Translation of "not returning" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'd not heard of your returning. | Eu não ouvi falar no seu regresso. |
Mary's not returning any of my texts. | Maria não está respondendo as minhas mensagens. |
Not the luck? l was returning your compliment. | Não depende da sorte? |
64 returning. | MERCADO DE BAKARA, MOGADÍSCIO TERRITÓRIO CONTROLADO POR AIDID |
We're returning. | Vamos voltar. |
Returning countries | Países que asseguram o regresso |
Two flights returning. | Dois voos a regressar. |
Returning to carrier. | A regressar ao portaaviões. |
The master's returning. | O mestre está a chegar. |
Otherwise, Egypt s generals will not be returning to their barracks anytime soon. | Caso contrário, os generais do Egipto não irão regressar aos seus quarteis tão cedo. |
I would like assurance that we are not returning women to Afghanistan. | Gostaria que me fossem dadas garantias de que não serão repatriadas mulheres para o Afeganistão. |
He might not be returning to that room for a Long time. | Ele pode não voltar tão depressa. |
Mair) Returning (union with the Primordial) In Tao the only motion is returning. | O universo (o Céu e a Terra) apareceu (e aparece continuamente) a partir do Tao primordial. |
I'm returning to Rome. | Estou retornando para Roma. |
After returning to SmackDown! | Após retornar ao SmackDown! |
It's my men returning. | Meus homens voltaram. |
They said, It does not matter. We shall be returning to our Lord. | Em verdade, esperamos que o nosso Senhor perdoe os nossos pecados, porque agora somos os primeiros fiéis! |
Returning to Chechnya must not be the only option for the displaced people. | Os deslocados não deveriam ter como única opção o regresso à Chechénia. |
However, she does not realize that Fabricio is returning to marry not her, but her sister Florencia. | O que Miranda não sabe é que Fabricio vem para se casar, mas não com ela, mas sim com sua irmã, Florencia. |
Stability seemed to be returning. | A estabilidade parecia estar a regressar. |
That is a far returning!' | Tal retorno será impossível! |
So that... I'm returning home. | Só me resta voltar para casa. |
And they will be returning. | E estes vão regressar. |
We're returning immediately to London. | Vamos regressar a Londres. |
I'm returning a baby carriage. | Devolvo um carrinho de bébé. |
December 31, returning to Brazil. | Era 31 de dezembro e eu voltava ao Brasil. |
This did not occur, which was a major argument against returning to the quota system. | Além disso, sendo o número de indústrias inferior ao de agricultores, o controlo e a gestão do sistema é, deste modo, mais eficaz. |
Welcoming home returning IDPs in Sudan | Deslocados internamente do Sudão recebem boas vindas no retorno para casa |
When are you returning to Italy? | Quando você retorna à Itália? |
When are you returning to Italy? | Quando você volta para a Itália? |
Thank you for returning my call. | Obrigado por retornar a minha ligação. |
Thank you for returning my call. | Obrigada por retornar a minha ligação. |
To Us is surely their returning | Em verdade, o seu retorno será para Nós |
By heaven of the returning rain, | Pelo céu, que proporciona a volta da chuva. |
Rather, I swear by the returning | Juro pelos planetas, |
Come back in 10 was returning. | Volte em 10 estava retornando. |
He calls it the returning light. | Ele chama isso de a luz voltar. |
Insisted upon returning there at once. | Insistiu em voltar logo para lá. |
The blood's returning to my head. | O sangue voltou para minha cabeça. |
Is Miss Hunter returning to England? | A Srta. Hunter vai voltar à Londres? |
Your wife's returning to New York. | A tua mulher vai para Nova lorque. |
Support will be given to the reintegration of people who are returning to work, for example returning parents. | Será prestado apoio à reintegração de pessoas que regressam ao trabalho, por exemplo, pais que regressam após licença. |
After the season, it was announced that Jackson will not be returning to coach the Lakers. | Era o fim de uma era, pois Phil Jackson anunciou sua saída do Lakers. |
They hastening forward, their heads upraised, their look returning not unto them and their hearts void. | Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. |
Surely your returning is to your Lord. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
Related searches : After Returning - Returning Officer - Returning Home - Returning User - Upon Returning - For Returning - By Returning - Returning Goods - Returning Call - Returning Clients - Returning Echoes - Returning Address