Translation of "through our network" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Network - translation : Through - translation : Through our network - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Network traffic passes through the front end hardware before entering the network.
O tráfego de rede passa através do hardware do front end antes de entrar na rede.
That means we have a network of representative offices through which to present our policies, implement our policies, monitor our develop ment programmes you name it.
Andriessen ainda de expressar o valor que atribuo ao facto de na sessão plenária se discutir o funcionamento das delegações da Comissão, pois creio que numa Comunidade Europeia que se empenhou na reaUzação gradual de uma poUtica externa comum, as suas delegações, as delegações da Comissão, hão de vir a adquirir um significado cada vez maior.
Network cooperation is envisaged through regular meetings, the development of network strategies and continual review of the network to ensure constant improvement.
A cooperação através da rede será obtida através de encontros regulares, do desenvolvimento de estratégias de rede e da sua revisão contínua para garantir uma melhoria constante.
And then, finally, that is our network.
E agora, finalmente, esta é nossa rede.
And then, finally, that is our network.
E, finalmente, esta é a nossa rede.
through Our Mercy.
Por nossa graça.
Through our office.
Através do nosso escritório.
Destroying the network over time whether through birth laugh , or another process that they land in a given social network.
Destruindo a rede ao longo do tempo através de nascimento riso , ou outro processo que aterram em uma determinada rede social.
We're going to take daily cuts through the network for 120 days.
Nós pegaremos cortes diários através da rede por 120 dias.
The tape was later distributed nationwide through NASA's Teacher Resource Center network.
A fita foi distribuída através da rede do NASA's Teacher Resource Center.
We're going to take daily cuts through the network for 120 days.
Iremos ver cortes diários ao longo da rede durante 120 dias.
GDP, through its subsidiary Transgás, imports natural gas into Portugal, through a Maghreb Spain Portugal pipeline and through the Sines LNG terminal, and is responsible for the transportation, storage, transport and supply through the Portuguese high pressure gas pipeline network (the Network).
A GDP, através da sua filial Transgás, importa gás natural para Portugal através de um gasoduto Magrebe Espanha Portugal e do terminal de GNL de Sines, sendo responsável pelo transporte, armazenamento e fornecimento do gás através da rede portuguesa de gasodutos de alta pressão ( Rede ).
The Brazilian television network Globo sponsors the event and airs it live to Brazil and over 115 countries through Globo International Network.
A Rede Globo patrocina o evento e o transmite ao vivo para o Brasil e mais de 115 países através da Globo Internacional.
This information is transmitted through a computer network linking all points in Europe.
A informação é transmitida através de uma rede computorizada que liga todos os pontos da Europa.
information on experience can be disseminated through a network of counselling training organiza tions.
As parcerias transnacionais devem incluir, pelo menos, um parceiro proveniente das regiões desfavorecidas (objectivo n. 1).
The assistance is implemented speedily through a wide network of non governmental organisations.
A assistência é prontamente executada por intermédio de uma vasta rede de organizações não governamentais.
Cooperation through the network has been enhanced for all members, old and new.
A cooperação através da rede foi reforçada para todos os membros, antigos e novos.
implement, through the institutes forming the ESDC network, the agreed annual academic programme
Executar, através dos institutos que constituem a rede AESD, o programa académico anual já aprovado
It's what our network does it's what Dirty Jobs is.
é o que o Discovery Channel faz, é o que o Trabalho Sujo faz.
When balancing the network inside the control area through operational measures in the network and through redispatching, the TSO shall take into account the effect of these measures on neighbouring control areas.
Ao equilibrarem a rede dentro das respectivas zonas de controlo por meio das medidas operacionais e do redespacho, os ORT terão em conta o efeito dessas medidas em zonas de controlo vizinhas.
Global Voices has been there as revolutions happened, dictatorships fell, and network effects rippled through the cities and neighborhoods of our contributors reporting from around the world.
O Global Voices esteve lá no momento que em as revoluções desenrolaram, as ditaduras caíram e os efeitos dominó das mudanças impactaram as cidades e bairros de nossos colaboradores, que enviam notícias de todos os cantos do mundo.
So the network structure's gonna be something that emerges through these micro level interactions.
Assim a estrutura da rede vai ser algo que surge através dessas interações do nível micro.
Who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network?
Quem preferiam ser se um germe mortífero se estivesse a espalhar na rede?
the (existing) SHAPE project is of importance dissemination of information through the Agency's network
aberta ao desenvolvimento de projectos europeus, tais como o projecto SHAPE, com base nas avaliações debatidas no âmbito do Comité Consultivo do Luxemburgo
Studies of general interest which are sold through EUR OP's network of sales offices
Série E estudos de interesse geral, vendidos através da rede de postos de venda do EUR OP
The ESDC training activities shall be conducted through the institutes forming the ESDC network.
As actividades de formação da AESD serão veiculadas pelos institutos que constituem a rede AESD.
Our terms of service reserve the right for us to terminate users of our network at our sole discretion.
Nossos termos de serviço nos reservam ao direito de encerrar o contrato de usuários a nosso critério exclusivo.
Our standard see through patient.
Nosso paciente padrão.
Our standard see through patient.
O nosso paciente é transparente.
shown going through our airports.
Mas o pior está para vir.
Perhaps our message got through.
Talvez a nossa mensagem tenha chegado.
Our message did get through!
A mensagem chegou!
She adds diversity to our network, and she's a real kid.
Ela acrescenta diversidade à nossa rede, e ela é uma criança real.
SHARE THE NETWORK WlTH OTHERS AS WE GROW OUR COMMUNlTY TOGETHER.
Compartilhe a rede com os outros à medida em que expandimos nossa comunidade juntos.
You want to know how can the disease spread through the network if people are connected, even if it's through several hops.
Você quer saber como pode a doença espalhar através da rede, se as pessoas estiverem ligadas, mesmo se for através de vários lúpulo.
ETAN grew during 1999, enlarging our membership from 8,500 to 11,700. Using our experience and national activist network developed through eight years of dedication to a cause many called hopeless, ETAN mobilized public and official pressure.
No topo do prédio viam se gente de gravata e camisa, a causa era a mesma
After traveling through a network of caves and a dormant volcano, the team reaches Atlantis.
Depois de passarem por uma série de cavernas e por um vulcão adormecido, a equipe finalmente chega em Atlantis.
Stayhound, which helps you find pet sitters through your social network, commiserated with your pet.
A Stayhound, que ajuda a encontrar cuidadores de animais através de redes sociais, solidarizou se com o vosso animal.
BG For Facsimile services Only through the use of the international network of BTC Ltd.
RO CPC 621)
It cuts through our Egyptian copper, like a knife through straw.
Corta o cobre egípcio, como uma faca na palha.
Our two little kidneys filter through our entire blood stream.
Os nossos dois pequenos rins filtram toda a nossa corrente sanguínea.
The food passes through our bodies.
Mal se sente a comida passando pelo corpo.
The food passes through our bodies.
A comida passava pelos nossos corpos.
We reasoned our way through it.
Nós raciocinamos à medida que fomos resolvendo isso.
Through him we'll strengthen our power.
Através dele consolidaremos o nosso poder.

 

Related searches : Our Network - On Our Network - Across Our Network - Join Our Network - Tap Our Network - Through A Network - Through Our Experience - Through Our Efforts - Through Our Partner - Through Our Service - Through Our Website - Through Our Work - Through Our Commitment - Through Our Actions