Translation of "to improve this" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Improve - translation : This - translation : To improve this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a prescription to improve water quality.
É uma prescrição para melhorar a qualidade da água.
This is a prescription to improve water quality.
É uma receita para melhorar a qualidade da água.
We need to improve in this institution too.
Também nesta Instituição é preciso realizar melhorias.
We have an opportunity in the review to do this, to improve research, to secure jobs, to improve availability of products to patients and improve information given to patients.
A reforma da legislação europeia sobre medicamentos constitui uma boa oportunidade para o fazer, bem como para reforçar a investigação, salvaguardar os postos de trabalho, melhorar a disponibilidade dos medicamentos e a informação transmitida aos pacientes.
We must improve this situation.
Temos de melhorar esta situação.
This move did much to improve Yugoslavia's diplomatic position.
Este evento marcou a posição diplomática iugoslava.
This helps to improve the symptoms of the disease.
Isto ajuda a melhorar os sintomas da doença.
This alone would considerably improve this instrument.
Desta forma conseguiríamos já um melhoramento substancial deste instrumento.
We all have to improve on this sort of thing.
Todos temos que melhorar nesse tipo de coisa.
We all have to improve on this sort of thing.
Todos temos de melhorar nisto.
This medicine is used to improve your symptoms of schizophrenia.
Este medicamento é utilizado para melhorar os sintomas da esquizofrenia.
This is an opportunity for us to improve the situation.
Esta é uma oportunidade para que todos contribuamos para a melhoria da situação.
This is not the best way to improve our relations.
Esta não é a forma mais adequada de melhorar as nossas relações.
A number of steps have been taken to improve this.
Tomou se uma série de medidas para melhorar a situação.
This will greatly improve public opinion.
Isto pode contribuir muito para melhorar a opinião pública.
This means it is up to us to improve our health conditions.
Isto significa que cabe a nós melhorar nossas condições de saúde.
This unseemly rush to judgment did nothing to improve the court's credibility.
Esta pressa pouco própria de chegar a uma sentença não contribuiu em nada para melhorar a credibilidade do Tribunal.
In several Member States there are initiatives to improve this evaluation.
Em diversos Estados Membros, es tão em curso iniciativas para melhorar tal avaliação.
The present crisis must provide the impetus to improve this situation.
A crise actual deve propiciar os meios para melhorar esta situação.
On this basis, preventive measures would be possible to improve safety.
A meu ver, cumpre que o espaço de tempo se restrinja ao domingo, o que vem na sequência da posição especial do domingo, e pode combater uma acumulação de tráfego de recreio e de mercadorias.
Part of this strategy is to simplify and improve law making.
Parte desta estratégia consiste em simplificar e melhorar o processo legislativo.
This strategy should aim to improve skills and the conditions required for a country to be able to improve its levels of economic and social growth.
Esta estratégia deve visar a melhoria das aptidões e das condições necessárias para que um país possa melhorar os seus níveis de crescimento económico e social.
This should improve the competitivity of Community produce as compared to imports.
Sem esta abordagem da CE o acordo de Blair House também não teria sido possível.
This House does not want to improve the situation for asylum seekers.
Este Parlamento não quer melhorar a situação dos requerentes de asilo.
We will improve the protection we intend to provide with this initiative.
A protecção que tencionamos proporcionar com esta iniciativa será melhorada.
So let this too be an incentive to improve our earthquake defences.
Que isto sirva então de pretexto para se procurar assegurar uma melhor protecção contra os sismos.
This is why scientists and researchers have a legal entitlement to improve this common position.
Por isso, a investigação e a ciência têm direito a melhorar este aspecto.
To improve this situation, the Commission is going to present an implementation schedule as of this year.
A fim de melhorar esta situação, a Comissão apresenta, a partir deste ano, uma programação da execução.
This will improve the opportunities for exercising control.
É verdade que a Comissão tentou adquirir o edifício em construção atrás da Rue Belliard, em Bruxelas?
There are four aspects which can be explored to try to improve this determination.
Há quatro aspectos que podem ser explorados para tentar melhorar esta determinação.
And we, of course, intend to further improve our resources dedicated to this task.
E tencionamos evidentemente melhorar ainda mais os nossos meios nesse sentido.
I'm trying to improve.
Eu estou tentando melhorar.
Improve access to finance
Melhorar o acesso ao financiamento
The role of this Committee is to improve co ordination among securities regulators
O Comité tem as seguintes funções melhorar a coordenação entre as autoridades de regulamentação de valores mobiliários
This is what you can do in order to improve your language skills.
Isto é o que você pode fazer a fim de melhorar as suas habilidades linguísticas.
This social flexibility is suspected to improve survivability despite an inflexible feeding ecology.
Esta flexibilidade social é suspeita de melhorar a capacidade de sobrevivência, apesar de uma ecologia alimentar inflexível.
If you want to improve your skills, this should be your first stop.
Se você desejar aperfeiçoar se no esqui, comece por aqui.
They have got to improve their working relations with this Parliament, or else.
O seu objectivo é encorajar os audaciosos a maximizarem os seus subsídios, os seus reembolsos, os seus pagamentos directos, etc., por meios honestos ou desonestos.
That was why we also proposed a few measures to improve this MAGP.
Esta foi a razão pela qual propusemos também algumas medidas para melhorar este POP.
We need to influence and improve the way Egypt operates in this field.
Temos de influenciar e melhorar a maneira como o Egipto funciona neste domínio.
We hesitate to ask can this money we spent to improve life in Vologodsk Region.
Perguntamos com hesitação será que este dinheiro não poderia ser usado para melhorar a vida na região de Vologodsky?
We should point out to the acceding countries that they need to improve this situation.
Deveríamos chamar a atenção dos países candidatos para que melhorem esta situação.
I should like to make another comment on this overall project to improve European capabilities.
Gostaria de tecer um outro comentário sobre este projecto global de melhoria das capacidades.
This month claiming you improve it, that word Tevet.
Este m?s alegando que melhorar, Tevet essa palavra.
This medicine may improve the symptoms of MPS IVA.
Este medicamento pode melhorar os sintomas da MPS IVA.

 

Related searches : Aimed To Improve - Going To Improve - Worth To Improve - Steps To Improve - Able To Improve - Failed To Improve - Action To Improve - Appeared To Improve - Struggle To Improve - Space To Improve - Effort To Improve - Lead To Improve - Continued To Improve