Translation of "takes me" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
No one takes me seriously. | Ninguém me leva a sério. |
What takes me breaf away | Que me tiras o alento |
She takes that from me. | Nisso, sai a mim. |
What takes you only three days, takes me as many weeks. | O que apenas te leva três dias a fazer, leva me várias semanas. |
Tom takes good care of me. | Tom cuida bem de mim. |
Because she takes care of me. | Porque ela cuida de mim. |
Shelly just takes care of me. | A Shelly cuida de mim. |
Takes me back to my childhood. | Fazme lembrar a minha infância. |
The penguin swims toward me, takes off. | O pinguim nadou em minha direção e escapou. |
He often takes me for a drive. | Ele frequentemente me leva para passear de carro. |
The penguin swims toward me, takes off. | O pinguim nadou na minha direção, fugiu. |
It takes me back to old times. | Levame de volta aos velhos tempos. |
'Cause your sex takes me to paradise, yeah, your sex takes me to paradise and it shows, yeah, yeah, yeah. | E bem ai é onde eu quero ficar porque seu sexo me leva para ao paraíso sim,seu sexo me leva para o paraíso |
'Cause your sex takes me to paradise, yeah, your sex takes me to paradise and it shows, yeah, yeah, yeah. 'Cause you make me feel like | E isso transparece,sim,sim,sim... porque você me faz sentir como se eu estivesse impedido de entrar no céu |
This takes me to what Mr Lane said. | Consequentemente, partilho o que o colega Lane disse. |
takes me out of my everyday realm and makes me feel better. | Afasta me deste meu reino do dia a dia e faz me sentir melhor. |
The photo takes me back to my childhood days. | A foto me traz de volta aos meus tempos de criança. |
The photo takes me back to my childhood days. | A fotografia me leva de volta à minha infância. |
It takes me ten minutes to walk to school. | Eu demoro dez minutos para ir até a escola caminhando. |
It takes me ten minutes to walk to school. | Eu levo dez minutos para ir caminhando até a escola. |
And then he takes business from me as well. | E toma clientes meus também. |
It only takes me 5 minutes to get there. | Só demoro 5 minutos a lá chegar. |
When I open R, it automatically takes me there. | Quando abro o R, automaticamente me leva lá. |
Takes four of you to give me a bath. | São precisas 4 para me dar um banho. |
He takes care of everything that belongs to me. | Trata de tudo o que me pertence. |
You fooled me, and that takes a big man. | Enganasteme, e é preciso um ás para me enganar. |
Call me, if the conversation takes an interesting turn. | Pai, chameme se a conversa ficar interessante. |
And that takes me to my final part, part three. | E isso me leva à parte final, a terceira parte. |
And usually my work, it takes me to Washington D.C. | E geralmente meu trabalho me leva a Washington |
It takes me that long to get ready for bed. | Demoro esse tempo |
At six percent, no it takes me twelve years to double. | Às seis por cento, sem me leva 12 anos para dobrar. |
This takes me on automatically to relations with the Third World. | Tenho, quanto a mim, uma concepção absolutamente diferente da palavra política . |
As you were saying it takes a lot to kill me | Como dizias, é preciso muito para me matar. |
Whatever it takes to get a guy like me, she's got. | Seja lá o que for preciso para me atrair, ela temno. |
It takes me back to England. It's just like my grandmother's. | Fazme lembrar a Inglaterra, é igual à de minha avó. |
No, just as long as it takes me to finish my job. | Não, só até terminar o meu trabalho. |
I'm jealous of anything or anybody That takes your mind off me. | Tenho ciúmes de qualquer coisa ou de alguém... que afaste o teu pensamento de mim por um único segundo. |
No, but, uh, you'll have to pardon me if it takes me a moment to get my bearings. | Não, mas... terá que me desculpar se demoro um pouco a assimilar isso. |
It takes me a long time to wake up properly in the morning. | Eu preciso de muito tempo para acordar propriamente de manhã. |
Eir of mackerels' ground likely gold takes often and much sleep from me. | Eir do chão de cavalas como que ouro consomem amiúde o sono de mim. |
A redhead takes me up to visit the chump who has to go. | Uma ruiva apresentame o tipo. |
Sometimes it takes me weeks, even years to figure out what they mean. | Às vezes fico semanas, anos, pensando no que significa. |
You know how Ellie is about the water, but Kay takes after me. | Sabem como a Ellie tem pavor de água, mas a Kay puxou a mim. |
I don't know about you, it takes me 15 minutes to change a plug. | Eu não sei você, mas eu demoro 15 minutos para trocar uma lâmpada. |
At the last sitting you promised me you would takes steps to this effect. | Na última sessão, comprometeu se comigo a dar os necessários passos neste sentido. |
Related searches : Takes Me Away - Takes Me Back - Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Charge - Takes Ages - Takes Responsibility - Takes Away - He Takes - Takes After - Takes From