. |
Why do bad things happen? | Por que coisas ruins acontecem? |
But these things can happen. | Mas essas coisas podem acontecer. |
So funny things can happen. | Podem acontecer coisas engraçadas. |
When will these things happen? | Quando será o momento? |
These things happen every day. | Estas coisas acontecem. |
Related searches : Things Happen - Make Happen - Those Things Happen - Great Things Happen - Things Can Happen - How Things Happen - Good Things Happen - These Things Happen - Making Things Happen - Makes Things Happen - Such Things Happen - Let Things Happen - Bad Things Happen - Strange Things Happen