Translation of "then we start" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Start - translation : Then - translation : Then we start - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then we can start to use cells.
Então podemos começar a usar células.
We should probably start the show then.
Devíamos começar o show então.
Then we can start to use cells.
Podemos começar a usar células.
Then we should start thinking about principles.
Seguidamente devíamos igualmente reflectir sobre os princípios.
We start a riot, then duck out.
Iniciamos um motim e depois podemos pisgarnos...
But if we don't do it, then we can start thinking about where should we start?
Mas se não fazemos, então podemos começar a pensar onde devemos começar?
But if we don't do it, then we can start thinking about where should we start?
Mas se não o fazemos, podemos começar a pensar sobre onde devemos começar.
We then start adding the muscle on top.
Então começamos a adicionar o músculo em cima.
And then the next year, we start again.
Depois, no ano seguinte, começamos de novo.
We then start adding the muscle on top.
Depois começamos a adicionar o músculo por cima.
Then we will be able to start negotiations.
então poderemos iniciar negociações.
And then we can start all over again.
E, depois, podemos recomeçar.
And then, usually after two months, we start designing.
Aí, depois de dois meses, começamos a redesenhar.
And then, usually after two months, we start designing.
Depois, geralmente em dois meses, começamos o design.
Then we'll start again, won't we, you and I?
Depois, recomeçaremos, não é? Tu e eu?
It would stop, and then start, and then stop, and then start.
Ele parava, e então começava, e então parava, e então recomeçava.
It would stop, and then start, and then stop, and then start.
Parava, depois recomeçava, depois parava e depois recomeçava.
We start at 5 feet, and then we moved forward from there.
Nós começamos em 5 pés, e então nós movemos para frente partindo daqui.
Then we had to start paying rent on a house.
Aí viemos morar de aluguel.
Then her old car wouldn't start and we were stranded.
Então seu carro velho não iria começar e foram presos.
Then gradually we start thinking. Let's do a different project.
Mas, aos poucos, começamos a pensar em fazer um projeto diferente.
We start with 12, and then every day we lose exactly two inches.
Começamos com 12 e, em seguida, todos os dias nós perde exatamente duas polegadas.
Then start now.
E você Leach?
Then start walking.
Então comece a andar.
If we are to wait until everybody is ready, then we will never start.
É possível que tenha havido um erro numa das traduções do documento.
You'll start today then.
Então não é hoje que vais começar a ter.
Then we start the clock and they make their switches in unison.
Então começamos o relógio E eles fazem as trocas em uníssono
We were all excited to start, but the numbers hit us then
Duzentos milhões de crianças entre os 4 e os 14 anos que deviam ir à escola, mas que não vão.
We could then start emissions trading within the European Union in 2005.
Podíamos, então, encetar, no ano de 2005, o comércio de emissões no âmbito da União Europeia.
So that's what we're going to focus on. And then once we build our toolkit on the descriptive statistics, then we can start to make inferences about that data, start to make conclusions, start to make judgments.
Uma vez que nós construímos nossa caixa de ferramentas em Estatística Descritiva, e então nós podemos começar a fazer inferências sobre estes dados... começar a tirar conclusões... começar a fazer julgamentos... e nós iremos começar a fazer um monte de Estatística Inferencial ... a fazer inferências!
Initially it's null, and then we start with D1, and then we do D1 union and D2, and all the way.
linkers e linkers, obviamente, simples assim.
We shall have to make a new start, then, but from what point?
Trata se, pois, de recomeçar, mas de que ponto?
If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting,
Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
Then we can decide tomorrow morning at the start of the sitting how we should proceed.
Esta noite podemos abordar mais uma vez a questão com os presidentes dos grupos políticos, de modo a que amanhã de manhã o assunto já esteja esclarecido.
Then start the rotation again.
Depois, volte a rodar.
Then I'll start 'er up.
Vou dar uma sacudidela ao motor.
And by understanding then we start to see also certain tensions I've already mentioned.
E entendendo, então começamos a ver também certas tensões que já mencionei anteriormente.
Ja, and then everything would calm down, and we would have a new start,
E então tudo se acalmaria, e nós começaríamos de novo,
If we start breaking that rule then it just creates chaos during the votes.
Se começarmos a quebrar essa regra, então teremos o caos instalado durante as votações.
Only then do we think that a start can be made on the debate.
então, consideramos que se pode iniciar o debate.
Should we not, then, Mr President, start by ensuring that international law is respected?
Não deveríamos então, Senhor Presidente, começar por garantir o respeito do direito internacional, tão abertamente escarnecido agora?
Then, you actually start thinking big.
Então, você realmente começa a pensar grande.
Then change will start to happen.
Então a mudança vai começar a acontecer.
Then let us make a start!
Então, comecemos a criar essas alternativas!
Now then, who'll start us off?
Quem começa?

 

Related searches : Then We - Then We Went - Then We Take - We Then Use - And Then We - Then We Know - Then We Must - Then We Can - Then We Will - Then We Have - Then We Need - Then We Should - Then We Could - Then We Would