Translation of "should be capable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Capable - translation : Should - translation : Should be capable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She should be capable of complying with effective contraceptive measures
A mulher deverá ser capaz de cumprir as medidas de contraceção eficaz
She should be capable of complying with effective contraceptive measures
deve ser capaz de cumprir as medidas contracetivas eficazes
They're capable of throwing a bomb! The procession should be cancelled.
Esses são capazes de atirar bombas contra o cortejo, é melhor mudar a data da procissão e avisar as autoridades.
The European Union should be capable of doing more than it is doing at the moment, but it should be capable of doing something other than the United States.
A União Europeia deveria ser capaz de fazer mais do aquilo que faz neste momento, mas deveria ser capaz de fazer coisas diferentes das que fazem os Estados Unidos.
I think we should be capable of saying this loud and clear.
Penso que temos de ser capazes de o dizer alto e bom som.
This is exactly what a game musician should be capable of doing.
Isso é exatamente o que um músico de games deve ser capaz de fazer.
The operating system must be capable of distinguishing between requests which should be allowed to be processed, and others which should not be processed.
Em sistemas padrão POSIX é comum existir mais de um ambiente gráfico para o mesmo sistema, podendo ser escolhido a critério do usuário.
That patients should be capable of complying with the requirements for the safe use of Opsumit
Que os doentes devem ser capazes de cumprir com os requisitos para a utilização segura de Opsumit
That patients should be capable of complying with the requirements for the safe use of pomalidomide
Os doentes devem ser capazes de cumprir com os requisitos para a utilização segura de pomalidomida
That patients should be capable of complying with the requirements for the safe use of thalidomide
Que os doentes tenham capacidade para cumprirem os requisitos para uma utilização em segurança da talidomida
That patients should be capable of complying with the requirements for the safe use of Volibris.
Os doentes devem ser capazes de cumprir com os requisitos para a utilização segura de Volibris.
It's wonderfully fitting that Belle Reve should be this bunch of papers in big, capable hands.
É muito bom que Belle Reve este monte de papéis, esteja em mãos grandes e capazes.
We should be perfectly capable of combining the objectives of sustainable development with social market economic policies.
Deveríamos ser perfeitamente capazes de combinar os objectivos do crescimento sustentável com uma política de economia social de mercado.
Detailed implementing rules capable of ensuring that the scheme has the necessary effectiveness should be laid down.
Devem ser estabelecidas normas de execução susceptíveis de assegurar a necessária eficácia do regime.
The aim is that the technology that is used should be capable of being used anywhere, and soon.
O objectivo é que a tecnologia utilizada seja passível de ser utilizada em toda a parte e em breve.
The mass spectrometer must be capable of
O espectrómetro de massa deverá ser capaz de
The mass spectrometer must be capable of
O espectrómetro de massa deverá ser capaz de
The mass spectrometer must be capable of
O espectrómetro de massa deverá ser capaz de
You seem to be a capable messenger.
Parecesme ser um mensageiro capaz, Sid.
You think he'd be capable of murder?
Pensa que ele era capaz de matar?
6 The mass spectrometer must be capable of
6 operação.
A legislative text must be capable of implementation.
Um texto legislativo tem de ser aplicável.
They are living creatures capable of suffering, capable of pain and capable of distress.
São seres vivos que sofrem, sentem dores e angústia.
Undertakings should be capable of competing fairly with known commercial rivals, but they cannot be expected to compete with governments operating behind their competitors.
As empresas deverão ser capazes de enfrentar leal mente rivais comerciais conhecidos, mas não se pode esperar que enfrentem governos que actuam por trás dos seus concorrentes.
you will be as capable as any great strategist!
Com tudo isso, podereis ser óptimos estrategas!
In order to be effective, takeover regulation should be flexible and capable of dealing with new circumstances as they arise and should accordingly provide for the possibility of exceptions and derogations.
Para ser eficaz, a regulamentação sobre ofertas públicas de aquisição deverá ser flexível e capaz de atender a novas circunstâncias à medida que estas surgirem, devendo por conseguinte prever a possibilidade de excepções e derrogações.
Undertakings should be capable of competing fairly with known commercial rivals, but they cannot be expected to compete with govern ments operating behind their competitors.
As empresas deverão ser capazes de enfrentar lealmente rivais comerciais conhecidos, mas não se pode esperar que enfrentem governos que actuam por trás dos seus concorrentes.
Nor can I accept that tests should be capable of detecting infectivity in all products and at all stages of the disease.
Também não posso aceitar que os testes permitam detectar o carácter infeccioso de todos os produtos, em todos os estádios da doença.
BIST Capable
Capaz de BIST
Not capable
Impossível
Perfectly capable...
BoItchak, bem capaz...
This quantity must therefore be capable of expansion and contraction.
É necessário, portanto, que seja capaz de contrair se e expandir se.
To be realistic research programmes must be capable of wide distribution and marketing.
Quanto aos programas de investigação, ao propor a sua extensão à distribuição e à comercialização, dá se prova de realismo.
In particular, the cost accounting system of the notified operator should be capable of differentiating between direct costs 8 , and indirect costs 9 .
O sistema de contabilização dos custos do operador notificado deve, em especial, ser capaz de distinguir custos directos 8 e custos indirectos 9 .
If she loves Gilles, she might be capable of loving another.
Se ela ama Gilles, pode ser capaz de amar outro.
As a rule of thumb, the Church Turing thesis should only be invoked to simplify proofs in cases where the writer would be capable of, and expects the readers also to be capable of, easily (but not necessarily without tedium) producing a rigorous proof if one were demanded.
Como regra geral, a tese de Church Turing só deve ser usada para simplificar provas em casos onde o escritor e o leitor sejam capazes de, facilmente (mas não necessariamente, rapidamente) produzir uma prova rigorosa se a mesma for pedida.
Multiple message capable
Capaz de várias mensagens
Viruses and viroids should be considered as viable residues since they are capable of transferring genetic material, although strictly speaking they are not living.
Os vírus e os viróides devem ser considerados como resíduos viáveis, visto que possuem a capacidade de transferir material genético apesar de, para todos os efeitos, não serem considerados vivos.
Since even the smallest spark can cause violent ignition, electrical equipment capable of sparking should not be used in the vicinity of patients receiving oxygen.
Uma vez que até a chama mais pequena pode causar uma violenta ignição, não se deve utilizar qualquer equipamento eléctrico nas imediações do paciente a receber o oxigénio.
I will not dispute that the Commission's proposal is capable of improvement and that figures should be put to the minibudgets in the budget itself.
Não nego que seja possível melhorar a proposta da Comissão e, sobretudo, que a enumeração dos mini orçamentos deveria ser efectuada no próprio orçamento.
What is within the EU must be made capable of sustaining enlargement.
Temos de fazer com que aquilo que existe dentro da UE seja capaz de sustentar o alargamento.
They shall be flexible and capable of adapting to evolving market circumstances.
Além disso, serão flexíveis e capazes de se adaptar à evolução das circunstâncias do mercado.
He's capable of anything.
Ele é capaz de tudo.
Antonyms, healthy, strong, capable.
Antónimos saudável, forte, capaz.
You think he's capable?
Acham que ele tem capacidade?

 

Related searches : Would Be Capable - Not Be Capable - Shall Be Capable - May Be Capable - To Be Capable - Might Be Capable - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought