Translation of "much needed support" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Much - translation : Much needed support - translation : Needed - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The support of the European Parliament is much needed here.
O apoio do Parlamento Europeu é aqui bem necessário.
The result has been a dangerously rapid diminution of much needed Western support.
O resultado tem sido uma perigosa rápida diminuição do apoio ocidental muito necessário.
It is apparent that Alpher provided much needed mathematical ability to support Gamow's theorizing.
Acredita se que Alpher forneceu grande parte da habilidade matemática para apoiar a teorização de Gamov.
Much water is needed.
Precisa se de muita água.
It is much needed.
Trata se de um mecanismo muito necessário.
Financial support is therefore needed.
Daí a necessidade de um apoio financeiro.
More support is needed for growth.
O crescimento deverá ser melhor escorado.
Much more is needed than that!
Mas há outras.
Our solidarity and support are still needed.
Ela continua a exigir o nosso apoio solidário.
It is intended for further support to the public administration, for much needed infrastructure projects and for a primary health care package.
Essa verba destina se a prosseguir o apoio à administração pública, a projectos de infra estruturas que são muito necessários e a um pacote de medidas no domínio dos cuidados de saúde primários.
Doctors, dispensaries and social support structures are needed.
São necessários médicos, dispensários e estruturas sociais de acompanhamento.
You also know how much labor is needed.
Você sabe que é preciso muito trabalho.
You also know how much labor is needed.
Também se sabe quanto trabalho é necessário.
The project could also create much needed employment.
Se os edulcorantes forem perigosos para a saúde, esses edulcorantes deverão indicá lo.
How much we needed it in this Parliament!
Ele tra ta do número de assentos no Parlamento, por Estado membro.
I didn't realise how much you needed her.
Não sabia que precisava tanto dela.
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
Ela trouxe cuidados médicos muito, muito necessários às pessoas que não podiam tê los.
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
Trouxeram ajuda médica muito, muito necessária a pessoas que não a teriam.
You can count on the support of this Parliament' s Committee on Fisheries, including our support for acquiring more material and human resources, which, as has been shown, are much needed.
Poderá contar com o apoio da Comissão das Pescas, inclusive para adoptar mais recursos materiais e humanos, que, como já foi dito, fazem falta.
I very much support this.
Resta me subscrever o que foi dito.
We very much support that.
Apoiamos fortemente este ponto.
That applies not only to mothers, but also and in particular to the children. Much more support is needed here than is generally given.
Seria ainda desejável que se contribuisse para a manutenção das associações de famílias monoparentais.
And they provide needed economic support for rural communities.
E dão o tão necessário apoio econômico às comunidades agrícolas.
Much, much more is needed in order to achieve a real breakthrough for sustainable development.
Para se conseguir uma verdadeira inversão de tendência no sentido de um desenvolvimento sustentável, é preciso mais, muito mais.
EUR 450000 for logistical support needed for assistance to users,
450000 EUR para a aquisição do suporte logístico necessário no âmbito da assistência aos utilizadores do sistema,
I very much support this report.
Apoio inteiramente este relatório.
They often lead to the acceleration of much needed reforms.
Geralmente levam à aceleração de reformas mais do que necessárias.
HCFCs are needed to replace the much more dangerous CFCs.
Os HCFC são necessários para substituir os CFC, que são muito mais perigosos.
I think your report really does provide much needed impetus.
Julgo que o seu relatório representa efectivamente um impulso urgente e necessário.
In conclusion, 1 support the adoption of the Commission's package of measures together with the Committee on Transport and Tourism's amendments, as included in Mr Saris' excellent, much needed and, unfortunately, much delayed report.
Até mesmo depois do esclarecimento apresentado pelos representantes da Comissão na Comissão dos Transportes, ainda não compreendi a necessidade desta decisão.
The EU stands ready to support these efforts, for instance through budget support for Private Sector Development that will enable the much needed improvement of services delivered to companies as well as investment climate improvements.
O Pacto UE Jordânia reflete a ambição da Jordânia, conforme confirmado no Pacto Internacional, de garantir que todas as crianças do país tenham acesso ao ensino, incluindo os refugiados sírios ( nenhuma geração perdida ).
We therefore feel public assistance is needed to support this process.
Os poderes públicos deverão portanto, em nossa opinião, apoiar este processo.
EUR 300000 for logistical support needed for assistance to the users,
300000 euros para a aquisição do suporte logístico necessário no âmbito da assistência aos utilizadores do sistema,
We also support, naturally but warmly too, the growth initiative to help SMEs act as the driving force in the much needed revitalization of the European economy.
Quando pensamos em tudo isto, nos desempregados, nos pobres, nos cidadãos miseravelmente remunerados e naqueles que são obrigados a viver modestamente, poder se ia alimentar a esperança que a Comunidade Europeia tomasse uma atitude decentemente humana e moral e que fizesse todos os possíveis para manter o seu orçamento dentro de limites rigorosos, dando assim um verdadeiro exemplo de economia doméstica .
Aquaculture has considerable potential to support further growth in much needed jobs and economic activity, notably in coastal communities where other jobs are very hard to find.
A aquicultura tem potencialidades consideráveis no domínio do apoio ao crescimento do emprego e da actividade económica, nomeadamente nas comunidades do litoral, em que é muito difícil encontrar outros empregos.
We garnered much support along the way.
Nós acumulamos muito apoio pelo caminho.
We would very much appreciate your support.
Mas nem por isso as conclusões da cimeira de Edimburgo nos entusiasmam muito.
I would not have needed so much time for my rebellion.
Eu não teria precisado de tanto tempo para a minha rebelião.
And it needed to get much lower to be cost effective.
Tinha que ser muito mais baixo, para ser acessível.
How much additional wax was needed to make the taller candle?
Quanta cera adicional foi necessária para fazer a vela mais alta?
Again we cannot allow our much needed quotas to be reduced.
Uma vez mais, não poderemos permitir a redução das tão necessárias quotas.
By and large, however, the Aglietta report proposes much needed changes.
Contudo, de uma maneira geral, o relatório Aglietta propõe alterações muito necessárias.
The much needed structural reforms should help meet the budgetary criteria.
As indispensáveis reformas estruturais terão de ajudar a cumprir os critérios orçamentais.
Yet, this control is very much needed under the present circumstances.
É certo que, nas circunstâncias actuais, esse controlo é extremamente necessário.
That is a good proposal, and a much needed step forward.
Isto constitui uma boa proposta e representa um passo em frente, que é muito necessário.

 

Related searches : Much Needed - Much Support - Much Needed Rest - Much Needed Relief - Very Much Needed - Is Much Needed - So Much Needed - Much-needed Reforms - Any Support Needed - Support Is Needed - Support As Needed - Better Support Needed - A Much-needed Service - How Much Support