Translation of "those that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
for those that ask and those that are dispossessed, | Para o mendigo e o desafortunado, |
Many are those that judge, few are those that understand you. | Muitos são os que julgam, poucos são os que te entendem. |
Nor are alike those that are living and those that are dead. | Nem tampouco se equipararão os vivos e os mortos. |
EPHREMIDIS those that have phenomenal military resources and those that have nothing. | Antony disporem de si próprios. A Europa de Pôncio Pilatos, que coloca os carrascos e as vítimas, o agressor e o agredido, num mesmo plano, que pretende praticar o mesmo embargo relativamente àqueles que possuem fantásticas reservas militares e àqueles que nada têm. |
There is the Achilles' heel of growing inequality those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. | Há o calcanhar de Aquiles da desigualdade crescente os que são esquecidos, os que se sentem zangados, os que não participam. |
save those that pray | Salvo os que oram, |
except those that pray, | Salvo os que oram, |
except those that pray | Salvo os que oram, |
Those eyes, that hair! | Essa doçura. Esses olhos. |
They may also be called vermifuges (those that stun) or vermicides (those that kill). | (ii) Os salicilanilídeos e fenóis substituidos são ionóforo de prótons. |
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies. | Voltem se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos. |
Those angles add up to that one, and those angles add up to that one. | Esses ângulos adicionar até que um e os ângulos adicionar para que um. |
Woe, that Day, to those that deny | Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
And those that strike violently, | Que sobram impetuosamente, |
And those that distinguish distinctly, | E discriminam profundamente, |
by those that swim serenely | Pelos que gravitam serenamente |
and those that outstrip suddenly | Pelos que procuram sobrepujar repentinamente, |
and those that blow gently, | Pelos que extraem veementemente |
That those who have power... | Que aqueles que têm o poder... |
We all know that those | Garanto lhe que as suas análises não convencem. |
Those are that country's problems. | Mas esses são problemas desse país. |
Yes, those that deserved it. | Sim, quem merecia. |
Those that Macbeth hath slain. | Aqueles que Macbeth matou. |
Those words that everyone knows | aquelas palavras que todos sabem. |
Those names that you said. | Esses nomes que você falou. |
Those that provide Investment services as defined by the Directive and those that manage Regulated Markets . | Os que prestam serviços de investimento tal como definidos na directiva e os que operam mercados regulamentados . |
The Member States are divided between those that uphold peace and those that are in favour of war, between those that are blindly following the United States and those seeking a balanced European position. | Os Estados Membros encontram se divididos entre os defensores da paz e os partidários da guerra, entre o seguidismo cego dos Estados Unidos e a procura de uma posição europeia equilibrada. |
There is the Achilles' heel of growing inequality those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. Globalization has not been inclusive. | Há o calcanhar de Aquiles da desigualdade crescente. Aqueles que são deixados de fora, aqueles que sentem raiva, aqueles que não estão participando. A globalização não tem sido inclusiva. |
That strike failed and those communities were devastated and those jobs lost. | E diz respeito à Europa essencialmente por duas razões. |
woe that day unto those that cry lies, | Ai, nesse dia, dos desmentidores. |
That is best for those who seek God s presence. Those are the prosperous. | Isso é preferível, para aquelesque anelam contemplar o Rosto de Deus e estes serão os bem aventurados. |
And let's look at those, those two players that I looked at before. | E vamos olhar desses, os dois jogadores que eu olhei antes. |
Those responsible for racism therefore are those who authorize and encourage that immigration. | Os culpados são, pois, os que autorizam e fomentam essa imigração. |
And those that revive by quickening, | E dispersam (as coisas) violentamente |
Be not of those that despair.' | Não sejas, pois, um dos desesperados! |
By those that pluck out vehemently | Pelos que arrebatam violentamente |
and those that draw out violently, | Pelos que extraem veementemente |
by those that direct an affair! | Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)! |
So woe to those that pray | Ai, pois, dos praticantes das orações, |
Then those (ships) that glide easily, | Que fluem com moderação e suavidade, |
Then those that produce fire striking, | Que lanças chispas de fogo, |
by those that outstrip them suddenly, | Pelos que procuram sobrepujar repentinamente, |
Something that will light those ears | Algo que agrade essas orelhas |
Put those things on that chair. | Ponha essas coisas naquela cadeira. |
Hang those that talk of fear. | Que enforquem aqueles que falam de medo! |
Related searches : That Those - Those People That - Including Those That - Those That Are - For Those That - Given That Those - Including Those - These Those - Only Those - Are Those - Except Those - All Those - From Those