Translation of "poor quality products" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Poor - translation : Poor quality products - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consumption and poor quality | O Consumo e a má qualidade |
Poor quality sleep Dysgeusia | Sono de má qualidade Disgeusia |
Poor quality sleep Tremor | Sono de má qualidade Tremor |
This is poor quality brandy. | Esta aguardente é de fraca qualidade. |
Poor quality of classical field inspections. | Qualidade deficiente dos controlos clássicos no local. |
This suggests that companies offering cheap, poor quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term. | Isso sugere que as empresas que oferecem produtos mais baratos, de baixa qualidade e sem marca são susceptíveis de não terem sucesso a longo prazo. |
replace unfit ( poor quality ) banknotes returning from circulation | substituir as notas impróprias ( de má qualidade ) que são retiradas de circulação |
Memory impairment, Disturbance in attention, Poor quality sleep | Perturbação da memória, Perturbação da atenção, Sono de má qualidade |
Nervousness Disturbance in attention Dyskinesia Poor quality sleep | Nervosismo Perturbações da atenção Disquinésia Perturbações do sono |
Poor quality sleep Disturbance in attention Nervousness Dysgeusia | Perda de peso Aumento de peso Hipercoles terolemia |
The onset of Japanese competition has shown up the poor quality of many of the products of the European car industry. | A introdução da concorrência japonesa demonstrou a fraca qualidade de muitos dos produtos da indústria automóvel europeia. |
One of our amendments asks explicitly that, if there is to be a levy, it must not hit the quality products, not least because it is only the poor quality products that build up into surpluses. | Perante essas ideias de que hoje se fala, de renacionalização da política agrícola comunitária, manifestamos o nosso desejo, ao incorporar nos, de uma política comum e coerente. |
Promotion of quality products | Promoção dos produtos de qualidade |
Poor quality of sleep Disturbance in attention Nervousness Dysgeusia | Pobre qualidade do sono Perturbações na atenção Nervosismo Disgeusia |
Poor quality of sleep Disturbance in attention Nervousness Dysgeusia | Perturbações do sono Perturbações da atenção Nervosismo Disgeusia |
Dysgeusia, syncope, disturbance in attention, somnolence, poor quality sleep | Disgeusia, síncope, atenção alterada, sonolência, pouca qualidade no sono |
Some of these imports are of extremely poor quality. | Alguns destes produtos importados são de qualidade extremamente deficiente. |
Trade problems continue to be caused by the poor quality of processed products and the lack of convertible currency in the CMEA countries. | Os problemas existentes a nível de intercâmbio de mercado rias continuam a advir da qualidade inferior dos produtos transformados e da escassez de moedas convertíveis exis tente nos países do CAEM. |
The authority has the tools necessary to take action to protect the public from harm due to poor quality drugs or medicinal products. | um questionário sobre conflitos de interesses elaborado pela FDA, assinado pelo responsável principal da Autoridade |
(aa) promotion of quality products. | aa) Promoção de produtos de qualidade. |
marketing of quality agricultural products, | comercialização de produtos agrícolas de qualidade, |
Dyskinesia Poor quality sleep Nervousness Myoclonus Disturbance in attention Dysgeusia | Disquinésia Pobre qualidade do sono Nervosismo Mioclonia Perturbações na atenção Disgeusia |
Dyskinesia Poor quality sleep Nervousness Myoclonus Disturbance in attention Dysgeusia | Disquinésia Perturbações do sono Nervosismo Mioclonia Perturbações da atenção Disgeusia |
Loss of consciousness Tension headache Memory impairment Poor sleep quality | Perda de consciência Dor de cabeça tensional Distúrbios de memória Má qualidade do sono |
We regularly deplore the poor quality of Community communications policy. | Pela sua experiência, deverá ter se a preocupação de que as pessoas de idade da Europa, podem contribuir para a política. |
Many foods, few nutrients, many mobile phones, mostly of poor quality. | Muita comida, poucos nutrientes, muitos telemóveis, maioritariamente de má qualidade. |
Sleep disorders corresponded to insomnia, poor quality of sleep and hypersomnia. | As perturbações do sono corresponderam a insónia, má qualidade do sono e hipersónia. |
First of all, because of the poor quality of the report. | O primeiro prende se com a qualidade do documento. |
Certiqual (Association certifying Alsace quality products) | Certiqual, association de certification des produits de qualité d Alsace |
marketing of quality agricultural products, including the setting up of quality schemes | Comercialização de produtos agrícolas de qualidade, incluindo a criação de regimes de qualidade |
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | É verdade que o codificador de MP3 do iTunes tem má qualidade de áudio? |
feeling nervous, difficulty concentrating, changes in sense of taste, poor sleep quality | entir se nervoso, dificuldade de concentração, alterações do paladar, pouca qualidade de sono |
Loss of consciousness, tension headache, , trouble of the memory, poor sleep quality | Perda de consciência, dor de cabeça tensional, problemas de memória, má qualidade do sono |
Sleep disorders (insomnia, poor quality of sleep and difficulties to wake up), | Perturbações do sono (insónia, má qualidade do sono e dificuldade em acordar) |
These products are of the same quality. | Esses produtos têm a mesma qualidade. |
The quality of the evidence however is poor and the benefit is small. | O uso do fumo também pode vulnerabilizar as pessoas para a demência. |
Subject Regulation concerning the quality of fishery products | Objecto regulamento relativo à qualidade dos produtos da pesca |
the improvement of the quality of agricultural products | melhoria da qualidade dos produtos agrícolas. |
Many people die daily from lack of food or because of poor food quality. | Muita gente morre diariamente pela escassez de comida ou pela baixa qualidade da comida. |
The drugs and arms trades, illegal waste dumping, leaving consumers non plussed with poor quality products, banking secrecy and tax havens undoubtedly contribute to the much championed economic growth. | Tráfico de droga, tráfico de armamento, descarga ilegal de resíduos, surpreender o consumidor com produtos de má qualidade, segredo bancário e paraísos fiscais, contribuem, sem dúvida, para o tão propugnado crescimento económico. |
The firm is known for its high quality products. | A firma é conhecida pelos seus produtos de alta qualidade. |
demonstrate the quality, safety and efficacy of medicinal products. | estudos e ensaios necessários para comprovar a qualidade, a segurança e a eficácia dos medicamentos. |
I see great opportunities for quality European products here. | Neste sector, vejo uma oportunidade muito grande para produtos europeus de qualidade. |
Information on the quality and varieties of Community products | Informação sobre a qualidade e a variedade dos produtos comunitários. |
and the quality of Turkish products is too low. | a qualidade dos produtos turcos é demasiado fraca. |
Related searches : Poor Quality - Quality Products - Poor Data Quality - Poor Voice Quality - Poor Quality Housing - Very Poor Quality - A Poor Quality - Poor Asset Quality - Poor Sleep Quality - Poor Quality Costs - Of Poor Quality - Poor Air Quality - Poor Sound Quality - Quality Is Poor