Translation of "those that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

That - translation : Those - translation : Those that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

for those that ask and those that are dispossessed,
Para o mendigo e o desafortunado,
Many are those that judge, few are those that understand you.
Muitos são os que julgam, poucos são os que te entendem.
Nor are alike those that are living and those that are dead.
Nem tampouco se equipararão os vivos e os mortos.
EPHREMIDIS those that have phenomenal military resources and those that have nothing.
Antony disporem de si próprios. A Europa de Pôncio Pilatos, que coloca os carrascos e as vítimas, o agressor e o agredido, num mesmo plano, que pretende praticar o mesmo embargo relativamente àqueles que possuem fantásticas reservas militares e àqueles que nada têm.
There is the Achilles' heel of growing inequality those that are left out, those that feel angry, those that are not participating.
Há o calcanhar de Aquiles da desigualdade crescente os que são esquecidos, os que se sentem zangados, os que não participam.
save those that pray
Salvo os que oram,
except those that pray,
Salvo os que oram,
except those that pray
Salvo os que oram,
Those eyes, that hair!
Essa doçura. Esses olhos.
They may also be called vermifuges (those that stun) or vermicides (those that kill).
(ii) Os salicilanilídeos e fenóis substituidos são ionóforo de prótons.
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
Voltem se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos.
Those angles add up to that one, and those angles add up to that one.
Esses ângulos adicionar até que um e os ângulos adicionar para que um.
Woe, that Day, to those that deny
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
And those that strike violently,
Que sobram impetuosamente,
And those that distinguish distinctly,
E discriminam profundamente,
by those that swim serenely
Pelos que gravitam serenamente
and those that outstrip suddenly
Pelos que procuram sobrepujar repentinamente,
and those that blow gently,
Pelos que extraem veementemente
That those who have power...
Que aqueles que têm o poder...
We all know that those
Garanto lhe que as suas análises não convencem.
Those are that country's problems.
Mas esses são problemas desse país.
Yes, those that deserved it.
Sim, quem merecia.
Those that Macbeth hath slain.
Aqueles que Macbeth matou.
Those words that everyone knows
aquelas palavras que todos sabem.
Those names that you said.
Esses nomes que você falou.
Those that provide Investment services as defined by the Directive and those that manage Regulated Markets .
Os que prestam serviços de investimento tal como definidos na directiva e os que operam mercados regulamentados .
The Member States are divided between those that uphold peace and those that are in favour of war, between those that are blindly following the United States and those seeking a balanced European position.
Os Estados Membros encontram se divididos entre os defensores da paz e os partidários da guerra, entre o seguidismo cego dos Estados Unidos e a procura de uma posição europeia equilibrada.
There is the Achilles' heel of growing inequality those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. Globalization has not been inclusive.
Há o calcanhar de Aquiles da desigualdade crescente. Aqueles que são deixados de fora, aqueles que sentem raiva, aqueles que não estão participando. A globalização não tem sido inclusiva.
That strike failed and those communities were devastated and those jobs lost.
E diz respeito à Europa essencialmente por duas razões.
woe that day unto those that cry lies,
Ai, nesse dia, dos desmentidores.
That is best for those who seek God s presence. Those are the prosperous.
Isso é preferível, para aquelesque anelam contemplar o Rosto de Deus e estes serão os bem aventurados.
And let's look at those, those two players that I looked at before.
E vamos olhar desses, os dois jogadores que eu olhei antes.
Those responsible for racism therefore are those who authorize and encourage that immigration.
Os culpados são, pois, os que autorizam e fomentam essa imigração.
And those that revive by quickening,
E dispersam (as coisas) violentamente
Be not of those that despair.'
Não sejas, pois, um dos desesperados!
By those that pluck out vehemently
Pelos que arrebatam violentamente
and those that draw out violently,
Pelos que extraem veementemente
by those that direct an affair!
Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)!
So woe to those that pray
Ai, pois, dos praticantes das orações,
Then those (ships) that glide easily,
Que fluem com moderação e suavidade,
Then those that produce fire striking,
Que lanças chispas de fogo,
by those that outstrip them suddenly,
Pelos que procuram sobrepujar repentinamente,
Something that will light those ears
Algo que agrade essas orelhas
Put those things on that chair.
Ponha essas coisas naquela cadeira.
Hang those that talk of fear.
Que enforquem aqueles que falam de medo!

 

Related searches : That Those - Those People That - Including Those That - Those That Are - For Those That - Given That Those - Including Those - These Those - Only Those - Are Those - Except Those - All Those - From Those