Translation of "returning user" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Returning - translation : Returning user - translation : User - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

64 returning.
MERCADO DE BAKARA, MOGADÍSCIO TERRITÓRIO CONTROLADO POR AIDID
We're returning.
Vamos voltar.
Returning countries
Países que asseguram o regresso
Two flights returning.
Dois voos a regressar.
Returning to carrier.
A regressar ao portaaviões.
The master's returning.
O mestre está a chegar.
Mair) Returning (union with the Primordial) In Tao the only motion is returning.
O universo (o Céu e a Terra) apareceu (e aparece continuamente) a partir do Tao primordial.
I'm returning to Rome.
Estou retornando para Roma.
After returning to SmackDown!
Após retornar ao SmackDown!
It's my men returning.
Meus homens voltaram.
Settings Current User Default User
Configuração Utilizador Actual Utilizador por Omissão
Stability seemed to be returning.
A estabilidade parecia estar a regressar.
That is a far returning!'
Tal retorno será impossível!
So that... I'm returning home.
Só me resta voltar para casa.
And they will be returning.
E estes vão regressar.
We're returning immediately to London.
Vamos regressar a Londres.
I'm returning a baby carriage.
Devolvo um carrinho de bébé.
December 31, returning to Brazil.
Era 31 de dezembro e eu voltava ao Brasil.
The user name of the current user.
O nome do utilizador actual. Lesson Name
useR!
useR!
user
utilizador
USER
USER
User
Utilizador NAME OF TRANSLATORS
User
Utilizador
User
Utilizador
User
Utilizador
User
Utilizador
User
Utilizador
Welcoming home returning IDPs in Sudan
Deslocados internamente do Sudão recebem boas vindas no retorno para casa
When are you returning to Italy?
Quando você retorna à Itália?
When are you returning to Italy?
Quando você volta para a Itália?
Thank you for returning my call.
Obrigado por retornar a minha ligação.
Thank you for returning my call.
Obrigada por retornar a minha ligação.
To Us is surely their returning
Em verdade, o seu retorno será para Nós
By heaven of the returning rain,
Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
Rather, I swear by the returning
Juro pelos planetas,
Come back in 10 was returning.
Volte em 10 estava retornando.
He calls it the returning light.
Ele chama isso de a luz voltar.
Insisted upon returning there at once.
Insistiu em voltar logo para lá.
The blood's returning to my head.
O sangue voltou para minha cabeça.
I'd not heard of your returning.
Eu não ouvi falar no seu regresso.
Is Miss Hunter returning to England?
A Srta. Hunter vai voltar à Londres?
Your wife's returning to New York.
A tua mulher vai para Nova lorque.
usermux (user multiplexer server) Invokes user specific translators.
usermux (servidor de usuário multiplexador) Invoca tradutores específicos do usuário.
Support will be given to the reintegration of people who are returning to work, for example returning parents.
Será prestado apoio à reintegração de pessoas que regressam ao trabalho, por exemplo, pais que regressam após licença.

 

Related searches : After Returning - Returning Officer - Returning Home - Upon Returning - For Returning - By Returning - Returning Goods - Returning Call - Returning Clients - Not Returning - Returning Echoes - Returning Address