Translation of "meet next time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meet - translation : Meet next time - translation : Next - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Next time we meet, maybe you need it.
Da próxima vez que nos encontrarmos, talvez você precise.
I may just tell him so next time we meet.
Talvez lho diga, da próxima vez que o vir.
And so the next time you meet someone, a stranger, one request
E assim, da próxima vez que encontrarem alguém, um estranho, eis um pedido
The next time I meet you, Smith, I'm gonna make sure that I...
A próxima vez que eu te encontrar, Smith, podes ter a certeza que eu...
Those of you in the Competitiveness Council could take that initiative next time you meet.
Aqueles de entre vós que integram o Conselho 'Competitividade? poderiam propor essa iniciativa na vossa próxima reunião.
Next time you meet Lester, you'll have to kill him. That's what I was thinking.
Da próxima vez que vires o Lester, terás de o matar.
Moyzisch, when do you meet him next?
Por sugestão, do Serviço Secreto Britânico, sem dúvida.
We arranged to meet the next day.
Combinámos encontrarnos no dia seguinte.
So I call on you, Madam President, to address this issue the next time you meet with the Council.
Gostaria de convidar a Senhora Presidente a levantar esta questão na próxima vez que reunir com o Conselho.
We can meet next week if you want.
Se quiser, podemos nos encontrar na semana que vem.
Next, I want y'all to meet Frank Schultz!
A seguir, quero que todos conhecam Frank Schultz!
I meet him from time to time.
Encontro o de vez em quando.
Next time.
Proxima vez.
Next time?
Da próxima vez?
The first time they meet...
A primeira vez que se encontram...
The House needs to meet during the next three weeks.
O Parlamento precisa de se reunir durante as próximas três semanas. Podemos fazê lo!
We weren't gonna meet until next mornin' at the factory.
Só nos íamos encontrar na manhã seguinte, na fábrica.
Maybe next time!
Talvez em outra oportunidade!
Maybe next time.
Talvez da próxima vez.
Reminder Next Time
Próximo Aviso
Until next time!
Até a próxima!
The next time.
Da próxima vez.
The next time...
Na vez seguinte...
Next time perhaps
Da próxima...
Careful next time.
Seja mais cuidadosa.
Yeah. Next time.
Sim... da próxima vez.
Well, next time.
Bem... da próxima vez.
No next time
Próxima vez
Maybe next time.
Bem, talvez da próxima vez?
Always next time!
É sempre da próxima vez!
Parliament should be discussing those proposals when we next meet in Strasbourg in December, not next June.
O Parlamento deveria poder debater tais propostas da próxima vez que nos reunirmos aqui em Estrasburgo, em Dezembro, e não no próximo mês de Junho.
I meet him at the club from time to time.
Encontro o no clube de vez em quando.
We don't meet next week, right?, because...What is it? STUDENT
Não nos encontramos na próxima semana, certo?, porque... O que é? ESTUDANTE Dia do Trabalhador. DAVID HARVEY
Better luck next time.
Mais sorte da próxima vez.
See you next time!
Te vejo da próxima vez!
Remember me next time.
Lembre se de mim na próxima vez.
Next time, I'll drive.
Da próxima vez, eu dirijo.
Time until next change
Intervalo até a mudança seguinte
Time to next therapy
Tempo até ao tratamento seguinte
Well, perhaps next time.
Bem, talvez da próxima vez.
Better luck next time.
Boa sorte para a próxima.
Better luck next time
Boa sorte para a próxima vez
Come again next time.
Tenho sempre os vencedores, todos os números da sorte.
Better luck next time.
Desejolhes sorte da próxima vez.
Next time, call me.
A próxima vez, chameme.

 

Related searches : Next Time - Meet Next Week - Meet Time - But Next Time - Again Next Time - Next Time When - Till Next Time - Hopefully Next Time - From Next Time - Next Time Around - Perhaps Next Time - Next Time Round - Very Next Time - Maybe Next Time