Translation of "de emphasize" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Emphasize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This should not be underestimated, and that is why I would emphasize once again what was said by Mr de Donnea.
Ora, naturalmente que poderia contentar me a ver a Comunidade tornar se na fortaleza europeia, e naturalmente que isso seria bem terrível.
You should emphasize that fact.
Você deveria dar ênfase àquele fato.
This I emphasize with stress.
Uma coisa gostaria de acentuar
RANDZIO PLATH (S). (DE) Mr President, unlike the previous speaker, I can only emphasize the need for the Commission's position to be fully supported.
Moms (S). (EN) Senhor Presidente, eu represento um círculo eleitoral e um país onde a produção de ovinos é uma componente absolutamente vital da economia rural.
I would like to emphasize this because this de facto decision is the first real and proper legislative act in which Parliament has competence.
Isso passa se com todos, pois temos a certeza de que, desse modo, eles auxiliam o Parlamento com as suas tomadas de posição.
DE PICCOLI (GUE). (IT) Mr President, it may seem superfluous to emphasize how concerned we all are about the monetary turbulence that has overtaken Europe.
De Piccoli (GUE). (IT) Senhor Presidente, pode até parecer supérfluo sublinhar a grande preocupa ção de todos nós face à turbulência monetária que se está a verificar na Europa.
They emphasize flexible and customizable curricula.
Dão relevo ao curriculo flexível e personalizado.
I should like to emphasize that.
Quero dizê lo aqui com toda a ênfase.
I want to emphasize that point.
Por conseguinte, condenamos esta ques tão.
Once again, I emphasize that the
Será que serão compatíveis?
This is not to de emphasize the essential requirement of broad training, or the value of apprenticing yourself in ongoing research to programs of high quality.
Isto sem descurar o requisito essencial de um treino alargado, ou do valor de estagiarem em programas de investigação de alta qualidade.
So, we emphasize training. Training is critical.
Então, enfatizamos o treinamento. Treinamento é crucial.
Remember, I want to really emphasize this.
Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso.
So I just really want to emphasize.
Por isso, eu realmente quero enfatizar.
I should like to emphasize two points.
Gostaria de salientar dois aspectos.
NEUBAUER (DR). (DE) Mr President, I should just like to emphasize how casually and demagogically concepts such as 'racism' and 'xenophobia' are being bandied about in this House.
É, pois, com toda a coerência que não nos é dado votar a favor desta resolução, embora o lamente mos, já se vê, e lamentemos sobretudo que a resolução do nosso grupo, que, aliás, a inspirou bastante, lamentemos, dizia eu, muitíssimo que ela se torne caduca.
And I can't emphasize that enough, you know.
E eu não consigo enfatizar isso o suficiente, sabe.
Some authors choose to emphasize a single character.
Ciclo Arturiano Avalon Excalibur Lancelot
So, I'm going to emphasize Excel and calculators.
Então, eu irei enfatizar o Excel e as calculadoras.
I would like to emphasize the following points
Esta resposta não deve ser vista isoladamente, não esqueçamos Erasmus, Comett e YES formam um conjunto de medidas que, apesar dos seus diferentes acentos, se dirigem ao mesmo horizonte.
I should now like to emphasize one point.
É necessário que a Comunidade preste maior auxílio.
However, I ought to emphasize the following points
A votação terá lugar quarta feira, às 17H00.
I would particularly like to emphasize that point.
Gostaria de in sistir muito especialmente neste ponto.
We need to emphasize this point more clearly.
Deveríamos sublinhar isto com mais força e vigor.
Perhaps I should emphasize some of Katherine's wishes.
Talvez eu deva realçar algumas das vontades da Katherine.
However, they are considered to emphasize the fundamental too heavily (at the expense of overtone partials) for earlier repertoire (Classical Romantic Carulli, Sor, Giuliani, Mertz, ... Baroque de Visee, ... etc.).
Guitarra clássica (no Brasil conhecida como violão e em Portugal como viola) é uma guitarra acústica com cordas de nylon ou aço, concebida inicialmente para a interpretação de peças de música erudita.
de los SANTOS LÓPEZ (ARC). (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I want to emphasize, first of all, that I come from an objective 1 region of the Community.
Por conseguinte, louvo a iniciativa do Grupo dos Verdes e apoio também a moção de censura.
As a result, Jack decided to emphasize television production.
Como resultado, Jack Warner decidiu investir mais nas produções de TV.
(It is often written as NisiOisiN to emphasize this).
(Marcelo Coimbra Furtado) Adias a data da saída.
The first is to emphasize the concept of voluntariness.
A primeira é enfatizar o conceito de voluntariedade.
I emphasize again that Parliament has to be responsible.
O mutilamento e a morte de civis, inclusivamente de crianças pequenas, não podem de modo nenhum ser justificados pelo facto de tratar de um ataque aéreo.
However, it is equally important to emphasize that this
Esse erro é o de estarem con vencidos que, se se impedir as pessoas de investirem o seu dinheiro onde quiserem, elas vão investi lo onde não querem. Isto não é o que se passa.
I would emphasize also that that vote was unanimous.
Trata se de uma questão que nós, como representantes eleitos dos pescadores da Europa, devíamos debater publicamente nesta câmara, exigindo que a Comissão justifique as decisões que tomou.
I cannot emphasize enough how crucial the amendments are.
Os casos gregos foram por vezes complexos, mas penso que com a cola boração do Governo grego conseguimos resolver muitos deles, embora não a totalidade.
Now, I want to emphasize that these are just examples.
Agora, eu quero enfatizar que são apenas exemplos.
Prevention must be part of the solution we emphasize that.
Prevenção tem que ser parte da solução enfatizamos isso.
Mercantilists, by contrast, emphasize the productive side of the economy.
Os mercantilistas, por sua vez, enfatizam o lado produtivo da economia.
Now, I want to emphasize that these are just examples.
Eu quero realçar que isto são só exemplos.
Why do we emphasize the importance of these ques tions?
Assim, não poderiam transmitir o valor do IVA, ou seja, aplicá lo.
I want to emphasize one important factor in this regard.
Es pero que a seu tempo as pessoas venham a verificar isso.
Out of all these, I want to emphasize just two.
Daí a minha segunda observação que se prende com alguns aspectos do acordo.
I would also emphasize the Commission's undertaking to consult Parliament.
Também saliente o compromisso da Comissão de consultar o Parlamento.
Hence indeed the necessity and here I emphasize and support
Trata se da directiva sobre as aves, de 1979, e da directiva sobre o habitat, elaborada há pouco mais de um ano.
We must also emphasize the experimental nature of this plan.
É igualmente necessário insistir no carácter experimental deste plano.
Just to emphasize this, this is what we're really talking about.
Apenas para enfatizar, é sobre isso que nós estamos falando.

 

Related searches : De-emphasize - Emphasize That - Emphasize Value - Particularly Emphasize - Emphasize More - Emphasize Again - We Emphasize - Re-emphasize - Emphasize With - Must Emphasize - Emphasize Lies - Need To Emphasize - I Should Emphasize - Want To Emphasize