Translation of "my mind says" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Mind - translation : My mind says - translation : Says - translation :
Diz

  Examples (External sources, not reviewed)

It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says,
É a minha maneira de me livrar da minha mente, de me livrar desta mente que diz
Never mind what she says.
Não prestem atenção ao que ela diz.
Never mind what he says.
Eles que se preparem.
And the mind says to you,
Tu adoras bolo de chocolate. E a mente diz te
Don't mind what she says, Chris.
Não ligues ao que ela diz, Chris.
Never mind what the court says.
Esquece o que tribunal diz. O que dizes tu?
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says, Hey, you know what you're doing. You know exactly what you're doing.
Essa é minha única maneira de me livrar da minha mente, livrar me dessa mente que diz, Ei, você sabe o que está fazendo. Você sabe exatamente o que está fazendo.
Never mind, Paul says. I don't like it.
Esquece o Paul.
Sometimes you say, Well, my mind doesn't like this. My mind doesn't agree. My mind wants this.
Nenhuma distância de todo, excepto a distância de um pensamento, compreendes?
My mind? !
Está tudo...?
Even in his considerations he says to my mind quite correctly that the guiding principle should be crisis prevention.
Até mesmo nos seus considerandos ele diz e com toda a razão, a meu ver que o princípio director deveria residir na prevenção e gestão de crises.
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind.
A Etiópia não só me surpreendeu como também abriu minha mente.
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind.
A Etiópia não só me deixou de boca aberta, abriu a minha cabeça.
I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active, that's what the research says you should do.
Eu estou comendo direito, estou me exercitando todos os dias, estou mantendo minha mente ocupada, isso é o que a pesquisa diz que você deve fazer.
I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active, that's what the research says you should do.
Estou a comer correctamente, exercito me todos os dias, mantenho a minha mente activa, aquilo que a investigação diz que devemos fazer.
My mother says!
Minha mãe diz!
Boggles my mind.
Surpreendeu me a mente.
I says, No. He says, Share my flat.
Respondi Não. Ele disse Fique comigo.
(laughs) That's just what the mind says, the mind just goes from this to disaster, like that.
Isso é exatamente o que a mente diz, a mente só vai dali para desastre, assim mesmo.
My mom says, patriarchy.
Minha mãe diz, Patriarquia .
And my brother says,
e os filósofos que lhe sucederam.
My dad facetiously says,
O meu pai diz, de forma brincalhona
My mom says, patriarchy.
A minha mãe diz Patriarquia .
Says who? My CO?
Parece o meu comandante.
I've changed my mind.
Eu mudei de ideia.
I changed my mind.
Eu mudei de ideia.
Tom read my mind.
Tom leu a minha mente.
My mind is torn.
Minha mente está dividida.
This baffles my mind.
Isso me confunde.
Don't upset my mind.'
Não perturbes a minha mente.
Absolutely boggles my mind.
Deixa me completamente estupefacta.
And in my mind,
E na minha cabeça,
Always reading my mind.
Está sempre a ler os meus pensamentos.
I've changed my mind.
Mudei de idea.
I've changed my mind.
Já mudei de ideias.
Nothing's on my mind.
Nenhuma.
I speak my mind.
Eu digo o que penso.
I'm losing my mind.
estou ficando maluco!
Don't mind my asking...
Desculpem a pergunta...
Completely slipped my mind.
Esquecime de todo.
My mind is going.
Perdi a razão.
Perhaps it's my mind.
Talvez esteja na minha mente.
I changed my mind.
Mudei de ideias.
Made up my mind
Já me decidi de vez
Never mind my reasons.
Esqueçase dos meus motivos.

 

Related searches : Slips My Mind - Speaking My Mind - With My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - Mind My Asking - Blown My Mind - Take My Mind - Enter My Mind - Calm My Mind - Mind My Words - Occupy My Mind - Reading My Mind