Translation of "should this happen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Happen - translation : Should - translation : Should this happen - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This should not happen. | Cumpre que tal coisa não aconteça. |
This should not happen. | Coisa que não pode acontecer. |
This should happen now. | Essa simplificação tem de ser operada já. |
Should this happen, contact your doctor immediately. | Caso isto aconteça, contacte o seu médico imediatamente. |
Should this happen, contact your doctor immediately. | Se tal acontecer, contacte imediatamente o seu médico. |
This should really happen in the near future. | Seria bom que isso acontecesse a curto prazo. |
Dear Lord, why should this happen to me? | Meu Deus, porque é que isto me aconteceu? |
This should not happen. Please make a bug report. | Isto não deveria acontecer. Comunique por favor um relatório de erro. |
Nobody should stand by and allow this to happen. | Não se pode permanecer indiferente perante esta situação. |
Should this happen , the ECB will require an explanatory note . | Se tal acontecer , o BCE exigirá uma nota explicativa . |
However, should this happen it will disappear within 24 hours. | No entanto, caso este ocorra desaparecerá até 2 dias após o tratamento. |
However, should this happen it will disappear within 24 hours. | No entanto, se isto acontecer, desaparecerá até 24 horas após a aplicação. |
Whether this should happen or not depends on the evidence. | Se isso deve ou não acontecer dependerá das provas aduzidas. |
So what should happen? | Assim o que deve acontecer? |
That should not happen. | Coisa que não pode acontecer, portanto. |
Should this happen to you, seek immediate advice from your doctor. | Caso isto lhe aconteça, consulte imediatamente o seu médico. |
Should this happen to you, seek immediate advice from your doctor. | Efeitos secundários POUCO FREQUENTES (afectam 1 a 10 pessoas em 1. 000) |
Should this happen to you, seek immediate advice from your doctor. | Se isto lhe acontecer, procure imediatamente o conselho do seu médico. |
If this should happen to you, tell your doctor or radiologist. | Se isto acontecer, informe o seu médico ou radiologista. |
Should this happen to you, seek immediate advice from your doctor. | Caso isto lhe aconteça, procure imediatamente conselho do seu médico. |
Should this happen to you, seek immediate advice from your doctor. | Se estiver nesta situação deverá consultar imediatamente o seu médico. |
I see no reason at all why this should not happen. | Não vejo qualquer motivo por que a Bélgica não pudesse tê lo pronto. |
I think it is absolutely scandalous that this should happen again. | Afigura se me que é absolutamente escandaloso que se repitam factos como este. |
How did this happen? When did this happen? | Como isso aconteceu? Quando isso aconteceu? |
That just should not happen! | Isso também não pode ser! |
Your Grace, happen I should. | Talvez, Vossa Senhoria. |
Instead of worrying if this sort of social explosion might happen, we should have been forecasting when it would happen. | A questão não era saber se esta explosão social era possível, mas sim prever o momento em que se ia dar. |
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK. | Não existe nenhum argumento teórico convincente sobre por que isto acontece, OK? |
Perhaps we should consider what would happen if we don't do this. | Talvez devêssemos considerar o que aconteceria se não fizéssemos isso. |
If this does not happen by day 50, dosing should be stopped. | Se tal não for o caso após decorridos 50 dias, a dosagem deve ser interrompida. |
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK. | Não há nenhum argumento teórico persuasivo que explique porque isto acontece. |
If they are moved to Tuesday, then this should happen to both. | O Grupo Liberal acaba de apresentar um pedido no sentido de incluir estes dois relatórios na or dem do dia de terça feira, dada a sua importância, e subentendendo que a votação terá lugar na quinta feira, às 18H30. |
We have taken very good note and this should not happen again. | Tomamos muito boa nota para tentar resolver esta questão. |
However, this sort of thing should not happen in this House and we should organise our debates more efficiently. | No entanto, este tipo de situações não deveria acontecer nesta Assembleia, e deveríamos organizar os nossos debates de forma mais eficaz. |
This can happen acutely, or this can happen chronically, right? | Isto pode acontecer de forma aguda, ou crónica, certo? |
INTERNAL ERROR MWBlog is NULL casting has not worked, this should NEVER happen. | ERRO INTERNO O MWBlog é NULO a conversão não funcionou isto NUNCA deveria acontecer. |
However, you should contact your doctor, nurse or pharmacist if this does happen. | No caso de se esquecer de uma dose de Nespo deverá contactar o seu médico para decidir quando ed |
However, you should contact your doctor, nurse or pharmacist if this does happen. | Contudo, deverá contactar o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico se tal ocorrer. |
This should only happen where the matter is not regulated by the directives. | Isso só deveria ser possível nas situações não previstas nas directivas. |
I believe that this does not currently happen as often as it should. | Creio que, por enquanto, ainda não é essa a realidade. |
But if anything should happen to you this time, I wouldn't like it. | Não. Mas se alguma coisa agora lhe lhe acontecesse, eu não gostaria. |
Go on, something should happen now. | É, é para vocês fazerem alguma coisa. |
Go on, something should happen now. | Vamos, alguma coisa devia acontecer agora. |
Happen we should be telling Joe? | Não devíamos contar ao Joe? |
She said, If anything should happen | Ela disse Se acontecer alguma coisa... |
Related searches : Should Happen - Should It Happen - Should Not Happen - What Should Happen - Should Never Happen - Should Happen With - This Would Happen - This Can Happen - Making This Happen - This May Happen - This Will Happen - Made This Happen - This Might Happen - Did This Happen