Translation of "those things happen" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Happen - translation : Things - translation : Those - translation : Those things happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those things happen sometimes.
Essas coisas acontecem às vezes.
Those things can happen.
Essas coisas podem suceder.
Those things happen to everybody, you know.
Essas coisas acontecem com toda a gente.
Neither of those things is very likely to happen.
Ora nenhuma dessas condições tem probabilidades de se verificar.
Those are the things that are going to happen first.
Estas são as coisas que vão acontecer antes
I can understand how you feel, but those things happen.
Entendo o que sente, mas säo coisas que acontecem.
He was actually able to force those kinds of things to happen.
Ele era realmente capaz de forçar esse tipo de coisas a acontecer.
And so, there are many of those things that start to happen.
E assim, começam a acontecer muitas coisas desse tipo.
Any one of those things could happen, and they're all equally likely.
Qualquer um dos essas coisas podem acontecer, e eles são todos igualmente prováveis.
These things happen.
Essas coisas acontecem.
Strange things happen.
Coisas estranhas acontecem.
These things happen.
Estas coisas acontecem.
These things happen.
Coisas que acontecem.
Things do happen.
Essas coisas acontecem!
And they are why do things happen, and how do things happen?
E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem?
Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen.
Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem.
And they are why do things happen, and how do things happen?
Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem?
Alexander didn't make those things happen, but they probably wouldn't have happened without him.
Alexandre não fez essas coisas acontecer, mas provavelmente não teriam acontecido sem ele.
It means things happen.
Significa que coisas acontecem.
Because bad things happen.
Porque coisas ruins acontecem.
However, bad things happen.
Entretanto, coisas ruins acontecem.
Things like that happen.
Essas coisas acontecem.
These things can happen.
Essas coisas podem acontecer.
Well, such things happen.
Bem, tais coisas acontecem.
Bad things can happen.
Coisas ruins podem acontecer.
However, bad things happen.
Entretanto, há coisas más que acontecem.
So two things happen.
Então duas coisas acontecem.
These things really happen.
Bom, tudo isto acontece.
But these things happen.
Mas estas coisas acontecem.
The things that happen.
As coisas que acontecem.
Things like that happen.
Esse tipo de coisas passa.
Things like that happen.
Coisas do cinema.
These things happen, Sergeant.
Essas coisas acontecem, sargento.
You wanted something to happen? Dardo made things happen.
Queriam que algo acontecesse e Dardo fez as coisas acontecerem.
So funny things can happen.
Assim coisas engraçadas podem acontecer.
Why do bad things happen?
Por que coisas ruins acontecem?
But these things can happen.
Mas essas coisas podem acontecer.
So funny things can happen.
Podem acontecer coisas engraçadas.
When will these things happen?
Quando será o momento?
These things happen every day.
Estas coisas acontecem.
Sure, good things happen, but amazing things stop happening.
Claro, boas coisas acontecem, mas coisas espetaculares param de acontecer.
Sure, good things happen, but amazing things stop happening.
Claro, acontecem coisas boas, mas as coisas espantosas deixam de acontecer.
So remember from probability that these four things are gonna have to, that those are the only things that are gonna happen.
Então lembre se de probabilidade de que essas quatro coisas vão ter que, aqueles que são a única coisas que vão acontecer.
These things are going to happen.
Estas coisas irão acontecer.
How do things like this happen?
Como é que coisas deste tipo acontecem?

 

Related searches : Things Happen - Those Things - Great Things Happen - Things Can Happen - How Things Happen - Good Things Happen - Making Things Happen - Makes Things Happen - Let Things Happen - Bad Things Happen - Strange Things Happen - Make Things Happen