Translation of "that we both" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Both - translation : That - translation : That we both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We both know that.
Nós dois sabemos disso.
We both know that.
Nós ambos sabemos disso.
I think we both share that.
(ジュピター スター パワー メイク アップ!
We believe that both camps must disarm.
Pensamos que ambos os campos deviam depor as armas.
We now know that both views were wrong.
Hoje sabemos que ambas as perspectivas estavam erradas.
We ask that both these points be corrected.
Solicitamos, portanto, a correcção destes dois pontos.
I think we both know better than that.
Penso que ambos sabemos que não.
We both know that royalty is a fraud.
Sabemos que a realeza é uma fraude.
That one, you can see that we tagged both off Kerry.
Nesse, você pode ver que colocamos etiquetas em ambos na costa de Kerry.
We believe that we have to introduce both qualitative and quantitative elements.
Pensamos que é preciso introduzir um elemento quantitativo e um elemento qualitativo.
We know that these are both divisible by 2.
Nós sabemos que ambos são divisíveis por 2.
We took the derivative of both sides of that.
Nós pegámos a derivada de ambos os lados disso.
What can we do together that benefits us both?
O que podemos fazer juntos que nos traga benefícios?
So we have to add that to both sides.
Então temos que somar isso aos dois lados.
Look, I'm a professional, we both know that, right?
Eu sou um profissional e ambos sabemos disso, certo?
But if we both defect, we both get payouts of two, which is worse than if we both cooperate.
Mas se nós dois defeitos, ambos temos pagamentos de dois, o que é pior do que se nós ambos cooperam.
In that one, you can see that we tagged both off Kerry.
Aquele, podem ver que marcámos ambos ao largo de Kerry.
We could subtract 3 from both sides of that equation.
Nós poderia subtrair 3 de ambos os lados dessa equação.
We are delighted that the inhabitants of both Gröden and
As competições desportivas sublimam instintos agressivos e aproximam as pessoas.
We all know that both situations exist side by side.
Uns e outros sabemos que ambas as circunstâncias sub sistem.
For that reason, we shall vote against both these proposals.
Por esse motivo, vamos votar contra ambas as propostas.
You should wise up, that way we would both win.
Olhe se vossemecê tivesse juízo, isso é que era bom para nós ambos.
We both laughed.
Nós dois rimos.
We both cried.
Nós dois choramos.
We both cried.
Nós duas choramos.
We both cried.
Ambos choramos.
We both competed.
Nós dois competimos.
We both agreed.
Ambos concordamos.
We both will.
Nós dois o faremos.
We both know.
Ambas sabemos.
We both are.
Eu sou nova. Somos os dois.
We both have.
Nós dois estamos aqui!
I mean, we should both... both of us...
Quero dizer, devemos ambos... ambos...
Now, we both know, because we were present at the relevant Conference of Presidents and both participated in the video conference, that that is not the case.
Entretanto, ambos sabemos, visto termos estado ambos presentes na Conferência dos Presidentes em causa e na citada videoconferência, que isso não é verdade.
If we divide both sides by 40 both sides of the equation by 40 let me do that.
Se dividirmos ambos os lados por 40 ambos os lados da equação por 40 deixem me fazer isso.
And We gave them both the Book that made (things) clear.
E concedemos a ambos o Livro lúcido.
Those are the four things that we can get, and both
Essas são as quatro coisas que podemos obter e ambos
Or we could add x squared to both sides of that.
Ou poderíamos acrescentar x quadrado para ambos os lados do que isso.
And we can do that by subtracting sevenx from both sides.
E podemos fazê lo, subtraindo sevenx de ambos os lados.
We must both acknowledge that it is a very recent problem.
Mas deve reconhecer que se trata de um problema inteiramente novo.
We know that both employment and welfare depend on economic growth.
Sabemos que tanto o emprego como o bem estar dependem do crescimento económico.
That is why we constantly make powerful appeals to both parties.
Por esse motivo estamos constantemente a dirigir um forte apelo a ambas as partes.
Yet we cannot overemphasise that trade is good for both parties.
Porém, nunca é de mais sublinhar que o comércio é bom para ambas as partes.
But we both know that civilization ends with the MasonDixon Line.
Mas nós sabemos que depois da fronteira, não há civilização.
We said, OK, we need two aluminums to have both sides of that be two.
Dissemos, OK, precisamos de dois alumínios ter ambos os lados com dois.

 

Related searches : That Both - Both That - We Both - Both Agree That - That Are Both - That Is Both - That You Both - We Were Both - We Can Both - We Both Like - We Need Both - We Are Both - We Both Agree - We Have Both