Translation of "tasks are performed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
These additional tasks are to be performed principally by the Commis sion. | Deverá ser sobretudo a Comissão a assumir este incremento de tarefas. |
Tasks that are performed externally shall be defined in a specific written contract. | As tarefas desempenhadas externamente devem estar definidas num contrato escrito específico. |
The tasks performed by trainees are supervised and depend on the unit they join . | The tasks performed by trainees are supervised and depend on the unit they join . |
Executive tasks, drafting, accountancy and other equivalent technical tasks, performed under the supervision of temporary staff. | Tarefas de execução, redacção, contabilidade e outras tarefas técnicas equivalentes, executadas sob a supervisão de agentes temporários. |
Clerical and secretarial tasks, office management and other equivalent tasks, performed under the supervision of temporary staff. | Tarefas de escritório e secretariado, direcção de escritório e outras tarefas equivalentes executadas sob a supervisão de agentes temporários. |
Staff costs can be divided into two main categories, according to the tasks performed by the staff employed a) administrative tasks and b) academic tasks, as follows | As despesas do pessoal podem ser subdivididas em duas categorias principais, de acordo com as tarefas desempenhadas pelo pessoal empregado a) tarefas administrativas e b) tarefas académicas, nos termos seguintes |
Manual and administrative support service tasks, performed under the supervision of temporary staff. | Tarefas de apoio manuais e administrativas, executadas sob a supervisão de agentes temporários. |
New administrative tasks are to be distributed in such a way that they are performed at what is the most suitable level for them. | A Comissão recusa se a informar o Parlamento detalhadamente, aparente mente porque receia pôr em jogo a carácter confidencial das relações entre a Comissão e os grupos da oposição sul africana. |
The Commission must, however, ensure that the national administrative and control mechanisms are efficient and that tasks are performed in accordance with Community law. | Schmidhuber, membro da Comissão. (DE) Se nhor Presidente, minhas senhoras e meus senhores, como acontece todos os anos, o debate sobre a concessão de quitação é uma fase importante nas relações entre o Parlamento e a Comissão. |
The tasks in this field should and will be performed by the European Ombudsman. | Neste domínio, as tarefas deverão ser e serão desempenhadas pelo Provedor de Justiça Europeu. |
Administrative, advisory, linguistic and equivalent technical tasks, performed under the supervision of temporary staff. | Tarefas de administração, de consultoria, linguísticas e técnicas equivalentes, executadas sob a supervisão de agentes temporários. |
The organisational structure reflects the tasks performed and can be divided between core processes , which are closely related to the tasks as defined in the Treaty , and enabling processes , which support the work . | A estrutura orgânica reflecte as funções desempenhadas e pode ser dividida em actividades essenciais , estreitamente relacionadas com as atribuições definidas no Tratado , e actividades secundárias , de facilitação do trabalho . |
However, we cannot support the tasks performed by the High Representative being transferred to the Commission. | No entanto, não podemos concordar com a transferência das funções do Alto Representante para a Comissão. |
The Agency shall retain sole responsibility for approving the results of tasks performed by the SNE. | A Agência é a única responsável pela aprovação dos resultados de quaisquer tarefas executadas por um PND. |
Tasks that are running | As tarefas que estão em curso |
Its tasks are to | COMISSÃO |
The proposal, however, does not use legal instruments to lay down which measurement tasks must be performed. | No entanto, a proposta não recorre a instrumentos legais para estabelecer quais as tarefas de medição que devem ser executadas. |
Both autistic groups performed worse than controls at complex language tasks such as figurative language, comprehension and inference. | Ambos os grupos autistas desempenharam pior do que os controles nas tarefas complexas da linguagem como a linguagem figurativa, compreensão e inferência. |
Technical project implementation tasks will be performed by the company GRS (Gesellschaft für Anlagen und Reaktor Sicherheit mbH). | As tarefas de execução técnica do projecto serão levadas a cabo pela empresa GRS (Gesellschaft für Anlagen und Reaktor Sicherheit mbH). |
A lot of common tasks on the web are search based tasks. | Um monte de tarefas comuns na web são tarefas baseadas em pesquisa. |
Even mundane tasks are elevated. | Mesmo tarefas mundanas s?o elevados. |
The Centre's main tasks are | As principais funções do Observatório são |
What are the Centre's tasks? | Quais são as tarefas do Observatório? |
These are long term tasks. | Necessitamos de uma Europa financeiramente equilibrada a longo prazo. |
The expert group s tasks are | Incumbe ao grupo de peritos |
Ernst Young Italia (hereinafter referred to as the expert ) performed its tasks under the sole supervision of the Commission. | A Ernst Young Italia (a seguir denominada o perito ) executou a sua missão sob a supervisão exclusiva dos serviços da Comissão. |
TASKS The Commission's tasks are listed in Article 155 of the EEC Treaty. | ATRIBUIÇÕES O artigo 155a do Tratado que institui a CEE enumera as atribuições da Comissão. |
Only show tasks that are minimized | Mostrar apenas as tarefas minimizadas |
The tasks are therefore broadly defined. | As tarefas a empreender têm assim uma definição ampla. |
The group s tasks are mainly to | As tarefas do grupo consistirão principalmente em |
criteria to ensure that tasks are performed to high scientific and technical standards, especially with regard to the scientific and or technical qualifications of staff assigned to them | Critérios que visem assegurar a execução das tarefas com um elevado nível de qualidade científica e técnica, por exemplo, no que diz respeito às qualificações científicas e ou técnicas do pessoal envolvido |
And of the devils were some that dived for him, and performed other, lesser tasks. But We kept them restrained. | E também (lhe submetemos) alguns (ventos) maus que, no mar, faziam submergir os navios, além de outras tarefas, sendoNós o seu custódio. |
The scrutiny performed by the Court of Auditors and Parliament took the whole range of these varied tasks into account. | O exame minucioso levado a cabo pelo Tribunal de Contas e pelo Parlamento teve em conta o espectro total destas diversas tarefas. |
To establish this figure, all current tasks performed by Commission services were classified on the basis of 'activity based management'. | A fim de determinar esse número, classificaram se todas as tarefas actualmente desempenhadas pelos serviços da Comissão de acordo com a 'gestão baseada em actividades?. |
For all practical purposes, more international policy is already being made and inter national tasks are being performed because problems are simply growing on an international scale, the Gulf crisis being an example. | Fizemos, no en tanto, sérios esforços para tomar em consideração cada um dos pontos essenciais da política comuni tária de desenvolvimento e para encontrar um ponto de equilíbrio. |
15 tasks , particularly with a view to assessing whether these tasks are compatible with the objectives and tasks of the ESCB 6 . | O BCE e o IME receberam também com frequência pedidos de parecer acerca de projectos de disposições legais relativas a funções dos BCN não relacionadas com as atribuições do SEBC , visando especialmente determinar se tais funções são compatíveis com os objectivos e as atribuições do SEBC 6 . |
Scheduled tasks appear under a Tasks folder. For each scheduled task, the following are displayed | As tarefas escalonadas aparecem dentro duma pasta Tarefas. Para cada tarefa escalonada é apresentado o seguinte |
TASKS the tasks of the Commission are listed in Article 155 of the EEC Treaty. | Comissão para os Problemas do Desenvolvimento |
TASKS The tasks of the Commission are listed in Article 155 of the EEC Treaty. | Atribuições O artigo 155 do Tratado que institui a CEE, enumera as atribuições da Comissão. |
TASKS the tasks of the Commission are listed in Article 155 of the EEC Treaty. | ATRIBUIÇÕES O artigo 1552 do Tratado que institui a CEE, enumera as atribuições da Comissão. |
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that, and We were watchful over them. | E também (lhe submetemos) alguns (ventos) maus que, no mar, faziam submergir os navios, além de outras tarefas, sendoNós o seu custódio. |
Nevertheless, we think that the Agency will be able to begin its work and that the tasks envisaged may be performed. | A redução do prazo da primeira fase, tal como foi proposa na alteração n. 24 e retomada diria por todos os intervenientes, não é de momento aceitável. |
Floor routines are performed to music. | Ver também Ligações externas |
no ex post evaluations are performed | não são realizadas avaliações ex post |
The women of these nations are looking forward to taking part in the Community and to joining in the duties and tasks performed by European women in the European Parliament. | As mulheres dessas nações vêem com esperança a sua intervenção na Comunidade, a sua participação nas funções e nos trabalhos que as mulheres europeias desenvolvem no Parlamento Europeu. |
Related searches : Tasks Performed - Tasks Being Performed - Are Performed - Are Not Performed - Services Are Performed - Are Being Performed - Plays Are Performed - Tasks Are Done - Tasks Are Completed - Main Tasks Are - The Tasks Are - Tasks Are Due - My Tasks Are - Tasks Are Varied