Translation of "my mind says" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says, | É a minha maneira de me livrar da minha mente, de me livrar desta mente que diz |
Never mind what she says. | Não prestem atenção ao que ela diz. |
Never mind what he says. | Eles que se preparem. |
And the mind says to you, | Tu adoras bolo de chocolate. E a mente diz te |
Don't mind what she says, Chris. | Não ligues ao que ela diz, Chris. |
Never mind what the court says. | Esquece o que tribunal diz. O que dizes tu? |
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says, Hey, you know what you're doing. You know exactly what you're doing. | Essa é minha única maneira de me livrar da minha mente, livrar me dessa mente que diz, Ei, você sabe o que está fazendo. Você sabe exatamente o que está fazendo. |
Never mind, Paul says. I don't like it. | Esquece o Paul. |
Sometimes you say, Well, my mind doesn't like this. My mind doesn't agree. My mind wants this. | Nenhuma distância de todo, excepto a distância de um pensamento, compreendes? |
My mind? ! | Está tudo...? |
Even in his considerations he says to my mind quite correctly that the guiding principle should be crisis prevention. | Até mesmo nos seus considerandos ele diz e com toda a razão, a meu ver que o princípio director deveria residir na prevenção e gestão de crises. |
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. | A Etiópia não só me surpreendeu como também abriu minha mente. |
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. | A Etiópia não só me deixou de boca aberta, abriu a minha cabeça. |
I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active, that's what the research says you should do. | Eu estou comendo direito, estou me exercitando todos os dias, estou mantendo minha mente ocupada, isso é o que a pesquisa diz que você deve fazer. |
I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active, that's what the research says you should do. | Estou a comer correctamente, exercito me todos os dias, mantenho a minha mente activa, aquilo que a investigação diz que devemos fazer. |
My mother says! | Minha mãe diz! |
Boggles my mind. | Surpreendeu me a mente. |
I says, No. He says, Share my flat. | Respondi Não. Ele disse Fique comigo. |
(laughs) That's just what the mind says, the mind just goes from this to disaster, like that. | Isso é exatamente o que a mente diz, a mente só vai dali para desastre, assim mesmo. |
My mom says, patriarchy. | Minha mãe diz, Patriarquia . |
And my brother says, | e os filósofos que lhe sucederam. |
My dad facetiously says, | O meu pai diz, de forma brincalhona |
My mom says, patriarchy. | A minha mãe diz Patriarquia . |
Says who? My CO? | Parece o meu comandante. |
I've changed my mind. | Eu mudei de ideia. |
I changed my mind. | Eu mudei de ideia. |
Tom read my mind. | Tom leu a minha mente. |
My mind is torn. | Minha mente está dividida. |
This baffles my mind. | Isso me confunde. |
Don't upset my mind.' | Não perturbes a minha mente. |
Absolutely boggles my mind. | Deixa me completamente estupefacta. |
And in my mind, | E na minha cabeça, |
Always reading my mind. | Está sempre a ler os meus pensamentos. |
I've changed my mind. | Mudei de idea. |
I've changed my mind. | Já mudei de ideias. |
Nothing's on my mind. | Nenhuma. |
I speak my mind. | Eu digo o que penso. |
I'm losing my mind. | estou ficando maluco! |
Don't mind my asking... | Desculpem a pergunta... |
Completely slipped my mind. | Esquecime de todo. |
My mind is going. | Perdi a razão. |
Perhaps it's my mind. | Talvez esteja na minha mente. |
I changed my mind. | Mudei de ideias. |
Made up my mind | Já me decidi de vez |
Never mind my reasons. | Esqueçase dos meus motivos. |
Related searches : Slips My Mind - Speaking My Mind - With My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - Mind My Asking - Blown My Mind - Take My Mind - Enter My Mind - Calm My Mind - Mind My Words - Occupy My Mind - Reading My Mind