Translation of "only takes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Only - translation :

Only takes - translation : Takes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it only takes one.
E faz falta uma.
What takes you only three days, takes me as many weeks.
O que apenas te leva três dias a fazer, leva me várias semanas.
It only takes thirty minutes by car.
Leva somente trinta minutos de carro.
Man is greedy, he only takes into account his ambitions and takes his dreams for reality.
O homem é ganancioso, leva em conta suas ambições e toma seus sonhos pela realidade.
It only takes me 5 minutes to get there.
demoro 5 minutos a lá chegar.
The trip here takes only an hour by coach.
São apenas duas horas de ônibus.
It only takes two years to learn how to talk.
Leva dois anos para aprender a falar.
It only takes a few seconds to check a banknote .
A verificação de uma nota demora apenas alguns segundos .
It takes only three minutes for the water to boil.
A água apenas leva três minutos para ferver.
Typically, CherryPy itself takes only 1 2 ms per page.
Normalmente, o CherryPy por si mesmo leva apenas 1 2 ms por página.
It only takes two years to learn how to talk.
Bastam dois anos para aprender a falar.
At your age, Pietro, it only takes a little drink.
Na tua idade, Pietro, um copo é um suficiente.
Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run.
Destas 85 tomadas, apenas três completaram o trajeto com sucesso.
Walking from the station to the house takes only five minutes.
Ir caminhando da estação a casa leva apenas cinco minutos.
Installing a new web browser is free and only takes minutes.
Instalar um novo navegador é gratuito e leva alguns minutos.
Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run.
Desses 85 takes , em três concluímos a sequência.
It takes only minutes from Prague before you are in Kladno.
A viagem de Praga a Kladno dura pouco.
He not only heeds the social aspect but also takes responsibility.
Apelo para todos para que delas façam uso exaustivo o mais urgentemente possível.
It only takes a little blood to trouble the clearest water.
Basta um pouquinho de sangue para turvar as águas mais claras.
He only takes candid pictures, so he doesn't ask people to pose.
Ele tira fotos espontâneas, então não pede para as pessoas posarem.
It takes only a very tiny force to start it in motion.
É preciso apenas uma força muito pequena para iniciá lo em movimento.
The journey here takes only an hour and a half by train.
A viagem de trem demora uma hora e meia.
It takes time to get used to. It's only your third go.
seria a coisa normal, custase para se acostumar, é sua terceira viagem.
Only in Egypt, does a woman tongue takes so sharp an edge.
Apenas no Egipto, a língua da mulher tem a ponta tão afiada.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Demora apenas pouco tempo para aprender a explicar coisas a estudantes. Demora muito mais para aprender quando não o fazer.
As is only natural, the investor who takes less of a risk receives less than the investor who takes more of a risk.
É óbvio que o investidor que assume menos riscos recebe menos do que aquele que assume mais riscos.
It takes only one and a half days to cross the Atlantic Ocean.
Leva apenas um dia e meio para atravessar o oceano Atlântico.
'The monthly communication takes into account only the legislative opinions given by Parliament.
Considerámos igualmente oportuno fixar um prazo máximo de dois anos para a plena aplicação da directiva, mesmo no caso dos locais de trabalho que já utilizam equipamentos desse tipo.
Instead, the project only takes this principle partly into account hence our criticisms.
Não há, além disso, orientações quanto à investigação com vista à se gurança no uso, no transporte e no armazenamento do hidrogénio.
It is only employees themselves who can do anything about what takes place.
os próprios trabalhadores podem fazer alguma coisa.
Agriculture, which employs 18 percent of our poverty stricken citizens, takes only 18 billion.
Agricultura, que emprega 18 de nossos pobres cidadãos, consome somente 18 bilhões.
Agriculture, which employs 18 percent of our poverty stricken citizens, takes only 18 billion.
A agricultura, que emprega 18 da população pobre, apenas leva 18 mil milhões.
But he who takes unbelief in exchange for belief only strays from the right path.
(Sabei que) aquele que permutaa fé pela incredulidade desvia se da verdadeira senda.
What I want you to do, it only takes 24 hours, is create a movement.
O que quero que façam leva apenas 24 horas, e é criar um movimento.
It only takes a few minutes to put on and for the signals to settle.
Leva apenas alguns minutos para colocá lo e prepará lo para os sinais.
It only takes a few minutes to put on and for the signals to settle.
Apenas leva alguns minutos para o colocar e para os sinais estabilizarem.
What I want you to do, it only takes 24 hours, is create a movement.
O que quero que façam leva apenas 24 horas. Criem um movimento.
Storage outside such an area takes place only if the area has problems of capacity.
A armazenagem fora desta zona se faz em casos de dificuldade de capacidade no seu interior.
The only thing they're missing is that it takes a good crisis to get us going.
A única coisa que não percebem é que precisa haver uma boa crise para nos levar adiante.
The only thing they're missing is that it takes a good crisis to get us going.
A única coisa de que se esquecem é que é necessária uma boa crise para nos fazer mexer.
But this will only be feasible if everyone takes responsibility and peace is restored for good.
No entanto, isso será viável se todos assumirem as suas responsabilidades e se a tranquilidade regressar ao país.
But that they still have a good experience say, the page only takes four seconds to load.
Um outro exemplo de paginação é para coisas como uma categoria de produto, como o que você veria no seu site de e commerce favorito.
We already said it only takes him, he's here at time is equal to 1 2 second.
Nos já dissemos que leva para ele, ele está aqui no tempo de 1 2 segundo.
We have been told that in many cases training only takes place in the first two drugs.
Fomos informados de que em muitos casos existe treino nas duas primeiras drogas.
Secondly, it is absolutely vital that Parliament takes this new procedure seriously because it will only sue
Graziarli (COM), relator do parecer da Comissão dos Assuntos Institucionais. (IT) Senhor Presidente, no

 

Related searches : It Only Takes - Only Takes Place - Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Charge - Takes Ages - Takes Responsibility - Takes Away - He Takes - Takes After