Translation of "products are sourced" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Products are sourced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Products sourced in Central Europe come occasionally on the market, usually with duty paid. | Os produtos provenientes da Europa Central aparecem ocasionalmente no mercado, normalmente com direitos pagos. |
The awards also highlighted the US Lacey Act amendment of 2008 which prohibits all trade in wood and plant products that are knowingly illegally sourced. | O prêmio também destacou a emenda de 2008 do Lacey Act (Lei Lacey), dos Estados Unidos, que proíbe qualquer comércio de madeira e produtos de plantas que tenha origem conhecida como ilegal. |
Marcin Jakubowski Open sourced blueprints for civilization | Marcin Jakubowski Projetos de código aberto para a civilização |
Here's a collection of photographs sourced from Flickr | Aqui estão algumas fotos das manifestações ao redor do globo, todas elas disponibilizadas sob licenças livres no Flickr |
At least two locally sourced food products shall be offered at each meal, including breakfast (1,5 points) and in the shop (1,5 points). | Devem ser servidos em cada refeição, incluindo o pequeno almoço (1,5 pontos), e vendidos na loja (1,5 pontos), pelo menos, dois produtos alimentares de origem local. |
Data sourced from individual NHTO banks are reported by the NCB aggregated for all NHTO banks . | Os dados provenientes de todos os bancos NHTO individuais são agregados e transmitidos pelo BCN . |
Photo sourced from the United States Department of State. | Fonte da foto Governo dos Estados Unidos. |
This script is sourced by gdb when the debugging starts. | Este programa é carregado pelo 'gdb' ao iniciar a depuração. Shell script to be executed at run time |
In 1986, 35 of its bits were sourced in Europe. | Em 1986, 35 dos seus bits foram de proveniência europeia. |
The login managers xdm and kdm do not run a login shell, so .profile, .bash_profile, etc. are not sourced. | O xdm e o kdm não correm uma 'login shell', por isso os .profile, .bash_profile, etc. não são procurados. |
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible. | Eles têm inserido dados 'crowd sourced' e tornado o invisível visível. |
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible. | Recolheram dados de uma multidão e tornaram o invisível visível. |
Techcrunch calls it proof that a crowd sourced photo agency can work. | Techcrunch afirma ser uma prova de que uma agência de fotos mantida coletivamente pode funcionar . |
Responsible consumption means that consumers are able to exercise choice in favour of ethically produced or fair trade products, where the rights of workers are respected and where a social premium is paid to aid poor farmers and other producers in developing countries where goods are sourced. | Consumo responsável significa que os consumidores podem optar por produtos eticamente produzidos ou comercializados de forma leal, em que são respeitados os direitos dos trabalhadores e se paga um prémio social para ajudar os agricultores pobres e outros produtores de países em desenvolvimento de onde os bens são originários. |
These factors are driving UK pig farmers out of business as more and more cheap imports are sourced by retailers and supermarkets in the UK. | Estes factores estão a obrigar os criadores de suínos a encerrar a sua actividade, já que os supermercados e retalhistas no Reino Unido têm acesso a produtos importados cada vez mais baratos. |
And after building the engine, we open sourced everything as is the case with all of Google Chrome, but it's the case with V8 as well that everything is open sourced. | E depois de construir o motor, abrimos tudo originária como é o caso de todos de Google Chrome, mas é o caso com V8 bem que tudo é de código aberto. |
Citizen news website Blottr.com has crowd sourced reports and photos from across the UK. | O website de notícias cidadãs Blottr.com tem relatos de fontes coletivas e fotos de todo o Reino Unido. |
How far Celsus sourced his view from Jewish sources remains a subject of discussion. | O quanto Celsus se baseou em fontes judaicas continua a ser um tema de discussão. |
Cars are factory products, while foods are farm products. | Carros são produtos fabris, enquanto alimentos são produtos agrícolas. |
All the major rivers in south India are sourced in the Western Ghats, the chain of hills running along the west coast of India. | Todos os maiores rios do sul da ĺndia têm a nascente no Ghats Ocidental, a cadeia de montanhas que corre no sentido da costa oeste da ĺndia. |
Many of the utterances from Jesus on the film cannot be directly sourced to the Gospel and are part of a wider Christian narrative. | Muitas das afirmações de Jesus no filme não podem ser diretamente de origem do Evangelho e são parte de uma narrativa cristã mais ampla. |
Conversely, no cost differences have been recorded in the CBA for components (e.g. engines or gearboxes) that are sourced worldwide from the same supplier. | Inversamente, não se registaram diferenças de custo na ACB de componentes (ou seja, motores e caixas de velocidade), produzidas em diversas partes do mundo, com abastecimento assegurado pelo mesmo fornecedor. |
Images for this post were sourced by Global Voices authors Tetyana Bohdanova and Tetyana Lokot. | As imagens para este artigo foram fornecidas pelas autoras do Global Voices Tetyana Bohdanova e Tetyana Lokot. |
Furthermore IGs sourced from European donors contain low or absent levels of YF neutralising antibody titers. | Além disso, as IG originárias de doadores europeus não contêm, ou contêm níveis baixos, de titulação de anticorpos neutralizantes da febre amarela. |
Products that are bred are different from products that are the result of fishing. | Os produtos da aquicultura e os produtos da pesca são diferentes. |
Those are products | Tem, por isso, razão de ser que estes |
Iceland, for example, has embarked on an unprecedented experiment in crafting a bottom up, crowd sourced constitution. | A Islândia, por exemplo, iniciou uma experiência sem precedentes ao elaborar uma constituição partindo da base para o topo e de uma ampla colaboração . |
Much of the jewelry is sourced from the collection of Connie Parente, a popular Hollywood jewelry collector. | Grande parte da joias usadas por Madonna no vídeo são originárias da coleção de Connie Parente, uma popular joalheira de Hollywood. |
ECU in food aid for 1991, which must be sourced in the way I have already indicated. | tar para 1991, cuja cobertura, aliás, ainda tem de ser devidamente regulamentada, tal como já defendi acima. |
A money launderer sourced by the brothers, claims they're coming after a Chinese scientist named Xiaoping Li. | Um branqueador de dinheiro dos irmãos afirmou que estão atrás de uma cientista chinesa, Xiaoping Li. |
Old products are constantly being threatened by new products. | Em primeiro lugar, a ideia de proteger a inteligência, ou melhor, os resultados do trabalho intelectual. |
OpenSolaris was developed as a combination of several software consolidations that were open sourced subsequent to Solaris 10. | OpenSolaris é desenvolvido como uma combinação de várias consolidações de software aberto que foram subsequentes após Solaris 10. |
At the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer. | Actualmente, as peças sobresselentes podem apenas ser encomendadas ao construtor e não junto do fabricante de peças sobresselentes. |
These are deficit products. | Agora estamos, no entanto, a ir longe de mais. |
The products are dispatched | Os produtos são expedidos |
The products are dispatched | Os produtos são expedidos |
The products are dispatched | Os produtos são expedidos |
Products are also exported. | Os produtos são igualmente exportados. |
VERNIER (RDE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, green products, ecological products, biological products, natural products are burgeoning. | Vernier (RDE). (FR) Senhor Presidente, caros colegas, os produtos verdes, ecológicos, biológicos, naturais... estão a multiplicar se a uma velocidade assustadora. |
Secondly, cultural products are not the same as commercial products. | Em segundo lugar, um produto cultural não é a mesma coisa que um produto comercial. |
Relatedly the applied structuralism of Lévi Strauss sourced religious language to the human subconscious in denying its transcendental meaning. | Relacionado com esta ideia, o estruturalismo aplicado de Lévi Strauss ligou a origem da linguagem religiosa ao subconsciente humano ao negar o seu significado transcendental. |
There remains some system code that is not open sourced, and is available only as pre compiled binary files. | Resta algum código do sistema que não é open source, e está disponível apenas como pré compilados arquivos binários. |
In general, R D activities are conducted by specialized units or centers belonging to a company, or can be out sourced to a contract research organization, universities, or state agencies. | Em geral, atividades de I D são conduzidas por unidades especializadas ou centros de pesquisa de empresas, universidades ou agências do Estado. |
What indeed are these products ? | Debates do Parlamento Europeu |
The products under review are | Os produtos objecto de reexame são os seguintes |
Related searches : Are Sourced - Locally Sourced Products - Products Sourced By - Are Sourced From - Sourced Out - Ethically Sourced - Sustainably Sourced - Responsibly Sourced - Sourced Locally - Sourced Through - Is Sourced - Externally Sourced - Globally Sourced - European Sourced