Translation of "poor quality products" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Poor - translation : Poor quality products - translation : Quality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consumption and poor quality
O Consumo e a má qualidade
Poor quality sleep Dysgeusia
Sono de má qualidade Disgeusia
Poor quality sleep Tremor
Sono de má qualidade Tremor
This is poor quality brandy.
Esta aguardente é de fraca qualidade.
Poor quality of classical field inspections.
Qualidade deficiente dos controlos clássicos no local.
This suggests that companies offering cheap, poor quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term.
Isso sugere que as empresas que oferecem produtos mais baratos, de baixa qualidade e sem marca são susceptíveis de não terem sucesso a longo prazo.
replace unfit ( poor quality ) banknotes returning from circulation
substituir as notas impróprias ( de má qualidade ) que são retiradas de circulação
Memory impairment, Disturbance in attention, Poor quality sleep
Perturbação da memória, Perturbação da atenção, Sono de má qualidade
Nervousness Disturbance in attention Dyskinesia Poor quality sleep
Nervosismo Perturbações da atenção Disquinésia Perturbações do sono
Poor quality sleep Disturbance in attention Nervousness Dysgeusia
Perda de peso Aumento de peso Hipercoles terolemia
The onset of Japanese competition has shown up the poor quality of many of the products of the European car industry.
A introdução da concorrência japonesa demonstrou a fraca qualidade de muitos dos produtos da indústria automóvel europeia.
One of our amendments asks explicitly that, if there is to be a levy, it must not hit the quality products, not least because it is only the poor quality products that build up into surpluses.
Perante essas ideias de que hoje se fala, de renacionalização da política agrícola comunitária, manifestamos o nosso desejo, ao incorporar nos, de uma política comum e coerente.
Promotion of quality products
Promoção dos produtos de qualidade
Poor quality of sleep Disturbance in attention Nervousness Dysgeusia
Pobre qualidade do sono Perturbações na atenção Nervosismo Disgeusia
Poor quality of sleep Disturbance in attention Nervousness Dysgeusia
Perturbações do sono Perturbações da atenção Nervosismo Disgeusia
Dysgeusia, syncope, disturbance in attention, somnolence, poor quality sleep
Disgeusia, síncope, atenção alterada, sonolência, pouca qualidade no sono
Some of these imports are of extremely poor quality.
Alguns destes produtos importados são de qualidade extremamente deficiente.
Trade problems continue to be caused by the poor quality of processed products and the lack of convertible currency in the CMEA countries.
Os problemas existentes a nível de intercâmbio de mercado rias continuam a advir da qualidade inferior dos produtos transformados e da escassez de moedas convertíveis exis tente nos países do CAEM.
The authority has the tools necessary to take action to protect the public from harm due to poor quality drugs or medicinal products.
um questionário sobre conflitos de interesses elaborado pela FDA, assinado pelo responsável principal da Autoridade
(aa) promotion of quality products.
aa) Promoção de produtos de qualidade.
marketing of quality agricultural products,
comercialização de produtos agrícolas de qualidade,
Dyskinesia Poor quality sleep Nervousness Myoclonus Disturbance in attention Dysgeusia
Disquinésia Pobre qualidade do sono Nervosismo Mioclonia Perturbações na atenção Disgeusia
Dyskinesia Poor quality sleep Nervousness Myoclonus Disturbance in attention Dysgeusia
Disquinésia Perturbações do sono Nervosismo Mioclonia Perturbações da atenção Disgeusia
Loss of consciousness Tension headache Memory impairment Poor sleep quality
Perda de consciência Dor de cabeça tensional Distúrbios de memória Má qualidade do sono
We regularly deplore the poor quality of Community communications policy.
Pela sua experiência, deverá ter se a preocupação de que as pessoas de idade da Europa, podem contribuir para a política.
Many foods, few nutrients, many mobile phones, mostly of poor quality.
Muita comida, poucos nutrientes, muitos telemóveis, maioritariamente de má qualidade.
Sleep disorders corresponded to insomnia, poor quality of sleep and hypersomnia.
As perturbações do sono corresponderam a insónia, má qualidade do sono e hipersónia.
First of all, because of the poor quality of the report.
O primeiro prende se com a qualidade do documento.
Certiqual (Association certifying Alsace quality products)
Certiqual, association de certification des produits de qualité d Alsace
marketing of quality agricultural products, including the setting up of quality schemes
Comercialização de produtos agrícolas de qualidade, incluindo a criação de regimes de qualidade
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
É verdade que o codificador de MP3 do iTunes tem má qualidade de áudio?
feeling nervous, difficulty concentrating, changes in sense of taste, poor sleep quality
entir se nervoso, dificuldade de concentração, alterações do paladar, pouca qualidade de sono
Loss of consciousness, tension headache, , trouble of the memory, poor sleep quality
Perda de consciência, dor de cabeça tensional, problemas de memória, má qualidade do sono
Sleep disorders (insomnia, poor quality of sleep and difficulties to wake up),
Perturbações do sono (insónia, má qualidade do sono e dificuldade em acordar)
These products are of the same quality.
Esses produtos têm a mesma qualidade.
The quality of the evidence however is poor and the benefit is small.
O uso do fumo também pode vulnerabilizar as pessoas para a demência.
Subject Regulation concerning the quality of fishery products
Objecto regulamento relativo à qualidade dos produtos da pesca
the improvement of the quality of agricultural products
melhoria da qualidade dos produtos agrícolas.
Many people die daily from lack of food or because of poor food quality.
Muita gente morre diariamente pela escassez de comida ou pela baixa qualidade da comida.
The drugs and arms trades, illegal waste dumping, leaving consumers non plussed with poor quality products, banking secrecy and tax havens undoubtedly contribute to the much championed economic growth.
Tráfico de droga, tráfico de armamento, descarga ilegal de resíduos, surpreender o consumidor com produtos de má qualidade, segredo bancário e paraísos fiscais, contribuem, sem dúvida, para o tão propugnado crescimento económico.
The firm is known for its high quality products.
A firma é conhecida pelos seus produtos de alta qualidade.
demonstrate the quality, safety and efficacy of medicinal products.
estudos e ensaios necessários para comprovar a qualidade, a segurança e a eficácia dos medicamentos.
I see great opportunities for quality European products here.
Neste sector, vejo uma oportunidade muito grande para produtos europeus de qualidade.
Information on the quality and varieties of Community products
Informação sobre a qualidade e a variedade dos produtos comunitários.
and the quality of Turkish products is too low.
a qualidade dos produtos turcos é demasiado fraca.

 

Related searches : Poor Quality - Quality Products - Poor Data Quality - Poor Voice Quality - Poor Quality Housing - Very Poor Quality - A Poor Quality - Poor Asset Quality - Poor Sleep Quality - Poor Quality Costs - Of Poor Quality - Poor Air Quality - Poor Sound Quality - Quality Is Poor