Translation of "shall not obtain" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Obtain - translation : Shall - translation : Shall not obtain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall not fantasise about abortion, which would become the way to obtain contraception. | Não vamos fazer fantasmas à volta da questão do aborto, dizendo que se tornará um novo método contraceptivo. |
I hope we shall obtain a good result. | Espero que tomemos uma boa decisão. |
If we exclude 50 per cent of the population, we shall not obtain a sustainable peace. | Se excluirmos 50 da população, nunca teremos uma paz duradoura. |
Could not obtain backup filename | Incapaz de abrir ficheiro para escrita |
Could not obtain backup filename | Incapaz de obter o nome do ficheiro de cópia de segurança |
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. | Bem aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia. |
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy. | Bem aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia. |
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. | Bemaventurados os misericordiosos, pois obterão o perdão. |
We shall try to obtain the Council's agreement for that. | Fundamenta a sua proposta no precedente espanhol e português. |
We shall obtain the very opposite of what we want. | Iremos conseguir precisamente o oposto. |
But, like me, you will not obtain it. | Mas, como eu, não o terás. |
We follow hard upon and obtain (it) not | E vergonha antes que o filho do homem, E eles devem ser expulsos da sua presença, |
Participants shall use the ICM to obtain information on their liquidity position . | Os participantes utilizarão o MIC para obterem informações sobre a sua liquidez . |
Participants shall use the ICM to obtain information on their liquidity position . | Participants shall use the ICM to obtain information on their liquidity position . |
I believe that we shall obtain a clear majority in the House. | Em primeira leitura, foram totalmente rejeitados os 50 milhões de ecus de que ainda dispúnhamos. |
What we obtain by asking is not really ours. | O que obtemos pedindo não é realmente nosso. |
We do not exert enough pressure to obtain peace. | A pressão que exercemos em prol da paz não basta. |
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. | Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor. |
Member States shall grant such persons every facility to obtain the necessary visas. | Os Estados Membros devem dar às pessoas referidas todas as facilidades para a obtenção dos vistos necessários. |
Member States shall require credit institutions to obtain authorisation before commencing their activities. | Os Estados Membros estabelecerão que as instituições de crédito devem obter uma autorização antes de iniciarem as suas actividades. |
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries. | Depois se levantará em seu lugar um homem vil, ao qual não tinham dado a majestade real mas ele virá caladamente, e tomará o reino com lisonja. |
In that way, we shall obtain legal guarantees and be able to combat crime. | Dessa forma, obteremos garantias legais e conseguiremos combater a criminalidade. |
Moreover, people do not know what service they can obtain. | Além disso, as pessoas desconhecem quais os serviços que podem obter. |
Obtain banknote images Obtain coin images Legal framework | Para obter imagens das notas Para obter imagens das moedas |
In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries. | Depois se levantará em seu lugar um homem vil, ao qual não tinham dado a majestade real mas ele virá caladamente, e tomará o reino com lisonja. |
The President shall obtain the agreement of Parliament to putting such amendments to the vote. | O Presidente deve obter o consentimento do Parlamento para pôr essas alterações à votação . |
The result we shall obtain from all of this will be a very good one. | O resultado que conseguimos alcançar a partir dele é óptimo. |
To obtain the authorisation referred to in Article 8(1), the following procedure shall apply | Para obter a autorização referida no n.o 1 do artigo 8.o, deve ser observado o seguinte procedimento |
It is not tomorrow that we shall obtain the military capacity and agreement on EU foreign and security matters for which we might all wish. | Não será já amanhã que vamos conseguir essa capacidade militar e chegar a acordo relativamente às questões externas e de segurança da UE, como todos desejaríamos. |
obtain help | obter ajuda |
We shall obtain increased competition and a more rapid process of reform in Western Europe too. | Teremos mais concorrência e um processo de reformas mais rápido, mesmo na Europa Ocidental. |
We shall then be able to obtain answers to the questions that the Member has put. | A seguir a esta reunião, poderemos ter respostas às perguntas formuladas pela senhora deputada. |
I also hope that we shall obtain wide support for the proposals here in the House. | Espero ainda que consigamos um amplo apoio para as nossas propostas aqui na sala. |
And that man will not obtain anything except what he strove for? | De que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder? |
You do not have to take any positive step to obtain copyright. | Não é necessário tomar nenhuma medida positiva para ter direi tos de autor. |
Political and economic weakness must not be used to obtain any advantage. | No final da minha exposição perante esta assembleia em 19 de Novembro, Senhor Presidente, declarei que a Comissão só via, nesta fase, uma única solução viável, ou seja, uma concertação entre as três instituições. |
The Land did not obtain any additional voting rights through the transfer. | A transferência do Wfa não forneceu ao Land direitos de voto adicionais. |
If not even Members of Parliament can obtain the information they ask for, how for heaven' s sake are ordinary citizens to obtain such information? | Se nem os membros do Parlamento conseguem ter acesso à informação solicitada, como iria o cidadão comum alguma vez consegui lo? |
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure. | Proveremos a nossa família, cuidaremos donosso irmão, uma vez que nos darão a mais a carga de um camelo, a qual não é de pouca monta. |
A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices. | O homem de bem alcançará o favor do Senhor mas ao homem de perversos desígnios ele condenará. |
Here we shall need, in future, to exercise stricter supervision and obtain more accurate and regular information. | Precisamos no futuro de um controlo mais apertado e de informações periódicas mais exactas. |
Obtain picture from | Obter a imagem de |
We shall not obtain a dynamic and competitive Europe though further detailed regulations or through the EU' s taking on responsibility for an increased number of areas. | Não será com a introdução de mais regulamentação minuciosa ou com o aumento do número de áreas da competência comunitária que chegaremos a uma Europa dinâmica e competitiva. |
Pleural effusion did not impair the ability of patients to obtain a response. | O derrame pleural não impediu a capacidade dos doentes obterem resposta. |
Do not repeat the activation process or you will not obtain 14 doses from your Lyxumia pen. | Não repita o processo de ativação ou não obterá 14 doses da sua caneta Lyxumia. |
Related searches : Shall Obtain - We Shall Obtain - Shall Obtain From - Shall Obtain Approval - Shall Not - Does Not Obtain - Do Not Obtain - Did Not Obtain - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue - Shall Not Solicit - Shall Not Subcontract - Shall Not Arise