Translation of "sent over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Sent - translation : Sent over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I sent some people over!
Mandei umas pessoas para lá!
Must've sent a Iot over.
Deve ter mandado um monte de gente.
I'll have it sent over.
Não te preocupes, mando entregar.
He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.
Tomou os, e fê los passar o ribeiro, e fez passar tudo o que tinha.
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
Tomou os, e fê los passar o ribeiro, e fez passar tudo o que tinha.
We sent it over to Uganda.
Nós enviamos para Uganda.
We sent it over to Uganda.
Enviámo lo para o Uganda.
Bert the cop sent this over.
O policia Bert mandou isto.
That advertising prospectus the lender sent over.
O folheto que nos enviaram.
I sent The Shiv over to see why.
Mandei o Naifas para saber porquê.
I sent somebody over with the bail money.
Mandei lá uma pessoa pagar a fiança.
Yet they were not sent as watchers over them.
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
Whereas they were not sent over them as watchers.
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
Yet they were not sent as guardians over them.
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
Though they were not sent to watch over them.
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
An old friend of mine sent me over here.
Foi um velho amigo que me mandou cá.
He sent a note over at 10 00. Good.
Ele mandou um bilhete às 10 horas.
He hasn't at least called or sent someone over?
Se soubesse eu diria. Espero que não. Boa noite.
Over ten thousand messages are sent every second on Facebook.
Mais de dez mil mensagens são mandadas a cada segundo no Facebook.
Yet We have not sent you as warden over them.
Não teenviamos como guardião deles.
But they were not Sent to be guardians over them!
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
We sent thee not to be a guardian over them.
Não teenviamos como guardião deles.
But they had not been sent as guardians over them.
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
And they were not sent to be keepers over them.
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
But they had not been sent as keepers over them!
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
Some of us were sent over here to join McCool.
Com outros, enviaramme a McCool.
We have sent to you a messenger, a witness over you, as We sent to Pharaoh a messenger.
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
To date, over 2 000 letters and over 4 000 information packages have been sent out.
Até à data, foram enviadas mais de 2 000 cartas e mais de 4 000 dossiers de informação.
Ten are nature sent over which you can't do a thing.
Dez são coisas que a natureza manda que nada pode se fazer.
And We have not sent thee over them as a trustee.
Não teenviamos como guardião deles.
Ten are nature sent over which you can't do a thing.
As outras dez são enviadas pela natureza e podemos fazer nada com delas.
We sent over bail from City Bank for you, our director.
Nós, do Banco da Cidade, enviámos uma caução ao director.
First the British, then the Americans sent their bombers over Germany.
Primeiro os bombardeiros britânicos e depois os americanos sobrevoavam a Alemanha.
Say, Ned, these papers you sent over have got me worried.
Ned, os jornais que me mandaste deixaramme preocupado.
Whereas they have not at all been sent as guardians over them.
Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.
We have not sent you, (O Muhammad), as an overseer over them.
Não teenviamos como guardião deles.
We have not sent thee (O Muhammad) as a warden over them.
Não teenviamos como guardião deles.
Do you know the first message that was sent over that wire?
Sabem qual foi a primeira mensagem a ser transmitida por aquele fio?
Surely We have sent unto you a Messenger as a witness over you, even as We sent to Pharaoh a Messenger,
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
Verily We! We have sent Unto you an apostle, a witness over you, even as We sent Unto Fir'awn an apostle.
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We sent a Messenger to Pharaoh.
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
We have sent a messenger who is a witness over you, just as We sent a messenger to Pharoah before you.
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh.
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
It is We who sent down the Koran, and We watch over it.
Nós revelamos a Mensagem e somos o Seu Preservador.
And We have not sent you, O Muhammad , over them as a manager.
Não teenviamos como guardião deles.

 

Related searches : Sent It Over - Send Sent Sent - Sent Messages - Being Sent - Date Sent - Sent Through - Heaven Sent - Send Sent - Invoice Sent - Message Sent - Been Sent - Sent Away - Successfully Sent