Translation of "to be down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Lay down or be shot down. | Deitemse ou estendoos ao comprido. |
It wasn't going to be written down. | Não ia ficar registado. |
Can't afford to be fussy down here. | Não podemos ser esquisitos. |
Only to be dropped way down afterward. | Só para depois ser atirada ao chão. |
So you might go, say E to G. plays Down, down up, down up, down to G down, down up, down up, down back to E down, down up, down up, down back to G down, down up, down up, down. | Então você pode tentar mudar de Mí para Sol. para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, muda para o Sol (G) para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Mi para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Sol para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo. |
If x goes down, y will be down. | Se x diminui e diminui. |
Calm down, calm down, or there'll be trouble. | Calma, muita calma, que isto não vai assim. |
Evil is the wateringplace to be led down to! | Que infeliz entrada a sua! |
Or is it going to be down near ... | Ou será lá embaixo perto |
Hey? Are we OK to be down here? | Estamos em segurança aqui? |
Down. I like to be in the dark. | Eu gosto de estar no escuro. |
I told you to be careful. Calm down. | Calma. |
I'll be down to take care of it. | Eu vou estar bem lá para cuidar dela. |
Or is it going to be down near ... | FG |
I'd be glad to. Sit down, Mrs Atwater. | Eu levolhe a comida. |
You'll be bored to death down there alone. | Toma. Vaiste aborrecer como uma ostra aí sózinho. |
There's supposed to be one down in Italy. | Parece que houve uma em Itália. |
They said either thou cast down, or we shall be the first to cast down. | Perguntaram Ó Moisés, arrojarás tu ou seremos nós os primeiros a arrojar? |
You have to dig deep down. Dig deep down and ask yourselves, who do you want to be? | Tu tens que cavar fundo bem no fundo e perguntar a ti mesmo, quem é que tu queres ser? |
Be careful going down. | Cuidado quando descer. |
Be careful going down. | Tenha cuidado ao descer. |
I'll be down shortly. | Vão para os vossos quartos. |
I'll be right down. | Eu desço já. |
I'll be right down. | Caramba! |
She'll be down soon. | Ela já desce. |
You'll be shot down. | Vai ser abatida a tiro. |
I'll be right down. | Vou já para baixo. |
Bruce, I'll be down. | Um momento. |
She'll be down shortly. | Ela irá descer em pouco tempo. |
I'II be right down. | Desço já. |
I'll be down later. | Irei mais tarde. |
I'll be right down! | Vou já descer! |
I'll be down later! | Desço mais tarde! |
She'll be down directly. | Ela já vai descer. |
Sit down, be comfortable. | Sentate e instalate. |
I'll be right down. | Desço de seguida. |
I'll be right down | Já vou descer. |
Be careful down there. | Tem cuidado. Está bem. |
I'll be down later. | Eu irei mais tarde. Adeus. |
But the cost has to be brought right down. | Mas esse custo tem que ser trazido bem para baixo. |
'Go down,' We said, 'be enemies to each other. | Então dissemos Descei! |
the root password must be entered to shut down | a senha de root deverá ser introduzida para desligar |
But the cost has to be brought right down. | Mas o custo tem de ser significativamente reduzido. |
Be careful not to push down on the plunger. | Seja cuidadoso para não empurrar o êmbolo. |
In addition, strict conditions are laid down, to be | Em primeiro lugar, quero dizer que fazemos uma apreciação muito positiva do trabalho realizado pelo relator num tema tão difícil e tão complexo como é o da peste equina e das trocas de gado equino dentro da Comunidade e, |
Related searches : Be Taken Down - Be Wound Down - Be Shutted Down - Be Bogged Down - Be Down Below - Be Upside Down - Be Shut Down - Be Let Down - Be Knocked Down - Be Written Down - Be Passed Down - Be To Be - Resolution Down To - Down To Go