Translation of "next few years" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Next - translation : Next few years - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The next few years were a blur. | Os anos seguintes passaram voando. |
In the next few years we will confirm them. | Nós próximos anos vamos confirmá los. |
In the next few years we will confirm them. | Nos próximos anos poderemos confirmá los. |
Three main problems presented themselves over the next few years. | Três problemas principais se apresentaram pelos próximos anos. |
He published several other booklets over the next few years. | Ele publicaria muitas outras revistas e similares nos anos seguintes. |
However, we must tackle this over the next few years. | Há, contudo, que os implementar nos próximos anos. |
What is the likely scenario for the next few years? | Qual deveria ser o cenário para os anos mais próximos? |
I hope that's going to change over the next few years. | Eu espero que isso mude ao longo dos próximos anos. |
He spent the next few years fighting in the civil war. | Ele passou os próximos anos lutando na guerra civil. |
I hope that's going to change over the next few years. | Espero que isto se altere nos próximos anos. |
That gives us a considerable agenda for the next few years. | Isso impõe nos uma agenda considerável para os próximos anos. |
The next few years are going to be important, the next six months could be crucial. | Mas o desenvolvimento da Comunidade não pode ser confinado apenas ao mercado. |
Other nations followed in establishing diplomatic relations over the next few years. | Outras nações posteriormente estabeleceram relações diplomáticas com o país recém criado. |
That rather discouraged us from taking pictures for the next few years. | Isso tirounos a coragem para tirar fotos nos anos seguintes. |
So this is what we hope to do in the next few years. | E é isso que esperamos fazer nos próximos anos. |
He wants to develop the country's military more during the next few years. | Ele quer desenvolver mais as forças armadas do país durante os próximos anos. |
So this is what we hope to do in the next few years. | É isso que esperamos fazer nos próximos anos. |
First we encountered the problem of financial planning for the next few years. | Em primeiro lugar, apresentou se nos o problema da programação financeira nos próximos anos. |
There are major tasks in store for us over the next few years. | Os próximos anos reservam nos tarefas de elevada complexidade. |
Moreover, the demands for adaptability will not lessen over the next few years. | Acresce ainda o facto de que as exigências à capacidade de adaptação não irão diminuir ao longo dos próximos anos. |
The next few years brought many such heartbreaks, but they also brought promotion. | Os anos seguintes trouxeram muitos desgostos assim, mas também uma promoção. |
Those are the tasks we really need to tackle in the next six months and the next few years. | São estas as verdadeiras tarefas que se nos apresentam no próximo semestre e nos próximos anos. |
Over the next few years, the Queen's new household began to form around her. | Nos anos que se seguiram, o novo pessoal da rainha começou a ser formado à sua volta. |
With the recent demographic explosion and its foreseeable continuation for the next few years | Matutes, membro da Comissão. (ES) Senhor Presidente, concordo com o que acaba de dizer sobre a orientação do debate, mas, precisamente para a ilustrar melhor, devo dizer que não se trata de a Comissão decidir agora, instada por um deputado deste Parlamento, o que há a fazer no caso Brunner no que respeita aos protocolos finan ceiros. |
You will have to keep an eye on that in the next few years. | Terá de acompanhar cuidadosamente este assunto nos próximos anos. |
These are headlines about what's been going on with women in the next few years. | Essas são manchetes sobre o que tem acontecido com as mulheres nos últimos anos. |
These plans evolved over the next few years, and the project became official in 1972. | O plano evoluiu nos anos seguintes, até que em 1972 o projeto tornou se oficial. |
For the next few years Motoyasu set to reform the Matsudaira clan and pacifying Mikawa. | Nos próximos anos, Ieyasu se preocupou em reformar o clã Matsudaira e em pacificar Mikawa. |
Over the next few years, Treadwell also made significant positive changes in Vaughan's stage appearance. | Nos próximos anos George também fez mudanças positivas na aparência dela no palco. |
And the next steps, like nervous systems and brains, took a few hundred million years. | E os passos seguintes, como o sistema nervoso e o cérebro, demoraram umas centenas de milhões de anos. |
These are headlines about what's been going on with women in the next few years. | São notícias do que se vai passar com as mulheres nos próximos anos. |
The enlargement of the Community will become an acute problem over the next few years. | Não poderá igualmente existir qualquer União Europeia sem um Parlamento |
Within the next few years there will be an acute labour shortage in the EU. | Dentro de alguns anos, a falta de mão de obra vai tornar se um problema grave na UE. |
Unfortunately, nothing suggests that these trends are likely to change over the next few years. | Infelizmente, nada indica que estas tendências possam evoluir nos próximos anos. |
Within the next few years, new engines will reduce fuel consumption and improve exhaust cleanliness. | Dentro de alguns anos, os novos motores reduzirão o consumo de combustível e tornarão os escapes menos poluentes. |
I feel sure that this ought to be put right over the next few years. | Tenho a certeza de que este erro será forçosamente corrigido durante os próximos anos. |
However, GM cultivation is likely to spread to other nations in the next few years. | No entanto, é natural que o cultivo de OGM se estenda a outros países nos próximos anos. |
Gregory spent the next few years combating Arianism, which threatened to divide the region of Cappadocia. | Gregório passou os anos seguintes combatendo o arianismo, que ameaçava dividir a região da Capadócia. |
Practical work must be what the European Community is all about over the next few years. | Será o trabalho prático que vai marcar as Comunidades Europeias nos próximos anos. |
I very much hope we will make progress in this regard over the next few years. | É meu grande desejo que esta situação fique encaminhada nos próximos anos. |
They are also a reference for the progress we can make in the next few years. | Constituem igualmente uma referência no que respeita aos progressos que é possível realizar nos próximos anos. |
We should watch and critically examine developments in the next few years and take action accordingly. | Há que observar a evolução nos próximos anos e analisar criticamente, intervindo em conformidade. |
The same thing will happen in Sweden and the United Kingdom in the next few years. | O mesmo está para acontecer durante os próximos anos na Suécia, no Reino Unido da Grã Bretanha e da Irlanda do Norte. |
We know that congestion will be one of the main themes of the next few years. | Sabemos que o congestionamento será um dos temas centrais dos próximos anos. |
We expect there to be new countries in the European Union in the next few years. | Dentro de alguns anos esperamos ter novos países na União Europeia. |
Related searches : Few Years - Next Few Minutes - Next Few Hours - Next Few Weeks - Next Few Months - Next Few Days - A Few Years - First Few Years - After Few Years - In Few Years - Since Few Years - For Few Years - Past Few Years