Translation of "raise concern about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Concern - translation : Raise - translation : Raise concern about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are details that raise concern.
Há alguns pormenores que suscitam preocupação.
Thus, I shall raise the more general concern.
Assim, vou suscitar a preocupação mais geral.
However, they can have disastrous consequences and raise concern among the public about the safety performance of the railway system.
Porém, podem ter consequências desastrosas e suscitar preocupações por parte do público relativamente ao desempenho do sistema ferroviário em termos de segurança.
That political dialogue allows us to raise all issues of concern.
O diálogo político permite nos levantar todas as questões que são motivo de preocupação.
The clinical data do not raise safety concern but are very limited.
Os resultados clínicos não levantam questões de segurança, mas são muito limitados.
The second point I should like to raise is the financial concern.
O segundo ponto é o do financiamento.
The issues that I really want to raise concern the implementation of the budget.
As questões que pretendo, de facto, levantar dizem respeito à execução do orçamento.
The references raise serious difficulties where they concern the structure of the company and questions arise about real existence when an undertaking of this kind becomes operational.
O próprio movimento cooperativo tem de ter uma noção mais clara das diferentes necessidades do sector.
There is great concern about this.
Há muita preocupação quanto a esta situa ção.
So this is not just a concern about lions it's a concern about communities in Africa as well.
Então essa não é uma preocupação apenas com os leões, é uma preocupação com as comunidades africanas também.
So this is not just a concern about lions it's a concern about communities in Africa as well.
Por isso esta preocupação não é só com os leões, é também uma preocupação com as comunidades africanas.
I repeat to the honourable Member my personal concern about this issue and my determination that we should raise it whenever we need to with the Russian authorities.
Reitero ao ilustre deputado a minha preocupação pessoal com esta questão e a minha determinação em levantá la sempre que seja necessário junto das autoridades russas.
Moreover, the safety profile of clopidogrel in this subgroup of patients did not raise any particular concern.
Além disso o perfil de segurança do clopidogrel neste subgrupo de doentes não levantou nenhuma preocupação em particular.
Moreover, the safety profile of clopidogrel in this subgroup of patients did not raise any particular concern.
Além disso, o perfil de segurança do clopidogrel neste subgrupo de doentes não levantou nenhuma preocupação em particular.
That being said, we should like to raise a few questions which particularly interest or concern us.
A falsa liberalização que propõe ao homem, arrancando o às suas raízes, fará emergir uma nova barbárie.
To start to raise the questions about what's important.
Para começarmos a fazer as perguntas sobre o que importa.
I would like to raise three issues about this.
Gostaria de colocar três questões no que a este ponto se refere.
There is no major concern about that.
Quanto a isso não há preocupações de maior.
Tonight we'll raise questions about the effectiveness of that vaccine.
Nesta noite vamos levantar questões sobre a eficácia desta vacina.
We worry about human rights and I raise two issues.
Estamos preocupados com a salvaguarda dos direitos humanos, o que me leva a levantar duas questões.
Raise your right hand. OK. How many of you don't know what I'm talking about? Raise your left hand.
Levantem a mão direita. Ok. Quantos de vocês não sabem do que eu estou falando? Levantem a mão esquerda. Ok
When you raise an issue and nothing happens, people say why raise it now, when nobody cares about it.
Quando se levanta uma questão e nada acontece, as pessoas perguntam por que razão levantá la agora, quando ninguém se interessa pelo assunto?
Was this concern about nation building a warning?
Seria esta preocupação pela construção de uma nação um aviso?
At no moment was this a concern, about .
Em nenhum momento isso foi algum tipo de preocupação, em relação .
The Commission is not concern about the delay.
Por parte da Comissão não existe qualquer preocupação quanto a atrasos.
We cannot overlook the concern about fisheries agreements.
Não podemos ignorar a preocupação suscitada pelos acordos de pesca.
Young man, you needn't concern yourself about me.
Não precisa de se preocupar comigo.
They raise very worrying issues about India as a secular state.
Suscitam muito sérias preocupações quanto à existência de um Estado secular na Índia.
What concern do you have to speak about that?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
We have expressed a lot of concern about education.
Presidente. (EN) Sr. Pannella, a menos que a maioria requeira que a sessão seja adiada, proponho continuar.
I noted the concern about the inclusion of THERMIE.
Queria agora referirme à coesão, que, para além de ter sido objecto do relatório, foi também focada nas intervenções de vários membros do Parlamento.
I must... our concern about the situation in Cuba.
Estamos todos de acordo.
I understand your concern about the rights of children.
Compreendo a sua preocupação face aos direitos das crianças.
Let me express my surprise and concern about this.
Permitam me que manifeste a minha surpresa e preocupação perante toda esta celeuma.
In Andalusia, there is enormous concern about this issue.
Na Andaluzia vive se uma enorme preocupação a este respeito.
I have some concern about the climate of it.
Estou um pouco preocupada com o clima em que se está a desenrolar.
Don't ask questions about things that don't concern you.
Não faças perguntas sobre coisas que não te dizem respeito.
However, it does raise questions about our appetite for images with news.
Entretanto, algumas perguntas ficam no ar quando falamos de buscas por notícias com imagens.
Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.
O Tom e a Mary estão sempre discutindo sobre como criar as crianças.
So an impatient concern for water quality would raise a tadpole bureaucrat in a sample of water in which they're interested.
Então um impaciente preocupado com a qualidade da água criaria um burocrata girino em uma amostra de água em que eles estão interessados.
Regarding safety, the number of side effects reported with Brimica Genuair was low and did not raise any major safety concern.
Relativamente à segurança, o número de efeitos secundários comunicado com o Brimica Genuair foi pequeno e não levantou preocupações de segurança importantes.
Regarding safety, the number of side effects reported with Duaklir Genuair was low and did not raise any major safety concern.
Relativamente à segurança, o número de efeitos secundários comunicado com o Duaklir Genuair foi pequeno e não levantou preocupações de segurança importantes.
There is one other issue I have some small concern about, or maybe it is a serious concern.
Há outra questão que me preocupa um pouco, ou talvez muito.
Thank you for your concern about my mother and father.
Obrigado pela sua preocupação com a minha mãe e com o meu pai.
Thank you for your concern about my mother and father.
Obrigada pela sua preocupação com a minha mãe e com o meu pai.

 

Related searches : Raise Concern Over - Raise Concern With - Raise A Concern - Raise Concern For - Raise Concerns About - Raise Awareness About - Raise Questions About - Raise Doubts About - About This Concern - We Concern About - Expressed Concern About - Concern About Safety - I Concern About