Translation of "reading my mind" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mind - translation : Reading - translation : Reading my mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Always reading my mind. | Está sempre a ler os meus pensamentos. |
Oh, reading, just reading. Trying to improve my mind. | Lendo um pouco para aprender mais. |
Reading develops the mind. | Ler desenvolve a mente. |
I have the power to find out when someone is reading my mind. | Tenho o poder de descobrir quando alguém está lendo a minha mente. |
I don't mind reading manuals. | Não me importo em ler manuais. |
Ssssh, I'ma reading his mind. | Vou ler o seu pensamento. |
Mr Caudron, Mrs McNally is reading your mind. | Senhor Deputado Caudron, a senhora deputada McNally está a ler o que lhe vai no espírito. |
Sometimes you say, Well, my mind doesn't like this. My mind doesn't agree. My mind wants this. | Nenhuma distância de todo, excepto a distância de um pensamento, compreendes? |
My mind? ! | Está tudo...? |
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. | A Etiópia não só me surpreendeu como também abriu minha mente. |
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. | A Etiópia não só me deixou de boca aberta, abriu a minha cabeça. |
Reading is my passion. | A leitura é a minha paixão. |
My hobby is reading. | O meu passatempo é ler. |
My grandfather loved reading. | Meu avô adora ler. |
I'm reading my book. | Estou lendo meu livro. |
Because that's my reading. | Porque isso é minha leitura. |
I warned the House at the first reading not to conjure up a crisis that does not, to my mind, really exist. | O Parlamento pretende, pois, reservar se também o direito de estudar juridicamente se a Comissão pode com efeito manter esta posição. |
Boggles my mind. | Surpreendeu me a mente. |
Reading books is my hobby. | Ler livros é o meu passatempo. |
My grandfather likes reading books. | Meu avô gosta de ler livros. |
You are reading my thoughts. | Você está lendo meus pensamentos. |
She's reading my lines wrong. | Ela está a ler mal o meu texto. |
I've changed my mind. | Eu mudei de ideia. |
I changed my mind. | Eu mudei de ideia. |
Tom read my mind. | Tom leu a minha mente. |
My mind is torn. | Minha mente está dividida. |
This baffles my mind. | Isso me confunde. |
Don't upset my mind.' | Não perturbes a minha mente. |
Absolutely boggles my mind. | Deixa me completamente estupefacta. |
And in my mind, | E na minha cabeça, |
I've changed my mind. | Mudei de idea. |
I've changed my mind. | Já mudei de ideias. |
Nothing's on my mind. | Nenhuma. |
I speak my mind. | Eu digo o que penso. |
I'm losing my mind. | estou ficando maluco! |
Don't mind my asking... | Desculpem a pergunta... |
Completely slipped my mind. | Esquecime de todo. |
My mind is going. | Perdi a razão. |
Perhaps it's my mind. | Talvez esteja na minha mente. |
I changed my mind. | Mudei de ideias. |
Made up my mind | Já me decidi de vez |
Never mind my reasons. | Esqueçase dos meus motivos. |
My mind is clear. | A minha mente está limpa. |
But in my mind. | Mas no espírito. |
my mind was upset. | estava tão confuso. |
Related searches : Mind Reading - In My Reading - Slips My Mind - Speaking My Mind - With My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - My Mind Says - Mind My Asking - Blown My Mind - Take My Mind - Enter My Mind - Calm My Mind - Mind My Words