Translation of "must emphasize" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Emphasize - translation : Must - translation : Must emphasize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That must be made quite clear and we must emphasize our thanks. | O nosso grupo apresentou a esse propósito uma pro posta que esperamos venha a obter a maioria nesta Assembleia. |
Prevention must be part of the solution we emphasize that. | Prevenção tem que ser parte da solução enfatizamos isso. |
We must also emphasize the experimental nature of this plan. | É igualmente necessário insistir no carácter experimental deste plano. |
I must emphasize that the directive is a major step for ward. | Devo frisar que a directiva constitui um importante passo em frente. |
I must however emphasize that our work ought to be better organized. | Senhor Presidente, acho que como Parlamento não pre cisávamos de ter escrito nemhum relatório, podíamos apenas ter dito deixem isto com os Estados membros. |
I want to emphasize particularly that more resources must be made available. | Desejo sublinhar em especial que há que disponibilizar mais recursos. |
However, I must emphasize the importance and urgency of expediting this proposal. | Consideramos que esta medida é uma novidade extraordinariamente importante. |
The Commission proposal, I must emphasize, is only intended to amend existing rules. | A proposta da Comissão tem por único objectivo modificar a regulamentação em vigor, há que sa lientar. |
You must, and I really want to emphasize this, bring the citizens with you. | Dever se ão, e digo isto com todo o ênfase, chamar os cidadãos ao debate. |
I must emphasize that their use in fattening animals is illegal in the Community. | A Comissão deve sublinhar que a sua utilização na Comunidade para engorda de animais é ilegal. |
I must emphasize again to the Commission and Council that the situation is extremely urgent. | explicar às mulheres da Europa que nesta área se tomou como base as condições mais desfavoráveis, em vez de se trabalhar no sentido de uma melhoria constante. |
But I must emphasize that the agreement by Member States was reached after immense difficulty. | Lamento também que o prémio às vacas leiteiras aplicável a sistemas de grandes espaços para pasta gens não tenha sido aceite. |
Furthermore, I must emphasize that in this report certain factors are clearly high lighted straightaway. | Sexta feira é um dia de trabalho como outro qualquer. Não existem dias de trabalho melhores ou piores. |
I must emphasize once again here our concern regarding a ban on genetically modified organisms. | Ela sente se na obrigação de relembrar os seus receios quanto a uma proibição dos organismos geneticamente modificados. |
I must emphasize of course that this alone is not enough to make the undertakings viable. | instituição de medidas que garantam a segurança dos produtos de sangue. |
We also emphasize that the GATT negotiations must be global negotiations and not simply agricultural negotia | Martinez (DR). (FR) Senhor Presidente, Senhor Comissário Steichen, Sir Leon Brittan, proponho lhes que partamos dos factos, dos dossiers, para melhor detectarmos os perigos. |
I must, however, emphasize the need to take tougher action on drift netting, whatever Ms Quin says. | Contudo, não se deu uma resposta verdadeira à questão controversa do sentido do Código de Conduta. |
We must, alter all, be concerned and 1 emphasize this as a German European to seize the | Finalmente, tem que ser nossa preocupação e saliento isto na qualidade de europeu alemão aproveitar a oportunidade para acelerar a integração europeia em todas as regiões, criando finalmente uma Europa dos cidadãos, reduzindo os défices democráticos na Comunidade e, com as decisões sobre o mercado interno e a união eco nómica e monetária, concretizar muito rapida |
It is clear and we must emphasize this to the Somalians that the security situation is horrendous. | Gostaria de pensar que nós, como ac tores representando o papel de pais benevolentes, pudéssemos lá ir dar lhes umas palmatoadas e arrancar as armas a estas crianças. |
As regards the fate of Mr Amamllah Khan, I must emphasize that the Indian authorities have requested extradition. | Quanto à situação de Amamllah Khan, devo precisar que as autoridades indianas apresentaram um pedido de extradição. |
But, and I must emphasize this a change in outlook does not mean that the problems will be solved. | No entanto insisto uma mudança de mentalidade não significa que os problemas se resolvam. |
We must emphasize time and again the great importance we attach to respect for human rights in those countries. | Schwalba Hoth (ARC). (DE) Estamos perante um caso de retenção arbitrária que as autoridades libias im põem há já três meses a sete trabalhadores italianos e a um cidadão somali. |
Finally, I must emphasize that the change in favour of a transitional phase is entirely necessary given European conditions. | Lulling (PPE). (FR) Senhor Presidente, lamento o facto de este Parlamento não consagrar tempo suficiente a este debate, que é dos mais impor tantes do ano, enquanto desperpediça esse mesmo tempo com pseudo urgências e outras questões que dizem respeito a acontecimentos, certamente interessantes, mas que se desenrolam nos confins do planeta e em relação aos quais, nos termos dos Tratados, não temos qualquer competência. |
But I must emphasize that it is principally for the Irish Government to take the decision on this matter. | Mas devo sublinhar que é principal mente ao Governo irlandês que cabe tomar a decisão nesta matéria. |
What 'unsatisfactory progress' actually means and I must emphasize this is that the democratic deficit is still with us. | Leve desta casa a ideia de que sem esse melhoramento não haverá um juízo global positivo! |
You should emphasize that fact. | Você deveria dar ênfase àquele fato. |
This I emphasize with stress. | Uma coisa gostaria de acentuar |
On the whole, Parliament must emphasize that it endorses the Council's decisions on new aids to countries outside the Community. | Temos, como Parlamento, de sublinhar em bloco que apoiamos decisões do Conselho relativas a novas ajudas a favor de países não pertencentes à Comunidade. |
We must emphasize that the Council should refrain from unilaterally adopting a legislative text if conciliation with Parliament has failed. | Infelizmente aplica se apenas a um reduzido conjunto de com petências legislativas, que julgo deverem ser rapidamente alargadas. |
They emphasize flexible and customizable curricula. | Dão relevo ao curriculo flexível e personalizado. |
I should like to emphasize that. | Quero dizê lo aqui com toda a ênfase. |
I want to emphasize that point. | Por conseguinte, condenamos esta ques tão. |
Once again, I emphasize that the | Será que serão compatíveis? |
I cannot emphasize too much that we must take a hard look at the situation of fish stocks in Community waters. | Não é demais salientar que temos que considerar seriamente a situação das existências de peixe em águas comunitárias. |
But there was a hold up. I must emphasize that responsibility for this lies neither with the rapporteur nor with Parliament. | Verifi cou se, contudo, uma dificuldade cuja responsabilidade, não quero deixar de o assinalar, não cabe nem ao relator nem ao Parlamento. |
They must be scientifically based and it is in order to emphasize that point that I shall abstain in the vote. | Confio na deputada Péry para que continuemos a trabalhar na mesma direcção e felicito a pelo seu relatório que, evidentemente, aprovaremos. |
If we are to get to the bottom of the current tragic situation we must emphasize a number of fundamental points. | Estou grato pelo facto de nesta proposta de com promisso estar claramente contida a interdição de sobrevoo do espaço aéreo. |
Its new role must therefore be focused in particular on nonproliferation and the safety of existing plant I emphasize existing plant. | Temos realmente de obter garantias de que não entramos neste jogo do transporte desnecessário deste lixo mortal. |
So, we emphasize training. Training is critical. | Então, enfatizamos o treinamento. Treinamento é crucial. |
Remember, I want to really emphasize this. | Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso. |
So I just really want to emphasize. | Por isso, eu realmente quero enfatizar. |
I should like to emphasize two points. | Gostaria de salientar dois aspectos. |
In particular, it enables us to emphasize the fact that environmental problems know no frontiers, so solutions to them must be frontierless too. | Envolvida numa le gislação densa e muitas vezes técnica, ela corre o risco, contudo, de não ser suficientemente conhecida e, por tanto, compreendida pela opinião pública. |
We must therefore ensure that the Community honours both its moral and I emphasize moral and its legal obligations to our ACP partners. | Temos, por isso, de assegurar que a Comunidade cumpra as suas obrigações morais e saliento morais e jurídicas para com os nossos parceiros ACP. |
And I can't emphasize that enough, you know. | E eu não consigo enfatizar isso o suficiente, sabe. |
Related searches : I Must Emphasize - Emphasize That - Emphasize Value - Particularly Emphasize - Emphasize More - Emphasize Again - We Emphasize - De-emphasize - Re-emphasize - Emphasize With - Emphasize Lies - Need To Emphasize - I Should Emphasize