Translation of "since long" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Long - translation : Since - translation : Since long - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's been long since i drank aguardiente... and long since i closed both eyes.
Faz tempo que não bebo aguardente... E que não fecho os dois olhos.
How long is that since?
E quantos anos passaram?
How long since you've eaten?
Há quanto tempo não come?
Those days are long since gone.
Esse tempo há muito que já lá vai.
How long since you left Harvard?
Quando deixaste Harvard?
How long since you've been home?
Desde quando não vem a casa?
I have envied him long since.
Há muito tempo que o invejava.
How long since your last confession?
Desde quanto não te confessas?
We've come a long way since then.
Nós tivemos uma longa caminhada desde então.
We've come a long way since then.
Percorremos um longo caminho desde aí.
Others have long since left the building.
Outros, já há muito saíram.
How long since you been in Dodge?
Há quanto tempo não vem a Dodge City?
How long since you've seen him, Professor?
Há quanto tempo não o vê, Professor?
It's been so long since I laughed.
Há muito tempo que não me ria.
How long since we've seen each other?
Quanto tempo passou desde que nos vimos pela última vez?
Uh... It's been so long since I...
Passou tanto tempo desde que eu...
And it's been so long since Heidelberg.
Heidelberg já foi há tanto tempo.
I thought you were long since asleep.
Achei que estaria na cama há muito tempo.
It's been so long since I've been here.
Faz muito tempo desde que estive aqui.
Its substance is long since out of date.
Presidente. Caro colega Simeoni, acho que se ria bom que nos ativéssemos ao que eu disse há pouco.
We have come a long way since then.
Desde aí, muita água correu sob as pontes.
We have come a long way since then.
Entretanto, já percorremos um longo trajecto.
It's a long time since I've seen you.
Ha tanto tempo que não te vejo...
How long since you've looked inside of it ?
Há quanto tempo não a abria?
It's so long since I had anything new!
Há tanto tempo que não tinha nada novo.
It's a long time since the last one.
Parece que ele escreve agora menos do que no princípio.
It's so long since I last had bicarbonate...
Há quanto tempo eu não tomava bicarbonato...
Has it been a long time since then?
Já passou muito tempo para si?
How long since you've had your clothes off?
Há quanto tempo não mudas de roupa?
Long time since I've seen a Jersey cow.
Há muito tempo que não via uma vaca da raça Jersey.
I figured you'd long since left this earth.
Pensei que já tinhas deixado este mundo há muito.
Everything else has been done and commercialized long since.
Esta é, porém, uma falsa imagem dado que estes aspectos são os únicos que carecem de invnestigação fundamental, tudo o resto está já ultrapassado e comercializado.
It is a long time since the Edinburgh Summit.
A cimeira de Edimburgo foi há muito tempo. Quanto tempo teremos ainda de esperar por esta abertura? ra?
Tell me, how long since you've seen Miss Mills?
Digame, há quanto tempo não vê a Menina Mills?
How long is it since we've seen each other?
Já sabes. Há quanto tempo que não nos vemos?
Since long before I ever ran into Phyllis Dietrichson.
Muito antes de conhecer a Phyllis Dietrichson.
It's been a long time since I've seen him.
Passou muito tempo desde a ultima vez que o vi.
Oh, it's been so long since i've heard that.
Quanto tempo fazia com que ninguém me chamava assim.
It's been a long time since I've heard Shakespeare.
Já lá vai muito tempo desde que ouvi declamar Shakespeare.
It's been a long time since we danced together.
Há muito que não dançávamos juntos.
It's a long time since I've shed any blood.
Faz tempo que não sangro.
How long since they let you go into town?
Há quanto tempo não vais à cidade? Há seis semanas.
And you've long since grown out of this skirt.
além disso, você já cresceu e não cabe nessa saia há muito tempo.
Been a long time since I got storebought clothes.
Há muito tempo que não comprava roupa numa loja.
A threeIobed creature that has long since been extinct!
Uma criatura extinta há muito tempo.

 

Related searches : Long Since - Had Long Since - Is Long Since - How Long Since - Long Time Since - Since Long Time - Has Long Since - Since Long Ago - Have Long Since - Since How Long - Since So Long - Known Since Long - Long Since Departed - Long Since Passed