Translation of "recognised as such" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Recognised - translation : Recognised as such - translation : Such - translation :
Tal

  Examples (External sources, not reviewed)

be recognised as such by the exporting country concerned
For reconhecido como tal pelo país exportador
Are these test marks recognised as such in other countries?
Estas marcas de homologação são reconhecidas como tal noutros países?
It is a drug and should be accepted and recognised as such.
Trata se de uma droga, que deverá ser aceite e reconhecida como tal.
The Commission is the guardian of the Treaty and universally recognised as such.
A Comissão é a guardiã do Tratado, universalmente reconhecida como tal.
the Commission shall publish the list of regions recognised as such on its website.
A Comissão publicará uma lista das regiões reconhecidas no seu sítio web.
Such cooperation has already been recognised as attenuating factors in the Industrial Tubes case.
Este tipo de cooperação foi já reconhecido como um factor atenuante no processo relativo aos tubos industriais.
For a test to be recognised as valid, the parameter F shall be such that
Para que um ensaio seja reconhecido como válido, o parâmetro F deve satisfazer a seguinte relação
For a test to be recognised as valid, the parameter fa shall be such that
Para que um ensaio seja reconhecido como válido, o parâmetro fa deve satisfazer a seguinte razão
pigs moved to such a holding originate in holdings recognised as free from swine vesicular disease.
os suínos transportados para essas explorações forem provenientes de explorações reconhecidas indemnes da doença vesiculosa dos suínos.
where no breeding pigs are kept on holdings in regions recognised as free from swine vesicular disease, any pigs moved to such holdings originate in holdings recognised as free from that disease.
se não existirem suínos reprodutores em explorações de regiões reconhecidas indemnes da doença vesiculosa dos suínos, os suínos transportados para essas explorações devem ser provenientes exclusivamente de explorações reconhecidas indemnes da doença.
Following the validation of some of those methods in accordance with internationally recognised criteria, they have now been recognised as reference methods and described as such in Regulation (EEC) No 2676 90.
Alguns desses métodos foram validados segundo critérios internacionalmente reconhecidos e passaram a ser reconhecidos como métodos de referência, sendo descritos como tal no Regulamento (CEE) n.o 2676 90.
recognised as an occupational disease.
reconhecida como doença profissional.
Restricting production is a useful tool in this regard and must be recognised as such by Europe in Cancún.
Restringir a produção constitui um instrumento útil neste âmbito, e a Europa terá de o reconhecer como tal em Cancun.
Objects not recognised as euro banknotes
Objectos não reconhecidos como notas de euro notas de euro suspeitas de serem contrafacções ou notas de euro que não foram inequivocamente autenticadas
recognised historically as traditional products, or
Reconhecidos historicamente como produtos tradicionais ou
It may be that Taiwan will not be recognised as a country, that it cannot be given such a status.
É possível que Taiwan não seja reconhecido como país, que não seja possível dar lhe esse estatuto.
Where local legislation does not exist, internationally recognised standards such as Codex Alimentarius shall be respected to the extent possible.
Sempre que não existir uma legislação local procurar se á, na medida do possível, respeitar as normas internacionalmente reconhecidas tais como o Codex Alimentarius.
Such firm shall be a member of an internationally recognised supervisory body.
Essa empresa deve ser membro de um órgão de supervisão reconhecido internacionalmente.
Such ineffectiveness 7 shall be identified and recognised in profit or loss.
Tal ineficácia 7 deve ser identificada e reconhecida nos resultados.
1 Objects not recognised as euro banknotes
1 Objectos não reconhecidos como notas de euro
The premium paid shall be recognised as a separate asset , while the premium received shall be recognised as a separate liability .
O prémio pago deve ser reconhecido como um activo separado , enquanto que o prémio recebido deve ser reconhecido como um passivo separado .
In regions recognised as free from swine vesicular disease, a pig holding shall be recognised as free from that disease if
Nas regiões reconhecidas indemnes da doença vesiculosa dos suínos, as explorações suinícolas serão igualmente reconhecidas como indemnes da mesma doença se
Such decisions should be automatically recognised and executed by the other Member States.
Essas decisões deverão ser automaticamente reconhecidas e executadas pelos outros Estados Membros.
Services such as pilotage and mooring services are not covered by this directive, even though they are universally recognised as being services of general interest.
Serviços como a pilotagem e a pilotagem de barra não se encontram abrangidos por esta directiva, muito embora sejam universalmente reconhecidos como serviços de interesse geral.
( b ) is not recognised as an indirect participant
b ) que não tenha sido reconhecido como um participante indirecto
( b ) is not recognised as an indirect participant
( b ) is not recognised as an indirect participant
( b ) is not recognised as an indirect participant
b ) que não tenha sido reconhecida como participante indirecto
Turkey has merely been recognised as a candidate.
A Turquia foi apenas reconhecida como candidata.
Name of beneficiary as recognised by the bank
Nome do beneficiário tal como o banco o reconhece
Pigs in regions recognised as free from swine vesicular disease should only be dispatched from holdings recognised as free from that disease.
Os suínos provenientes de regiões consideradas indemnes da doença vesiculosa dos suínos só devem ser transportados a partir de explorações consideradas indemnes da doença.
The importance and impact of entertainment is recognised by scholars and its increasing sophistication has influenced practices in other fields such as museology.
A importância e o impacto do entretenimento é reconhecida no meio académico e a sua crescente sofisticação tem influenciado a prática em campos tão diversos como a museologia.
These relate essentially to the specific situation of assistants, who are de facto cross border workers, without their rights as such being recognised.
Esses problemas dizem respeito essencialmente à situação específica dos assistentes que, de facto, são trabalhadores fronteiriços, sem que, no entanto, os direitos próprios dessa condição lhes sejam reconhecidos.
Such an approach would be contrary to the principle of neutrality of Community law as recognised by Article 295 of the EC Treaty .
Uma tal abordagem seria directamente contrária ao princípio de neutralidade do direito comunitário, reconhecido pelo artigo 295.o do Tratado CE .
In 1934, Maltese was recognised as an official language.
O reconhecimento do maltês como língua oficial foi em 1934.
Name of the beneficiary as recognised by the bank
Nome do beneficiário tal como o banco o reconhece
The first scattered disc object (SDO) to be recognised as such was , originally identified in 1996 by astronomers based at Mauna Kea in Hawaii.
O primeiro objeto do disco disperso a ser reconhecido como tal foi o , originalmente identificado em 1996 por astrónomos com base em Mauna Kea no Havaí.
It is, however, recognised that other species such as trout, eels or herring, may be carriers of the virus without being affected by it.
Todavia, sabe se que outras espécies como a truta, a enguia ou o arenque podem ser portadoras do vírus sem estar infectadas.
Such alternative or additional import conditions may, when appropriate, be based on measures of the exporting Party recognised as equivalent by the importing Party.
A menos que sejam solicitadas informações complementares, a Parte importadora toma as medidas legislativas e ou administrativas necessárias para permitir a importação nessa base, no prazo de um mês a contar da data de receção do pedido e das garantias relevantes pela Parte importadora.
Since 1997 at any rate, the silent partnership contribution has been recognised by BAKred as core capital ( Tier 1 capital ) and can, therefore, be compared only with such equity capital instruments that were recognised in Germany as core capital at the time of the transfer.
A partir de 1997 a participação passiva foi reconhecida pela BAKred como fundos próprios de base (Tier 1), pelo que só podia ser comparada com os instrumentos de capital próprio reconhecidos na Alemanha como fundos próprios de base no ano da transferência.
RECOGNISED
RECONHECIDOS
UNESCO recognised the school as the smallest in the world.
A UNESCO reconheceu a escola como a menor do mundo.
Rome is also widely recognised as a world fashion capital.
Roma também é amplamente reconhecida como uma das capitais mundiais da moda.
Louis VII recognised him as Duke of Normandy shortly after.
Luís VII o reconheceu como Duque da Normandia pouco depois.
Surveillance in regions recognised as free from swine vesicular disease
Vigilância em regiões reconhecidas indemnes da doença vesiculosa dos suínos
Regions of Italy recognised as free from swine vesicular disease
Regiões de Itália reconhecidas indemnes da doença vesiculosa dos suínos

 

Related searches : Such As. - Such As - As Such - As Recognised By - Recognised As Assets - Is Recognised As - Recognised As Valid - Accepted As Such - Others Such As - Values Such As - Phenomena Such As - Such As Lead - Partners Such As