Translation of "those that are" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
That - translation : Those - translation : Those that are - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nor are alike those that are living and those that are dead. | Nem tampouco se equipararão os vivos e os mortos. |
Many are those that judge, few are those that understand you. | Muitos são os que julgam, poucos são os que te entendem. |
for those that ask and those that are dispossessed, | Para o mendigo e o desafortunado, |
There is the Achilles' heel of growing inequality those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. | Há o calcanhar de Aquiles da desigualdade crescente os que são esquecidos, os que se sentem zangados, os que não participam. |
So those are all the jobs that are growing, and those are jobs that women tend to do. | Então esses são os empregos que estão crescendo, e esses são empregos que mulheres tendem a preencher. |
So those are all the jobs that are growing, and those are jobs that women tend to do. | São os empregos que estão a crescer, e são os empregos que as mulheres tendem a fazer. |
There are those individuals who are profoundly intellectually disabled but there are those that are gifted. | Existem os indivíduos que têm profundas deficiências intelectuais, mas há aqueles que são dotados. Há indivíduos que não falam de todo. |
Those are that country's problems. | Mas esses são problemas desse país. |
The Member States are divided between those that uphold peace and those that are in favour of war, between those that are blindly following the United States and those seeking a balanced European position. | Os Estados Membros encontram se divididos entre os defensores da paz e os partidários da guerra, entre o seguidismo cego dos Estados Unidos e a procura de uma posição europeia equilibrada. |
Those are the cases that are most urgent those are the guys who are closest to being executed. | São esses os casos mais urgentes, são esses os presos que estão mais perto de serem executados. |
There is the Achilles' heel of growing inequality those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. Globalization has not been inclusive. | Há o calcanhar de Aquiles da desigualdade crescente. Aqueles que são deixados de fora, aqueles que sentem raiva, aqueles que não estão participando. A globalização não tem sido inclusiva. |
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts. | Lentes que substituem aquelas que estão danificadas pela catarata. |
I think that the greatest victories are those that are achieved gradually. | Penso que as mais belas vitórias são as que se constroem lentamente. |
Those are conveyor belts that go around. | Aqueles são dispositivos de transferência que vão em volta. |
Those are values that we all share. | Estes são valores que todos nós compartilhamos. |
Therein are Signs for those that believe. | Por certo que nisto há sinais para oscrentes. |
Those who seek beyond that are transgressors. | Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores. |
Those are really subtle possibilities that might. | Hum, essas são realmente possibilidades sutis que também podem ser correlacionadas com o que é concussed e que do não. |
Those are the conversations that really matter. | Essas são as conversas que realmente importam. |
Those that are here will answer 'Present'. | Os que estão presentes respondem Presente . |
Those are the things that upset me. | São estas coisas que me arreliam. |
Those are the things that are going to happen first. | Estas são as coisas que vão acontecer antes |
Those are things that are different for each M.S. patient. | Essas coisas são diferentes para cada paciente de esclerose múltipla. |
And those unfortunately are cows that are used for meat. | E assim, infelizmente, são as vacas usadas para carne. |
Moreover , those that there are , are normally German speaking only . | Moreover , those that there are , are normally German speaking only . |
He (Allah) said 'You are among those that are respited | (Deus lhe) disse Serás, dos tolerados, |
And those that are twice as far away are moving twice as fast, those that are three times away are moving three times as fast etc. | E aquelas que estão duas vezes mais longe estão a mover se duas vezes mais rápido, aquelas que estão três vezes mais longe estão a mover três vezes mais rápido, etc... |
The long bones are those that are longer than they are short. | O osso longo tem duas extremidades, que são em geral articulares. |
Activities not included are all those of a non economic nature and those that are purely national. | Não ficam abrangidas todas as actividades de natureza não económica e os assuntos de natureza estritamente interna dos países. |
That is best for those who seek God s presence. Those are the prosperous. | Isso é preferível, para aquelesque anelam contemplar o Rosto de Deus e estes serão os bem aventurados. |
Those responsible for racism therefore are those who authorize and encourage that immigration. | Os culpados são, pois, os que autorizam e fomentam essa imigração. |
HIV that use only the CCR5 receptor are termed R5 those that use only CXCR4 are termed X4, and those that use both, X4R5. | O VIH que usa apenas o co recetor CCR5 é denominado R5 o que usa apenas o CXCR4 é denominado X4 e o que usa ambos é denominado X4R5. |
Dr. King believed that there are two types of laws in this world those that are made by a higher authority and those that are made by man. | Dr. King acreditava que existem duas leis diferentes neste mundo, aquelas feitas por uma autoridade maior e aquelas que são feitas pelo homem. |
Dr. King believed that there are two types of laws in this world those that are made by a higher authority and those that are made by men. | O Dr. King acreditava que havia dois tipos de leis neste mundo, aquelas que são feitas por uma alta autoridade e aquelas que são feitas pelo homem. |
That you are indeed one of those sent | Que tu és dos mensageiros, |
In that are signs for those with understanding. | Em verdade, nisto há sinais para os sensatos. |
In that are signs for those who ponder. | Em verdade, nisto há sinais para os quemeditam. |
Allergic reactions including those that are life threatening | Reacções alérgicas incluindo aquelas que colocam a vida em perigo |
And that those matches, Pleikus , are like streetcars. | E que essas partidas , Pleikus , são como bondes. |
And those who do that are for giving . | E os que fazem isso estão per doando . |
I believe that those figures are a scandal. | Penso que este relatório faz bradar aos céus. |
We know that those communities are not homogeneous. | Não conta com os americanos, não conta com os árabes, não conta com os problemas internos da Comunidade. |
We must recognize that those weaknesses are there. | Isto é recusar utilizar as armas de outros concorrentes. |
Those are the two reservations that we have. | Eis duas reservas que colocamos. |
Those that are not here will say 'Absent'. | Os que não estão respondem Ausente . |
Related searches : Those That - That Those - Are Those - Those Are - Those People That - Including Those That - For Those That - Given That Those - They Are Those - These Are Those - Among Those Are - Those Information Are - Are Those Who - Are Among Those