Translation of "shall be capable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Capable - translation : Shall - translation : Shall be capable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They shall be flexible and capable of adapting to evolving market circumstances. | Além disso, serão flexíveis e capazes de se adaptar à evolução das circunstâncias do mercado. |
The guarantee shall be irrevocable and capable of being called at first request. | A garantia será irrevogável e pagável à primeira interpelação. |
Unless otherwise provided, all accounts shall be capable of holding allowances and Kyoto units. | Salvo disposição em contrário, todas as contas deverão poder conter licenças e unidades de Quioto. |
Every man capable of bearing arms shall go. | Partirá todo homem capaz de portar uma arma. |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the verified emissions table | Todos os registos dos Estados Membros devem poder processar em tabelas as informações a seguir indicadas que constituirão a tabela de emissões verificadas |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the surrendered allowances table | Todos os registos dos Estados Membros devem poder processar em tabelas as informações a seguir indicadas que constituirão a tabela de licenças de emissão devolvidas |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the compliance status table | Todos os registos dos Estados Membros devem poder processar em tabelas as informações a seguir indicadas que constituirão a tabela do estado de conformidade |
The VMS hardware and software components shall be tamper proof, i.e. shall not permit the input or output of false positions and shall not be capable of being manually overridden. | Integridade do VMS |
We are capable of doing so and we shall do so. | Somos capazes de o fazer e fá lo emos. |
An operator holding account shall be capable of holding Kyoto units where authorised by Member State or Community legislation. | Quando autorizado pelo Estado Membro ou pela legislação comunitária, deve ser possível depositar unidades de Quioto em contas de depósito de operador. |
A person holding account shall be capable of holding Kyoto units where authorised by Member State or Community legislation. | Quando autorizado pelo Estado Membro ou pela legislação comunitária, deve ser possível depositar unidades de Quioto em contas de depósito pessoais. |
The mass spectrometer must be capable of | O espectrómetro de massa deverá ser capaz de |
The mass spectrometer must be capable of | O espectrómetro de massa deverá ser capaz de |
The mass spectrometer must be capable of | O espectrómetro de massa deverá ser capaz de |
You seem to be a capable messenger. | Parecesme ser um mensageiro capaz, Sid. |
You think he'd be capable of murder? | Pensa que ele era capaz de matar? |
If a decisive step is not taken, we shall not be capable of dealing with the historic events confronting us. | Se não for dado um passo decisivo, não resistiremos à força dos acontecimentos históricos que teremos de enfrentar. |
6 The mass spectrometer must be capable of | 6 operação. |
A legislative text must be capable of implementation. | Um texto legislativo tem de ser aplicável. |
They are living creatures capable of suffering, capable of pain and capable of distress. | São seres vivos que sofrem, sentem dores e angústia. |
I trust that at least we shall now be capable of first regaining our unity and then of leading the peace. | Espero que agora sejamos capazes de, pelo menos, primeiramente recuperar a nossa unidade e, depois, liderar o processo de paz. |
you will be as capable as any great strategist! | Com tudo isso, podereis ser óptimos estrategas! |
All mixers used in the manufacture of feeds shall be appropriate for the range of weights or volumes being mixed, and shall be capable of manufacturing suitable homogeneous mixtures and homogeneous dilutions. | Todos os misturadores utilizados no fabrico de alimentos para animais deverão ser adequados à gama de pesos ou volumes a misturar e capazes de produzir misturas homogéneas adequadas, bem como diluições homogéneas. |
This means I shall miss the end of the next debate, which will be left in the capable hands of Commissioner Bolkestein. | Isso significa que perderei o final do debate que se segue, que ficará nas mãos capazes do Senhor Comissário Bolkestein. |
Thirdly, with regard to the risk capital, we shall be proposing that it be recycled into currencies capable of helping towards reduction or redemption of debts. | Com efeito, se a Comissão não fizer isso, não sei como é que os outros órgãos ou os outros países vão conseguir dar esse impulso por si próprios. |
BIST Capable | Capaz de BIST |
Not capable | Impossível |
Perfectly capable... | BoItchak, bem capaz... |
This quantity must therefore be capable of expansion and contraction. | É necessário, portanto, que seja capaz de contrair se e expandir se. |
She should be capable of complying with effective contraceptive measures | A mulher deverá ser capaz de cumprir as medidas de contraceção eficaz |
She should be capable of complying with effective contraceptive measures | deve ser capaz de cumprir as medidas contracetivas eficazes |
The fresh water system shall be capable of supplying freshwater continuously in each livestock area and sufficient receptacles shall be available to ensure that all animals have easy and constant access to fresh water. | O sistema de água potável deve ser capaz de fornecer continuamente água potável a cada área onde se encontrem animais e devem existir receptáculos em número suficiente para garantir que todos os animais tenham um acesso fácil e constante à água potável. |
To be realistic research programmes must be capable of wide distribution and marketing. | Quanto aos programas de investigação, ao propor a sua extensão à distribuição e à comercialização, dá se prova de realismo. |
If she loves Gilles, she might be capable of loving another. | Se ela ama Gilles, pode ser capaz de amar outro. |
They're capable of throwing a bomb! The procession should be cancelled. | Esses são capazes de atirar bombas contra o cortejo, é melhor mudar a data da procissão e avisar as autoridades. |
Multiple message capable | Capaz de várias mensagens |
Tyres retreaded to comply with this Regulation shall be capable of meeting the load speed endurance test as specified in Annex 7 to this Regulation. | Para cumprirem o disposto no presente regulamento, os pneus recauchutados devem satisfazer o ensaio de resistência carga velocidade, definido no anexo 7 do presente regulamento. |
Any engine system covered by this section shall be designed, constructed and installed so as to be capable of meeting these requirements over the useful life of the engine. | Qualquer sistema de motor abrangido pelo disposto neste ponto deve ser concebido, construído e instalado para lhe poder dar cumprimento durante a vida útil do motor. |
The European Union should be capable of doing more than it is doing at the moment, but it should be capable of doing something other than the United States. | A União Europeia deveria ser capaz de fazer mais do aquilo que faz neste momento, mas deveria ser capaz de fazer coisas diferentes das que fazem os Estados Unidos. |
I think we should be capable of saying this loud and clear. | Penso que temos de ser capazes de o dizer alto e bom som. |
This is exactly what a game musician should be capable of doing. | Isso é exatamente o que um músico de games deve ser capaz de fazer. |
What is within the EU must be made capable of sustaining enlargement. | Temos de fazer com que aquilo que existe dentro da UE seja capaz de sustentar o alargamento. |
Manufacturers shall use calibrated measuring equipment capable of measurements accurate to one tenth of a watt or better. | Os fabricantes devem usar equipamento de medição calibrado que permita medições com um erro máximo de um décimo de watt. |
He's capable of anything. | Ele é capaz de tudo. |
Antonyms, healthy, strong, capable. | Antónimos saudável, forte, capaz. |
Related searches : Shall Be - Would Be Capable - Not Be Capable - Must Be Capable - Should Be Capable - May Be Capable - To Be Capable - Might Be Capable - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain