Translation of "things can happen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Happen - translation : Things - translation : Things can happen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These things can happen. | Essas coisas podem acontecer. |
Bad things can happen. | Coisas ruins podem acontecer. |
Those things can happen. | Essas coisas podem suceder. |
So funny things can happen. | Assim coisas engraçadas podem acontecer. |
But these things can happen. | Mas essas coisas podem acontecer. |
So funny things can happen. | Podem acontecer coisas engraçadas. |
Tom certainly can make things happen. | Tom pode certamente fazer as coisas acontecerem. |
I know things like that can happen. | Sei que essas coisas acontecem. |
Such things can happen from time to time. | Tal coisa pode acontecer de vez em quando. |
All these things can happen in your dream. | Todas estas coisas podem acontecer no teu sonho. |
A lot of things can happen before tomorrow. | Muito pode acontecer, até amanhä. |
And if you can do that, incredible things happen. | E se você é capaz de fazer isso, coisas incríveis acontecem. |
And if you can do that, incredible things happen. | E se vocês consegue fazer isso, coisas incríveis acontecem. |
How can all these things happen to just one person? | Como é que tudo isto pode acontecer a uma só pessoa? |
Certain things can happen if you don't know your grammar. | Várias coisas podem acontecer se não souberes a gramática. |
The longer we ride, the more things that can happen. | Quanto mais viajarmos, mais coisas podem acontecer. |
I can understand how you feel, but those things happen. | Entendo o que sente, mas säo coisas que acontecem. |
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. | E coisas podem acontecer apenas se estas interações estão em perfeito equilíbrio. |
And when they are compromised, then real bad things can happen. | E quando eles são comprometidos, coisas muito más podem acontecer. |
Things like that can only happen in a country like America. | Coisas assim só acontecem num país como a América. |
Two things will happen I want to make it clearer relative to the last video, especially since I can zoom in on these arteries two things can happen | Duas coisas acontecerão Quero deixar claro em relação ao último vídeo, especialmente ampliando essas artérias duas coisas podem acontecer |
These things happen. | Essas coisas acontecem. |
Strange things happen. | Coisas estranhas acontecem. |
These things happen. | Estas coisas acontecem. |
These things happen. | Coisas que acontecem. |
Things do happen. | Essas coisas acontecem! |
And they are why do things happen, and how do things happen? | E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem? |
Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. | Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem. |
And they are why do things happen, and how do things happen? | Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem? |
So many important creative things can happen when people learn from disasters. | Assim que muitas coisas criativas importantes podem suceder quando as pessoas aprendem com os desastres. |
I said there's only four things that can happen in a model. | Eu disse que não há apenas quatro coisas que podem acontecer em um modelo. |
Any two of these things can not happen in the same time. | Qualquer duas dessas coisas não podem ocorrer simultaneamente. |
It means things happen. | Significa que coisas acontecem. |
Because bad things happen. | Porque coisas ruins acontecem. |
However, bad things happen. | Entretanto, coisas ruins acontecem. |
Things like that happen. | Essas coisas acontecem. |
Well, such things happen. | Bem, tais coisas acontecem. |
Those things happen sometimes. | Essas coisas acontecem às vezes. |
However, bad things happen. | Entretanto, há coisas más que acontecem. |
So two things happen. | Então duas coisas acontecem. |
These things really happen. | Bom, tudo isto acontece. |
But these things happen. | Mas estas coisas acontecem. |
The things that happen. | As coisas que acontecem. |
Things like that happen. | Esse tipo de coisas passa. |
Things like that happen. | Coisas do cinema. |
Related searches : Things Happen - Can Happen - Those Things Happen - Great Things Happen - How Things Happen - Good Things Happen - These Things Happen - Making Things Happen - Makes Things Happen - Such Things Happen - Let Things Happen - Bad Things Happen - Strange Things Happen - Make Things Happen